Anotācija

25-TA-1715: Noteikumu projekts (Jauns)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Lauksaimniecības un pārtikas produktu, vīna un stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, cilmes vietas nosaukumu un garantētu tradicionālo īpatnību reģistrācijas, iebildumu izteikšanas procedūras, aizsardzības, uzraudzības un kontroles kārtība" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība

1.1. Pamatojums

Apraksts
Ministru kabineta noteikumu projekts "Lauksaimniecības un pārtikas produktu, vīna un stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, cilmes vietas nosaukumu un garantētu tradicionālo īpatnību reģistrācijas, iebildumu izteikšanas procedūras, aizsardzības, uzraudzības un kontroles noteikumi" (turpmāk – noteikumu projekts) ir sagatavots, pamatojoties uz Preču zīmju likuma 89. panta otro daļu (likumprojekts "Grozījumi Preču zīmju likumā" 2. lasījumā pieņemts 18.09.2025. (Nr: 928/Lp14)) un Pārtikas aprites uzraudzības likuma 4. panta divpadsmito daļu, kā arī atbilstoši: 
1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2024. gada 21. aprīļa Regulai (ES) Nr. 2024/1143 par ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem, kā arī garantētu tradicionālo īpatnību produktiem un lauksaimniecības produktu fakultatīviem kvalitātes apzīmējumiem un ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1308/2013, (ES) 2019/787 un (ES) 2019/1753 un atceļ Regulu (ES) Nr. 1151/2012 (turpmāk – regula 2024/1143);
2) Komisijas 2024. gada 30. oktobra Īstenošanas regulai (ES)2025/26, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/1143 piemēro attiecībā uz reģistrāciju, grozījumiem, anulēšanu, aizsardzības izpildi, marķēšanu un saziņu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un garantētu tradicionālo īpatnību produktu jomā, Īstenošanas regulu (ES) 2019/34 groza attiecībā uz ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīna nozarē un atceļ Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 un (ES) 2021/1236 (turpmāk – regula 2025/26);
3) Komisijas 2024. gada 30. oktobra Deleģētajai regulai (ES) 2025/27, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/1143 papildina ar noteikumiem par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, garantētu tradicionālo īpatnību produktu un fakultatīvo kvalitātes apzīmējumu reģistrāciju un aizsardzību un atceļ Deleģēto regulu (ES) Nr. 664/2014 (turpmāk – regula 2025/27);
4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 17. aprīļa Regulai (ES) 2019/787 par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu un marķējumu, stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu lietošanu citu pārtikas produktu noformējumā un marķējumā, stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta un destilātu izmantošanu alkoholiskajos dzērienos un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 110/2008 (turpmāk – regula 2019/787);
5) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulai (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007  (turpmāk – regula Nr. 1308/2013);
6) Komisijas 2018. gada 17. oktobra Deleģētajai regulai (ES) 2019/33, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz cilmes vietas nosaukumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzības pieteikumiem un marķējumu, tradicionālo apzīmējumu aizsardzības pieteikumiem, iebildumu procedūru, grozīšanu un anulēšanu, kā arī marķēšanu un noformēšanu vīna nozarē (turpmāk – regula 2019/33);
7) Komisijas 2018. gada 17. oktobra Īstenošanas regulai (ES) 2019/34, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 piemēro attiecībā uz pārbaudēm, kuras saistītas ar aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem, aizsargātām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un aizsardzības pieteikumiem, iebilduma procedūru un tradicionālo apzīmējumu reģistrāciju, izmaiņām un anulēšanu vīna nozarē (turpmāk – regula 2019/34);
8) Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 23. oktobra Regulai (ES) 2019/1753 par Savienības rīcību pēc tās pievienošanās Lisabonas Vienošanās par cilmes vietu nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm Ženēvas aktam (turpmāk – regula 2019/1753).

1.2. Mērķis

Mērķa apraksts
Noteikumu projekta mērķis ir noteikt lauksaimniecības un pārtikas produktu, vīna un stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, cilmes vietas nosaukumu un garantētu tradicionālo īpatnību reģistrācijas, iebildumu izteikšanas procedūras, aizsardzības, uzraudzības un kontroles kārtību, kā arī precizēt atsauces uz spēkā esošiem ES tieši piemērojamiem aktiem.
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība

1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi

Pašreizējā situācija
Pašlaik lauksaimniecības un pārtikas produktu, vīna un stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, cilmes vietas nosaukumu (intelektuālais īpašums) un garantētu tradicionālo īpatnību reģistrācijas, aizsardzības, uzraudzības un kontroles kārtību nosaka Ministru kabineta 2020. gada 9. septembra noteikumi Nr. 556 "Lauksaimniecības un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, cilmes vietas nosaukumu un garantētu tradicionālo īpatnību reģistrācijas, aizsardzības, uzraudzības un kontroles kārtība" (turpmāk – noteikumi Nr. 556), kas izdoti, pamatojoties uz Preču zīmju likuma 88. panta sesto daļu un Pārtikas aprites uzraudzības likuma 4. panta divpadsmito daļu.
Preču zīmju likumā izdarīti grozījumi un mainīts arī deleģējuma punkts, kā arī līdz ar jaunu regulu 2024/1143, 2025/26, 2025/27, 2025/28 un 2025/29 stāšanos spēkā, kuras groza regulas 2019/1308, 2019/33, 2019/1753, 2019/34 un 2019/787 un atceļ regulas Nr. 1151/2012. Nr. 110/2008, Nr. 664/2014, Nr. 668/2014, 2021/1235 un 2021/1236, tiek izveidota vienkāršota un vienota  lauksaimniecības produktu, vīna un stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrācijas procedūra.
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
Spēkā stājušās šādas regulas:
1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2024. gada 21. aprīļa Regula (ES) 2024/1143 par ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem, kā arī garantētu tradicionālo īpatnību produktiem un lauksaimniecības produktu fakultatīviem kvalitātes apzīmējumiem un ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1308/2013, (ES) 2019/787 un (ES) 2019/1753 un atceļ Regulu (ES) Nr. 1151/2012 (turpmāk – regula 2024/1143);
2) Komisijas 2024. gada 30. oktobra Īstenošanas regula (ES) 2025/26, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/1143 piemēro attiecībā uz reģistrāciju, grozījumiem, anulēšanu, aizsardzības izpildi, marķēšanu un saziņu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un garantētu tradicionālo īpatnību produktu jomā, Īstenošanas regulu (ES) 2019/34 groza attiecībā uz ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīna nozarē un atceļ Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 un (ES) 2021/1236 (turpmāk – regula 2025/26);
3) Komisijas 2024. gada 30. oktobra Deleģētā regulai (ES) 2025/27, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/1143 papildina ar noteikumiem par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, garantētu tradicionālo īpatnību produktu un fakultatīvo kvalitātes apzīmējumu reģistrāciju un aizsardzību un atceļ Deleģēto regulu (ES) Nr. 664/2014 (turpmāk – regula 2025/27);
4) Komisijas 2024. gada 30. oktobra Deleģētā regula (ES) 2025/28, ar kuru groza Deleģēto regulu (ES) 2019/33, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz cilmes vietas nosaukumu, ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un tradicionālo apzīmējumu aizsardzības pieteikumiem vīna nozarē, iebilduma procedūru, lietošanas ierobežojumiem, produkta specifikācijas grozījumiem, aizsardzības anulēšanu un marķēšanu un noformēšanu.
Līdz ar šo regulu spēkā stāšanos nepieciešams precizēt atsauces uz jauniem ES tieši piemērojamiem aktiem, precizējot arī atsauces atbilstošajos nacionālajos normatīvajos aktos.
Risinājuma apraksts
Nepieciešams precizēt atsauces uz spēkā esošiem ES tieši piemērojamiem aktiem.
Problēmas apraksts
Līdz ar Eiropas Savienības pievienošanos Ženēvas aktam Eiropas Komisija kā kompetentā iestāde Ženēvas akta 3. panta nozīmē, ievērojot Ženēvas akta 5. panta 1. un 2. punktu, regulāri iesniedz Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācijas Starptautiskajam birojam (turpmāk – Starptautiskais birojs) pieteikumus par to ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu starptautisko reģistrāciju, kuras ir aizsargātas un reģistrētas saskaņā ar Savienības tiesību aktiem un attiecas uz Savienības izcelsmes produktiem.   
Dalībvalstis var lūgt Komisijai Starptautiskajā reģistrā reģistrēt ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kuru izcelsme ir to teritorijā un kuras ir aizsargātas un reģistrētas saskaņā ar Savienības tiesību aktiem. Spēkā esošajos normatīvajos aktos nav noteikta institūcija, kas pilda šīs funkcijas.
Risinājuma apraksts
Noteikumu 3. punkts paredz, ka regulas 2019/1753 2. pantā noteiktās funkcijas nodrošina Zemkopības ministrija.
Problēmas apraksts
Regulas 2024/1143 32. panta 7. punktā noteikts, ka dalībvalsts var izveidot publisku reģistru ražotāju grupām, kas ražo ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm apzīmētu produktu, kuru izcelsme ir attiecīgo dalībvalstu teritorijā. Lai shēmā varētu iesaistīties jauni dalībnieki, nepieciešams noteikt, kur pieejama informācija par ražotāju grupām un to kontaktinformācija. Patlaban Pārtikas un veterinārais dienests atbilstoši Ministru kabineta 2014. gada 12. augusta noteikumiem Nr. 461 "Prasības pārtikas kvalitātes shēmām, to ieviešanas, darbības, uzraudzības un kontroles kārtība" uztur un ievieto savā tīmekļvietnē attiecīgās shēmas produktu sarakstu, kurā norāda shēmas produkta nosaukumu, operatora un izejvielu piegādātāja nosaukumu vai vārdu un uzvārdu, Eiropas Komisijas regulas numuru, datumu un nosaukumu par Latvijā ražotā produkta ierakstīšanu Eiropas Savienības Aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu vai Aizsargātu cilmes vietas nosaukumu reģistrā atbilstoši regulas 2024/1143 39. panta 1. punkta otrajam teikumam un 72. panta 4. punkta otrajai daļai.
Risinājuma apraksts
Noteikumu 4. punktā noteikts, ka Pārtikas un veterinārais  dienests (turpmāk – dienests) savā tīmekļvietnē publicē sarakstu, kurā norāda katras ražotāju grupas nosaukumu, juridisko formu, adresi, tālruņa numuru, kā arī visas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, cilmes vietas nosaukumus un garantētās tradicionālās īpatnības, kas attiecas uz konkrēto ražotāju grupu. Dienests sarakstu ievieto līdz 2026. gada 1. februārim un aktualizē piecu dienu laikā pēc jaunas informācijas saņemšanas.
Problēmas apraksts
Reģistrācijas pieteikuma izvērtēšanas kārtība saglabājusies līdzšinējā: dienests izvērtē reģistrācijas pieteikumu, veic operatoru pārbaudes, lai pārliecinātos par produkta atblstību specifikācijai, kā arī, ievērojot iebilduma procedūras rezultātus, pieņem galīgo lēmumu par pieteikuma atbilstību regulas 2024/1143, regulas 2019/787 vai regulas Nr. 1308/2013 prasībām. Dienests turklāt nodrošina, ka tiek publiskots labvēlīgais lēmums, par kuru jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, kam ir leģitīmas intereses, ir iespēja iesniegt pārsūdzību un ir elektroniska piekļuve produkta specifikācijai. Uzsākot reģistrācijas procedūru, dienests savā tīmekļvietnē publicē informāciju par reģistrācijas pieteikumu – par pieteikuma iesniedzēju, produkta nosaukumu, pārtikas kvalitātes shēmas veidu un pieteikuma saņemšanas datumu, reģistrācijas pieteikumu, kā arī par iebildumu izteikšanas procedūru.
Nepieciešams precizēt atsauces uz ES tieši piemērojamiem aktiem, kā arī noteikt iesniedzamos dokumentus, lai Lisabonas vienošanās Ženēvas akta reģistrā starptautiski reģistrētu pieteikumu par aizsargātu cilmes vietas nosaukumu, aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādi vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādi.
Risinājuma apraksts
II nodaļā precizēt atsauces uz spēkā esošiem ES tieši piemērojamiem aktiem, kā arī noteikumu 20. punktā noteikt Zemkopības ministrijā iesniedzamos dokumentus pieteikumam par aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, ģeogrāfiskās izcelsmes norādes vai aizsargāta cilmes vietas nosaukuma starptautisko reģistrāciju Lisabonas vienošanās Ženēvas akta reģistrā:
1) iesniegumu ar informāciju par produkta nosaukumu, veidu, tiesisko pamatu (regulas Nr.), ražotāju grupas nosaukumu, adresi, tālruņa numuru un elektroniskā pasta adresi, kā arī pamatojumu par reģistrējamā produkta ražošanas un eksporta vērtību vismaz pēdējo trīs gadu periodā;
2) vienoto dokumentu, kas publicēts oficiālajā izdevumā "Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis";
3) maksājuma uzdevumu, kas apliecina starptautiskās reģistrācijas nodevas nomaksu atbilstoši regulas 2019/1753 13. pantam.
Problēmas apraksts
Atbilstoši regulas 2024/1143 8. panta 1. punktam ražotāju grupa, pamatojoties uz pārbaudāmu informāciju, var sagatavot un regulāri atjaunināt ilgtspējas ziņojumu, kas ietver aprakstu par produkta ražošanā īstenoto ilgtspējīgo praksi, tādēļ nepieciešams noteikt kārtību tā iesniegšanai Eiropas Komisijā.
Risinājuma apraksts
Noteikumu 21.un 22. punktā noteikts, ka ražotāju grupa dienestā var iesniegt ilgtspējas ziņojumu, kas 10 dienu laikā ir jāizvērtē un jānosūta Eiropas Komisijai. Noteikumu projekta 21. punktā minētais ražotāju grupas ilgtspējas ziņojums, ko ražotāju grupa iesniedz dienestam, nav ilgtspējas ziņojums, kuru Ilgtspējas informācijas atklāšanas likuma subjekti sagatavo un kā gada pārskata vadības ziņojuma atsevišķu sadaļu iesniedz Valsts ieņēmumu dienestā, jo Ilgtspējas informācijas atklāšanas likumā ir iekļautas tiesību normas, kas izriet no Eiropas Parlamenta un Padomes 2022. gada 14. decembra Direktīvas (ES) 2022/2464, ar ko attiecībā uz korporatīvo ilgtspējas ziņu sniegšanu groza regulu (ES) Nr. 537/2014, direktīvu 2004/109/EK, direktīvu 2006/43/EK un direktīvu 2013/34/ES.
Problēmas apraksts
Iebilduma izteikšanas procedūras ir saglabājusies līdzšinējā, nepieciešams tikai precizēt atsauces uz spēkā esošiem  ES tieši piemērojamiem aktiem.
Risinājuma apraksts
Noteikumu 23.–29. punktā precizētas atsauces uz spēkā esošiem ES tieši piemērojamiem aktiem. Ja pēc iebilduma procedūras valstī specifikācijā ir izdarītas būtiskas izmaiņas (nosaukumā un tā lietošanā, produkta aprakstā vai receptūrā), tas rada risku, ka saikne ar vienotajā dokumentā norādīto ģeogrāfisko apgabalu vairs nebūs spēkā, vai
paredz turpmākus produkta tirdzniecības ierobežojumus, dienests atkārtoti uzsāk iebildumu izteikšanas procedūru. Pārējos gadījumos, piemēram, kad tiek mainītas tehnisko parametru robežas, tie uzskatāmi par maznozīmīgiem grozījumiem un nav nepieciešama atkārtota iebildumu izteikšanas procedūra. Iebildums ir pieņemams arī tad, ja tas pausts pret ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reģistrāciju, ietverot precizējumus, piemēram, produkta ražošanas tehnoloģiskajā procesā, sastāvdaļu proporcijās vai vēsturisko un reputāciju apliecinošo materiālu saturā. Ja iebildums ir iesniegts un pieņemams, bet iebilduma iesniedzējs atsakās piedalīties vienošanās procesā vai neatļauj izmantot materiālus specifikācijas precizēšanai un iebildumā nav dots pamatojums tam, ka ierosinātās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reģistrācija apdraudētu identiska nosaukuma vai preču zīmes pastāvēšanu, dienests pieņem lēmumu par iebilduma noraidīšanu.
Problēmas apraksts
IV nodaļas "Specifikācijas grozījumi, reģistrācijas anulēšana, jaunu operatoru pievienošanās grupai un operatoru izstāšanās no tās" prasības saglabātas līdzšinējās, un nepieciešams tikai precizēt atsauces uz spēkā esošiem ES tieši piemērojamiem aktiem.
Risinājuma apraksts
Noteikumu 31.–34. un 36. punktā precizētas atsauces uz spēkā esošiem ES tieši piemērojamiem aktiem.
Problēmas apraksts
V nodaļā "Reģistrēto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, aizsargātu cilmes vietas nosaukumu shēmas un garantēto tradicionālo īpatnību shēmas aizsardzības, uzraudzības un kontroles kārtība"  jāprecizē atsauces uz spēkā esošiem  ES tieši piemērojamiem aktiem.
Risinājuma apraksts
39.–42. punktā jāprecizē atsauce uz spēkā esošiem ES tieši piemērojamiem aktiem.
Problēmas apraksts
-
Risinājuma apraksts
-
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?

1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību

1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums

Vai tiks veikts?

1.6. Cita informācija

-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?

2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt

Fiziskās personas
  • Patērētāji
Ietekmes apraksts
Paplašinot operatoru skaitu, patērētājiem būs iespēja iegādāties vairāk pārtikas kvalitātes shēmu produktu.
Juridiskās personas
  • visi uzņēmumi
  • Pārtikas un veterinārais dienests
Ietekmes apraksts
Noteikumu projekts ietekmēs pārtikas kvalitātes shēmās iesaistītos dalībniekus, kā arī jaunus dalībniekus, dodot iespēju palielināt produktu skaitu. Tā kā aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, cilmes vietas nosaukumu un garantēto tradicionālo īpatnību produktu pieteikumu reģistrāciju valstī nodrošināja PVD, noteikumu projekts neparedz  papildu administratīvo slogu.
Nozare
Lauksaimniecība, mežsaimniecība un zivsaimniecība
Nozaru ietekmes apraksts
Normatīvais regulējums veicinās kvalitatīvu vietējo pārtikas produktu ražošanu, apstrādi un pārstrādi, kā arī nodrošinās to nokļūšanu mazumtirdzniecībā un palielinās ražotāju konkurētspēju.

2.2. Tiesiskā regulējuma ietekme uz tautsaimniecību

Vai projekts skar šo jomu?

2.2.1. uz makroekonomisko vidi:

2.2.2. uz nozaru konkurētspēju:

Ietekmes apraksts
Normatīvais regulējums veicinās pārtikas produktu augstu kvalitāti un nekaitīgumu, kā arī patērētāju uzticēšanos vietējiem pārtikas produktiem, stimulēs Latvijas pārtikas nozari un palielinās ražotāju konkurētspēju.

2.2.3. uz uzņēmējdarbības vidi:

2.2.4. uz mazajiem un vidējiem uzņēmējiem:

Ietekmes apraksts
Plānots, ka operatori pārsvarā būs mazie un vidējie uzņēmumi, kas produkciju realizē nelielā apjomā, tāpēc noteikumu ietekme uz maziem un vidējiem uzņēmumiem būs pozitīva un tiks veicināta to konkurētspēja.

2.2.5. uz konkurenci:

Ietekmes apraksts
Veicinās lauksaimniecības un pārtikas nozares uzņēmumu konkurenci un palielinās konkurētspēju.

2.2.6. uz nodarbinātību:

Ietekmes apraksts
Sagaidāma noteikumu projekta pozitīva ietekme uz nodarbinātības veicināšanu un nodarbināto skaita pieaugumu pārtikas kvalitātes shēmās iesaistītajos uzņēmumos. 

2.3. Administratīvo izmaksu novērtējums juridiskām personām

Vai projekts skar šo jomu?

2.4. Administratīvā sloga novērtējums fiziskām personām

Vai projekts skar šo jomu?

2.5. Atbilstības izmaksu novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Cita informācija
-
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?

5.1. Saistības pret Eiropas Savienību

Vai ir attiecināms?
ES tiesību akta CELEX numurs
32024R1143
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2024. gada 21. aprīļa Regula (ES) 2024/1143 par ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem, kā arī garantētu tradicionālo īpatnību produktiem un lauksaimniecības produktu fakultatīviem kvalitātes apzīmējumiem un ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1308/2013, (ES) 2019/787 un (ES) 2019/1753 un atceļ Regulu (ES) Nr. 1151/2012
Apraksts
Saskaņā ar regulā noteiktajām prasībām tiek izveidota aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, aizsargātu cilmes vietas nosaukumu un garantēto tradicionālo īpatnību shēma lauksaimniecības produktiem un pārtikai, stipriem alkoholiskajiem dzērieniem un vīnam. Ar to atceļ regulu (ES) Nr. 1151/2012 un groza regulu (ES) Nr. 1308/2013 un regulas (ES) 2019/787 un 2019/1753.
ES tiesību akta CELEX numurs
02025R0026-20250115
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2024. gada 30. oktobra Īstenošanas regula (ES) 2025/26, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/1143 piemēro attiecībā uz reģistrāciju, grozījumiem, anulēšanu, aizsardzības izpildi, marķēšanu un saziņu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un garantētu tradicionālo īpatnību produktu jomā
Apraksts
Regula nosaka noteikumus regulas 2024/1143 piemērošanai attiecībā uz reģistrāciju, grozījumiem, anulēšanu, aizsardzības izpildi, marķēšanu un saziņu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un garantētu tradicionālo īpatnību produktu jomā.
ES tiesību akta CELEX numurs
32025R0027
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2024. gada 30. oktobra Deleģētā regula (ES) 2025/27, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/1143 papildina ar noteikumiem par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, garantētu tradicionālo īpatnību produktu un fakultatīvo kvalitātes apzīmējumu reģistrāciju un aizsardzību un atceļ Deleģēto regulu (ES) Nr. 664/2014
Apraksts
Regula papildina regulas 2024/1143 noteikumus par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, garantētu tradicionālo īpatnību produktu un fakultatīvo kvalitātes apzīmējumu reģistrāciju un aizsardzību:
1) ar procesuālajiem noteikumiem par iebildumiem un specifikācijas grozījumiem;
2) ar noteikumiem par garantētu tradicionālo īpatnību produktu nosaukumu izmantošanu tādu pārstrādes produktu nosaukumos, kuru sastāvā ir attiecīgais tradicionālo īpatnību produkts. Regula atceļ Deleģēto regulu (ES) Nr. 664/2014.
ES tiesību akta CELEX numurs
02019R0787-20240513
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 17. aprīļa Regula (ES) 2019/787 par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu un marķējumu, stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu lietošanu citu pārtikas produktu noformējumā un marķējumā, stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta un destilātu izmantošanu alkoholiskajos dzērienos un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 110/2008
Apraksts
Ar šo regulu paredzēti noteikumi par stipro alkoholisko dzērienu noteikšanu, aprakstu, noformējumu un marķējumu, kā arī ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsargāšanu.
ES tiesību akta CELEX numurs
02013R1308-20241108
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007
Apraksts
Ar šo regulu paredzēti noteikumi par vīna ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, cilmes vietas nosaukumu un tradicionālo vīna apzīmējumu aizsargāšanu.
ES tiesību akta CELEX numurs
02019R0033-20250118
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2018. gada 17. oktobra Deleģētā regula (ES) 2019/33, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz cilmes vietas nosaukumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzības pieteikumiem un marķējumu, tradicionālo apzīmējumu aizsardzības pieteikumiem, iebildumu procedūru, grozīšanu un anulēšanu, kā arī marķēšanu un noformēšanu vīna nozarē
Apraksts
Regula papildina regulā Nr. 1308/2013 noteiktās prasības attiecībā uz cilmes vietas nosaukumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzības pieteikumiem un marķējumu, tradicionālo apzīmējumu aizsardzības pieteikumiem, iebildumu procedūru, grozīšanu un anulēšanu, kā arī marķēšanu un noformēšanu vīna nozarē
ES tiesību akta CELEX numurs
02019R0034-20250118
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2018. gada 17. oktobra Īstenošanas regula (ES) 2019/34, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 piemēro attiecībā uz pārbaudēm, kuras saistītas ar aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem, aizsargātām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un aizsardzības pieteikumiem, iebilduma procedūru un tradicionālo apzīmējumu reģistrāciju, izmaiņām un anulēšanu vīna nozarē
Apraksts
Regula paredz noteikumus regulas Nr. 1308/2013 piemērošanai attiecībā uz pārbaudēm, kas saistītas ar vīnu aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem, aizsargātām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un aizsardzības pieteikumiem, iebilduma procedūru un tradicionālo apzīmējumu reģistrāciju, izmaiņām un anulēšanu.
ES tiesību akta CELEX numurs
02019R1753-20240513
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 23. oktobra Regula (ES) 2019/1753 par Savienības rīcību pēc tās pievienošanās Lisabonas Vienošanās par cilmes vietu nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm Ženēvas aktam
Apraksts
Ar šo regulu noteikti noteikumi un procedūras Savienības rīcībai pēc tās pievienošanās pie Lisabonas Vienošanās par cilmes vietu nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm Ženēvas aktam
ES tiesību akta CELEX numurs
02017R0625-20250105
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 15. marta Regula (ES) 2017/625 par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula)
Apraksts
Regula attiecas uz oficiālajām kontrolēm, ko veic, lai pārbaudītu atbilstību noteikumiem neatkarīgi no tā, vai tie paredzēti Savienības vai dalībvalstu mērogā, un lai piemērotu Savienības tiesību aktus, tostarp aizsargātu cilmes vietas nosaukumu, aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un garantēto tradicionālo īpatnību izmantošanas un marķēšanas jomā. 

5.2. Citas starptautiskās saistības

Vai ir attiecināms?

5.3. Cita informācija

Apraksts
-

5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem

Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2024. gada 21. aprīļa Regula (ES) 2024/1143 par ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem, kā arī garantētu tradicionālo īpatnību produktiem un lauksaimniecības produktu fakultatīviem kvalitātes apzīmējumiem un ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1308/2013, (ES) 2019/787 un (ES) 2019/1753 un atceļ Regulu (ES) Nr. 1151/2012
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Vispārīga atsauce uz regulu 
Noteikumu projekta 1.1. apakšpunkts, 
9., 16. un 18. punkts, 27.1. un  28.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
39. panta 1. punkts un 3. punkta "a" apakšpunkts, 42. panta 1. punkts un 72. panta 4. punkta otrā daļa un 6. punkta "a" apakšpunkts un 74. pants
Noteikumu projekta 2. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
10. panta 2. punkts
Noteikumu projekta 6.1., 6.3. un 6.4. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 56. panta 2. punkts
Noteikumu projekta 6.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 39. un 72. pants
Noteikumu projekta 11. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 10. panta 7. punkts , 13. panta 1. punkts un 57. panta 1. punkta "a" apakšpunkts
Noteikumu projekta 16. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 11. panta 1. un 2. punkts
Noteikumu projekta 17. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
45. panta 1. punkta "a" apakšpunkts
Noteikumu projekta 18. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 8. panta 1. punkts
Noteikumu projekta 21. un 22. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 17. panta 1. punkts un 61. panta 1. punkts
Noteikumu projekta 23. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
19. panta 1. apakšpunkts un 62. panta 1. punkts
Noteikumu projekta 24. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 19. un 62. pants
Noteikumu projekta 29.punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 24.  un 66.panti
Noteikumu projekta  32. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
25. panta 1. punkts un 67. panta 1. punkts
Noteikumu projekta 33. punkts, 34.1. un 34.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 45. panta 1. punkta "a" apakšpunkts un 77. panta 1. punkta "a" apakšpunkts
Noteikumu projekta  36. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 39. un 72. pants
Noteikumu projekta 39. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
37. un 70. pants
Noteikumu projekta 40. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
38. panta 4. punkts
Noteikumu projekta  42. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
10. panta 2. punkts
Noteikumu projekta 5.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
10. panta 5. punkts
Noteikumu projekta III sadaļa
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
17. panta 2. punkts
Noteikumu projekta 29. un 30. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
32. panta 7. punkts
Noteikumu projekta 4. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
39. panta 7. punkts
Noteikumu projekta 14. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Regulas 2024/1143 39. panta 1. punkta otrais teikums
Ministru kabineta 2014. gada 12. augusta noteikumu Nr. 461 "Prasības pārtikas kvalitātes shēmām, to ieviešanas, darbības, uzraudzības un kontroles kārtība" 13.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
72. panta 4. punkta otrā daļa
Ministru kabineta 2014. gada 12. augusta noteikumu Nr. 461 "Prasības pārtikas kvalitātes shēmām, to ieviešanas, darbības, uzraudzības un kontroles kārtība" 13.4. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
74. panta 3. punkts
 Pārtikas aprites uzraudzības likuma 21. panta 8. punkts un 33. pants
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Regulas 42. panta 4. punkts
Informācijas sabiedrības pakalpojumu likums, Civilprocesa likuma 24. pants un 19. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
 24. panta 3. punkta "a", "b" un "c" apakšpunkts
Noteikumu projekta 27.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
17. panta 2. punktā noteikts, ka jebkura fiziska vai juridiska persona, kurai ir leģitīmas intereses un kura ir iedibināta vai ir rezidents dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, no kuras tika iesniegts pieteikums reģistrācijai Savienības posmā, termiņā, kurā minētajai dalībvalstij ir iespējams izskatīt minēto iebildumu un nolemt, vai to iesniegt Komisijai saskaņā ar 1. punktu, var iesniegt iebildumu dalībvalstij, kurā tā ir iedibināta vai ir rezidents. Minēto termiņu dalībvalstis var noteikt savos valsts tiesību aktos. Dalībvalstij piešķirtā rīcības brīvība ir izmantota, noteikumu projekta 29. punktā nosakot, ka iebildumu par citā Eiropas Savienības dalībvalstī ražota produkta reģistrācijas pieteikumu dienestā iesniedz mēneša laikā pēc reģistrācijas pieteikuma publicēsanas atbilstoši valsts posmā noteiktajam iebildumu izteikšanas termiņam.  
32. panta 7. punktā noteikts, ka dalībvalstis ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm apzīmētu produktu, kuru izcelsme ir to teritorijā, ražotāju grupām var izveidot publisku reģistru, tostarp 9. panta 2. punktā minētajām iestādēm un 9. panta 3. punktā minētajiem ražotājiem. Minētais reģistrs satur vismaz katras ražotāju grupas nosaukumu, juridisko formu un adresi, kā arī visas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kuras ir attiecīgās ražotāju grupas tvērumu. Dalībvalstij piešķirtā rīcības brīvība ir izmantota, jo ražotāju grupu  kontaktinformācija ir nepieciešama gan jauniem shēmas dalībniekiem, gan ražotāju grupu dalībniekiem, kā arī saziņai ar valsts un ES institūcijām (noteikumu projekta 4. punkts).  
39. panta 7. punktā noteikts, ka produkta specifikācijas ievērošanas pārbaudes izmaksas var segt operatori, attiecībā uz kuriem notiek minētās kontroles. Dalībvalstis var iekasēt nodevas vai maksas, lai pilnībā vai daļēji segtu oficiālo kontroļu un citu oficiālo darbību izmaksas. Šī dalībvalstij piešķirtā rīcības brīvība izmantota daļēji, jo pirmreizējās sertifikācijas un atkārtotas pārbaudes pēc neatbilstību novēršanas ir maksas pakalpojums (noteikumu projekta 14. punkts).
42. panta 1. punktā noteikts, ka dalībvalstis izraugās vienu vai vairākas kompetentās iestādes, kas ir atbildīgas gan par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu lietošanas pārbaudi, gan par to noteikumu izpildi, kas saistīti ar ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu lietošanu, pēc tam kad ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi apzīmēts produkts ir laists tirgū. Minētais attiecas uz tādām darbībām kā uzglabāšana, tranzīts, izplatīšana vai piedāvāšana pārdošanai, tostarp elektroniskajā komercijā. Minētās iestādes var būt tās pašas kompetentās iestādes, kas minētas šīs regulas 39. panta 3. punkta "a" apakšpunktā un regulas Nr. 1308/2013 116.a panta 2. punktā. Dalībvalstij piešķirtā rīcības brīvība izmantota, nosakot vienu kompetento institūciju – PVD, jo Latvijā ir viena kompetentā iestāde, kas veic pārtikas apritē iesaistīto uzņēmumu uzraudzību un kontroli (noteikumu projekta 2. punkts).
Dalībvalsts, sākot no dienas, kad Komisijai ir iesniegts pieteikums reģistrācijai Savienības posmā, uz laiku nosaukumam var piešķirt šajā regulā paredzēto pagaidu aizsardzību valsts mērogā. Šī rīcības brīvība ir izmantota, un pagaidu aizsardzība tiek piemērota no 2015. gada (noteikumu projekta 17. punkts).   
55. panta 2. punktā noteikts, ka dalībvalstis var nolemt, ka ražotāju grupas biedri var būt operatori, tādu saimniecisko darbību pārstāvji, kuras ir saistītas ar vienu no posmiem ar garantētu tradicionālo īpatnību apzīmētu produktu piegādes ķēdē, un ieinteresētās personas, kas minētas regulas Nr. 1308/2013 157. pantā, ja tiem ir īpaša interese par produktiem, uz kuriem attiecas ražotāju grupa. Minētie biedri nekontrolē ražotāju grupu. Šī dalībvalstij piešķirtā rīcības brīvība izmantota, atstājot ražotāju grupai izvēles iespējas, jo minētie dalībnieki netiek pakļauti sertifikācijai un nekontrolē ražotāju grupu. 
55. panta  3. punktā noteikts, ka dalībvalstis var paredzēt papildu noteikumus, jo īpaši attiecībā uz ražotāju grupu organizāciju, statūtiem, darbību un dalības veidu, kā arī finanšu iemaksām tajās. Dalībvalstij piešķirtā rīcības brīvība izmantota, valstiski neiejaucoties ražotāju grupu darbībā.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
Atbilstoši regulas 2024/1143 35. panta 1. punktam katras valsts augstākā līmeņa domēnu nosaukumu reģistri nodrošina, ka ĢIN ir atzītas kā izpildāmas tiesības arī valsts augstākā līmeņa domēna alternatīvās strīdu izšķiršanas procedūrās. Augstākā līmeņa domēna ".lv" reģistra uzturētājs sadarbībā ar Pasaules intelektuālā īpašuma organizāciju ir izstrādājis un 2023. gada 1. septembrī pieņēmis .lv domēna vārdu strīdu risināšanas politiku, kuras 4.1.1. apakšpunktā noteikts, ka strīdu alternatīvas risināšanas procedūra piemērojama, ja domēna vārds ir identisks vai sajaucami līdzīgs Latvijas vai Eiropas Savienības tiesību aktos aizsargātai ģeogrāfiskās izcelsmes norādei. 
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2024. gada 30. oktobra Īstenošanas regula (ES) 2025/26, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/1143 piemēro attiecībā uz reģistrāciju, grozījumiem, anulēšanu, aizsardzības izpildi, marķēšanu un saziņu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un garantētu tradicionālo īpatnību produktu jomā
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Vispārīga atsauce uz regulu 
Noteikumu projekta 1.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
I pielikuma I daļa
Noteikumu projekta 6.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
I pielikuma II daļa
Noteikumu projekta 6.4. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
I pielikuma III daļa 
Noteikumu projekta 6.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
X pielikums
Noteikumu projekta 6.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
IX un XVI pielikums
Noteikumu projekta18. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
II un XI pielikums
Noteikumu projekta 23. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
III un XII pielikums
Noteikumu projekta 26. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
II un XI pielikums
Noteikumu projekta 29. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
IV pielikums
Noteikumu projekta 31.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
V pielikums
Noteikumu projekta 31.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
VI pielikums
Noteikumu projekta 31.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
XIII pielikums
Noteikumu projekta 31.4. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
VIII un IX pielikums
Noteikumu projekta 33. punkts, 34.1. un 34.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
IX un XVI pielikums
Noteikumu projekta 36. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
XII pielikums un 34. pants
Noteikumu projekta 40. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Projekts šo jomu neskar.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
Nav.
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2024. gada 30. oktobra Deleģētā regula (ES) 2025/27, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/1143 papildina ar noteikumiem par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, garantētu tradicionālo īpatnību produktu un fakultatīvo kvalitātes apzīmējumu reģistrāciju un aizsardzību un atceļ Deleģēto regulu (ES) Nr. 664/2014
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Vispārīga atsauce uz regulu 
Noteikumu projekta 1.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
5. un 7. pants
Noteikumu projekta 32.1.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Dalībvalstis var noteikt, ka iebildumu nolūkā standarta grozījumu pieteikumi publicējami valsts mērogā. Šī rīcības brīvība ir izmantota, bet noteikumu projekts neparedz prasības, jo standarta grozījumi ir nebūtiski un tos iesniedz ražotāju grupa, pārstāvot visu dalībnieku intereses.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
Nav.
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 17. aprīļa Regula (ES) 2019/787 par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu un marķējumu, stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu lietošanu citu pārtikas produktu noformējumā un marķējumā, stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta un destilātu izmantošanu alkoholiskajos dzērienos un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 110/2008
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Vispārīga atsauce uz regulu 
Noteikumu projekta 1.4. apakšpunkts, 9. un 16.punkts, 27.1. un 28.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
43. pants
Noteikumu projekta 2. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Projekts šo jomu neskar.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
Nav.
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Vispārīga atsauce uz regulu 
Noteikumu projekta 1.5. apakšpunkts, 9. un 16. punkts, 27.1. un 28.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
116.a pants
Noteikumu projekta 2. un 11. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Regulas 108. pants noteic, ka dalībvalstis var iekasēt maksu, lai segtu savas izmaksas, tostarp izmaksas, kas radušās, izskatot aizsardzības pieteikumus, iebildumu paziņojumus, grozījumu pieteikumus un anulēšanas pieprasījumus. Dalībvalstu rīcības brīvība nav izmantota (Ministru kabineta 2015. gada 22. decembra noteikumi Nr. 766 "Noteikumi par valsts nodevu par aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, aizsargātas cilmes vietas nosaukuma un garantētas tradicionālās īpatnības pieteikuma reģistrāciju, iebilduma paziņojuma lēmuma izsniegšanu un specifikācijas grozījuma reģistrāciju, kā arī valsts nodevas samaksas kārtību").
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
Nav.
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2018. gada 17. oktobra Deleģētā regula (ES) 2019/33, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz cilmes vietas nosaukumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzības pieteikumiem un marķējumu, tradicionālo apzīmējumu aizsardzības pieteikumiem, iebildumu procedūru, grozīšanu un anulēšanu, kā arī marķēšanu un noformēšanu vīna nozarē
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Vispārīga atsauce uz regulu 
Noteikumu projekta 1.6. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
26. panta 1. punkts
Noteikumu projekta 6.5. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
30. panta "a" un "c" apakšpunkts
Noteikumu projekta 24. un 27. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
30. panta "c" apakšpunkts
Noteikumu projekta 26. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Projekts šo jomu neskar.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
Nav.
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2018. gada 17. oktobra Īstenošanas regula (ES) 2019/34, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 piemēro attiecībā uz pārbaudēm, kuras saistītas ar aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem, aizsargātām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un aizsardzības pieteikumiem, iebilduma procedūru un tradicionālo apzīmējumu reģistrāciju, izmaiņām un anulēšanu vīna nozarē
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Vispārīga atsauce uz regulu 
Noteikumu projekta 1.7. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
15. un 19. pants
Noteikumu projekta 2. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
VIII pielikums
Noteikumu projekta 6.5. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
15. pants
Noteikumu projekta 11. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
30. panta 3. punkts
Noteikumu projekta 16. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
22. panta 1. punkts
Noteikumu projekta 23. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
IX pielikums
Noteikumu projekta 23.un 29. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
23. pants
Noteikumu projekta 29. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
X pielikums
Noteikumu projekta 31.5. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
28. pants un XI pielikums
Noteikumu projekta 33. punkts, 34.1. un 34.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
19. pants
Noteikumu projekta 39. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības,
15. panta 5. punkts
Noteikumu projekta 14. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības,
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Regulas 2019/34 15. panta 5. punktā noteikts: lai segtu saistībā ar kontroles sistēmas izveidošanu un darbību radušās izmaksas, dalībvalstīm ir atļauts noteikt maksu, kas piemērojama kontrolētajiem uzņēmējiem. Dalībvalstij piešķirtā rīcības brīvība izmantota daļēji, jo pirmreizējās sertifikācijas un atkārtotas pārbaudes pēc neatbilstību novēršanas ir maksas pakalpojums, kas tiek sniegts ārpus pārtikas aprites uzņēmuma plānveida uzraudzības.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
Nav.
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 23. oktobra Regula (ES) 2019/1753 par Savienības rīcību pēc tās pievienošanās Lisabonas Vienošanās par cilmes vietu nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm Ženēvas aktam
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Vispārīga atsauce uz regulu 
Noteikumu projekta 1.8. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
2. pants
Noteikumu projekta 3. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
2. panta 2. punkta "a" apakšpunkts
Noteikumu projekta 20. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
13. pants
Noteikumu projekta 20.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
2. panta trešās daļas "a", "b" un "c" apakšpunkts
Noteikumu projekta 20. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Regulas 13. pants nosaka maksu, kas jāmaksā atbilstoši Ženēvas akta 7. pantam, kā noteikts Kopīgajā reglamentā. To sedz dalībvalsts, kurā ir ģeogrāfiskās izcelsmes norādes izcelsme, vai fiziska vai juridiska persona, kas minēta Ženēvas akta 5. panta 2. punkta "ii" apakšpunktā. Dalībvalstis var pieprasīt, lai fiziskā vai juridiskā persona vai saņēmējs samaksātu dažus vai visus maksājumus. Šī rīcības brīvība izmantota, noteikumu projektā paredzot, ka maksu sedz ražotāju grupa – pieteicējs, kam ir likumīgās intereses.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
Nav.
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 15. marta Regula (ES) 2017/625 par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula)
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
113. pants
Noteikumu projekta 43. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?


 
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
-
Cita informācija
-

6.1. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas

Valsts un pašvaldību institūcijas
Pārtikas un veterinārais dienests
Nevalstiskās organizācijas
Biedrība "Lauksaimniecības organizāciju sadarbības padome", Latvijas Pārtikas uzņēmumu federācija, Ražotāju grupas
Cits

6.2. Sabiedrības līdzdalības organizēšanas veidi

Veids
Publiskā apspriešana
Saite uz sabiedrības līdzdalības rezultātiem
https://tapportals.mk.gov.lv/public_participation/ba4a6e94-6535-4c7c-be29-f2c039e663b1

6.3. Sabiedrības līdzdalības rezultāti

Publiskās apspriešanas laikā iebildumi un priekšlikumi netika saņemti.

6.4. Cita informācija

-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?

7.1. Projekta izpildē iesaistītās institūcijas

Institūcijas
  • Pārtikas un veterinārais dienests

7.2. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?

7.3. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?

7.4. Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes funkcijām un institucionālo struktūru

Ietekme
Jā/Nē
Skaidrojums
1. Tiks veidota jauna institūcija
-
2. Tiks likvidēta institūcija
-
3. Tiks veikta esošās institūcijas reorganizācija
-
4. Institūcijas funkcijas un uzdevumi tiks mainīti (paplašināti vai sašaurināti)
-
5. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu efektivizācija
-
6. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu digitalizācija
-
7. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu optimizācija
-
8. Cita informācija
-

7.5. Cita informācija

Noteikumu projekts neparedz esošās kārtības izmaiņas
8. Horizontālās ietekmes

8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.5. uz teritoriju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.6. uz vidi

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.7. uz klimatneitralitāti

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.10. uz dzimumu līdztiesību

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.11. uz veselību

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.13. uz datu aizsardzību

Vai projekts skar šo jomu?
Apraksts
Regula (ES) 2024/1143 paredz divu posmu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrācijas procedūru: pirmajā posmā atsevišķs ražotājs vai ražotāju grupa iesniegs pieteikumu Pārtikas un veterinārajā dienestā (PVD), kas vērtēs, vai pieteikums ir iesniegts atbilstoši regulas (ES) 2024/1143, regulas 2019/787 vai regulas Nr. 1308/2013 prasībām, un tālāk nosūtīs izskatīšanai Eiropas Komisijā (EK). Otrajā posmā EK izskatīs pieteikumu un pieņems lēmumu, piešķirt vai atteikt šim ražojumam aizsardzību.
Regulas (ES) 2024/1143 12. pants noteic, ka pieteikumam pievienotajā dokumentācijā ietver pieteikuma iesniedzēja nosaukumu un kontaktinformāciju, kā arī jebkuru citu informāciju, ko dalībvalsts vai pieteikuma iesniedzējs uzskata par atbilstīgu.

Personas datu apstrādes tiesiskais pamats ir Vispārīgās datu aizsardzības regulas 6. panta pirmā punkta "c" un "e" apakšpunkts un regulas (ES) 2024/1143 3. pants.
Lai PVD varētu izvērtēt ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrācijas pieteikuma un iebilduma iesnieguma atbilstību regulas (ES) 2024/1143, regulas 2019/787 vai regulas Nr. 1308/2013 prasībām un nosacījumiem, kā arī identificētu konkrēto pieteicēju, ražotāju un iebilduma iesniedzēju, personas identificēšana ir viens no obligātiem priekšnoteikumiem, tādēļ PVD, izvērtējot pieteikumu un iebildumus, apstrādās personas identifikācijas datus – vārdu, uzvārdu un adresi. Tā kā minēto uzdevumu izpildes nolūkos var rasties nepieciešamība sazināties ar pieteicēju vai iebilduma iesniedzēju, piemēram, lai lūgtu novērst trūkumus pieteikumā vai iebildumā, tiks apstrādāta arī pieteikuma iesniedzēja e-pasta adrese un tālruņa numurs, tādējādi nodrošinot efektīvāku un vieglāku piekļuvi nepieciešamajai informācijai un saziņai ar procesa dalībniekiem.
Tā kā atbilstoši Preču zīmju likuma 88. pantam ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm piešķir tiesisko aizsardzību, reģistrējot tās Eiropas Savienības institūcijas ģeogrāfisko izcelsmes norāžu reģistrā, un šī tiesiskā aizsardzība ir spēkā neierobežotu laiku, kā arī šis noteikumu projekts un Ministru kabineta 2014. gada 12. augusta noteikumi Nr. 461 "Prasības pārtikas kvalitātes shēmām, to ieviešanas, darbības, uzraudzības un kontroles kārtība" noteic, ka Pārtikas un veterinārais dienests ir kompetentā institūcija, kas uztur reģistru, veic pieteikumu un reģistrācijas lietu apstrādi, pieteikums, tostarp personas dati par aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, cilmes vietas nosaukumu un garantēto tradicionālo īpatnību  reģistrācijas ražotāju, atbilstoši Arhīvu likuma 4. pantam tiks pastāvīgi glabāti PVD. 

8.1.14. uz diasporu

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.15. uz profesiju reglamentāciju

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.16. uz bērna labākajām interesēm

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.2. Cita informācija

-
Pielikumi