24-TA-2712: Noteikumu projekts (Grozījumi)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Grozījums Ministru kabineta 2022. gada 8. novembra noteikumos Nr. 693 "Iekšlietu ministrijas Informācijas centra maksas pakalpojumu cenrādis"" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība
1.1. Pamatojums
Izstrādes pamatojums
Ministrijas / iestādes iniciatīva
Apraksts
-
1.2. Mērķis
Mērķa apraksts
Ministru kabineta 2022. gada 8. novembra noteikumu Nr. 693 "Iekšlietu ministrijas Informācijas centra maksas pakalpojumu cenrādis" (turpmāk - Cenrādis) grozījumu projekta (turpmāk - noteikumu projekts) mērķis ir svītrot no Cenrāža pielikuma 1. un 2. punkta nosacījumu, ka izziņu par fiziskas personas (ne)sodāmību, piemērotajiem administratīvajiem sodiem, juridiskai personai piemērotajiem administratīvajiem sodiem un piespiedu ietekmēšanas līdzekļiem no valsts informācijas sistēmas "Sodu reģistrs" (turpmāk - Sodu reģistrs) tulko krievu valodā.
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Pašreizējā situācija
Pašlaik Cenrāža pielikuma 1. un 2. punkts paredz maksas pakalpojumu - izziņas no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra (turpmāk - Centrs) uzturētajām informācijas sistēmām par sodāmību vai sodāmības neesību tulkošana angļu vai krievu valodā piecu darbdienu vai vienas darbdienas laikā pēc iesnieguma saņemšanas.
Laika periodā no 2024. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 31. oktobrim kopā sagatavotas 19 176 izziņas no Sodu reģistra, no tām 1 446 krievu valodā, tātad krievu valodā sagatavoti 7.54% no visām izziņām. Izziņas no Sodu reģistra privātpersonas var pieprasīt ar e-pakalpojuma starpniecību vai Latvijas pārstāvniecībās ārvalstīs. Pamatā izziņu no Sodu reģistra krievu valodā saņēmēji ir Latvijas valsts piederīgie, kuriem savu tiesību īstenošanai nepieciešams iesniegt izziņu ārvalstīs.
Laika periodā no 2024. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 31. oktobrim kopā sagatavotas 19 176 izziņas no Sodu reģistra, no tām 1 446 krievu valodā, tātad krievu valodā sagatavoti 7.54% no visām izziņām. Izziņas no Sodu reģistra privātpersonas var pieprasīt ar e-pakalpojuma starpniecību vai Latvijas pārstāvniecībās ārvalstīs. Pamatā izziņu no Sodu reģistra krievu valodā saņēmēji ir Latvijas valsts piederīgie, kuriem savu tiesību īstenošanai nepieciešams iesniegt izziņu ārvalstīs.
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
Ņemot vērā Krievijas Federācijas uzsākto karadarbību Ukrainā un tādējādi būtiski izmainot ģeopolitisko situāciju, Latvijas Republika ir paudusi skaidru nostāju par īstenojamiem piesardzības pasākumiem Latvijas valsts piederīgajiem, it īpaši saistībā ar Krievijas Federāciju, līdz ar to no šāda skata punkta ir pārskatāms Cenrādis attiecībā par izziņas no Sodu reģistra tulkojuma krievu valodā saņemšanu.
Minētajos apstākļos Latvijas Republikai kā demokrātiskai un tiesiskai valstij ir pienākums veikt īpašus pašaizsargājošas demokrātijas piesardzības pasākumus, un personām ir jābūt gatavām, ka dažas no to tiesībām var tikt ierobežotas, lai mazinātu valsts drošības apdraudējumu un garantētu valsts demokrātiskās iekārtas noturību, stabilitāti un efektivitāti.
E-pakalpojumu portālā https://e.ic.iem.gov.lv/lv/ ir pieejama iespēja saņemt izziņu no Sodu reģistra tai skaitā krievu valodā. Šāda iespēja ir paredzēta Ministru kabineta 2014. gada 23. septembra noteikumu Nr. 563 “Noteikumi par ziņu sniegšanu un saņemšanu no Sodu reģistra” (turpmāk - Noteikumi Nr.563) 25.4. un 27.4. apakšpunktā. Ņemot vērā augstākminēto, ir izvērtēta minētā regulējuma lietderība un nepieciešamība, un secināts, ka, ņemot vērā, ka valsts valodas statusa un zināšanu saglabāšana un nostiprināšana ir jāveicina ar aktīvām darbībām, un šis pienākums jāveic gan likumdevējam, gan tiesību normu piemērotājiem, gan arī politikas veidotājiem, tad šādas izziņas no Sodu reģistra izsniegšana krievu valodā nav objektīvi nepieciešama. Līdz ar to arī no Cenrāža svītrojams nosacījums, ka maksas pakalpojums "Izziņas no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra uzturētajām informācijas sistēmām par sodāmību vai sodāmības neesību tulkošana angļu vai krievu valodā piecu darbdienu laikā pēc iesnieguma saņemšanas" un "Izziņas no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra uzturētajām informācijas sistēmām par sodāmību vai sodāmības neesību tulkošana angļu vai krievu valodā vienas darbdienas laikā pēc iesnieguma saņemšanas" paredz izziņas tulkošanu krievu valodā.
Minētajos apstākļos Latvijas Republikai kā demokrātiskai un tiesiskai valstij ir pienākums veikt īpašus pašaizsargājošas demokrātijas piesardzības pasākumus, un personām ir jābūt gatavām, ka dažas no to tiesībām var tikt ierobežotas, lai mazinātu valsts drošības apdraudējumu un garantētu valsts demokrātiskās iekārtas noturību, stabilitāti un efektivitāti.
E-pakalpojumu portālā https://e.ic.iem.gov.lv/lv/ ir pieejama iespēja saņemt izziņu no Sodu reģistra tai skaitā krievu valodā. Šāda iespēja ir paredzēta Ministru kabineta 2014. gada 23. septembra noteikumu Nr. 563 “Noteikumi par ziņu sniegšanu un saņemšanu no Sodu reģistra” (turpmāk - Noteikumi Nr.563) 25.4. un 27.4. apakšpunktā. Ņemot vērā augstākminēto, ir izvērtēta minētā regulējuma lietderība un nepieciešamība, un secināts, ka, ņemot vērā, ka valsts valodas statusa un zināšanu saglabāšana un nostiprināšana ir jāveicina ar aktīvām darbībām, un šis pienākums jāveic gan likumdevējam, gan tiesību normu piemērotājiem, gan arī politikas veidotājiem, tad šādas izziņas no Sodu reģistra izsniegšana krievu valodā nav objektīvi nepieciešama. Līdz ar to arī no Cenrāža svītrojams nosacījums, ka maksas pakalpojums "Izziņas no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra uzturētajām informācijas sistēmām par sodāmību vai sodāmības neesību tulkošana angļu vai krievu valodā piecu darbdienu laikā pēc iesnieguma saņemšanas" un "Izziņas no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra uzturētajām informācijas sistēmām par sodāmību vai sodāmības neesību tulkošana angļu vai krievu valodā vienas darbdienas laikā pēc iesnieguma saņemšanas" paredz izziņas tulkošanu krievu valodā.
Risinājuma apraksts
Cenrāža pielikums tiek izteikts jaunā redakcijā, tādējādi no maksas pakalpojuma "Izziņas no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra uzturētajām informācijas sistēmām par sodāmību vai sodāmības neesību tulkošana angļu vai krievu valodā piecu darbdienu laikā pēc iesnieguma saņemšanas" un "Izziņas no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra uzturētajām informācijas sistēmām par sodāmību vai sodāmības neesību tulkošana angļu vai krievu valodā vienas darbdienas laikā pēc iesnieguma saņemšanas" svītrojot nosacījumu par izziņas tulkošanu krievu valodā.
Papildus tiks veiktas izmaiņas valsts pārvaldes pakalpojumu portālā Latvija.lv un e-pakalpojumu portālā https://e.ic.iem.gov.lv/lv/ - tiks veikti precizējumi attiecībā uz izziņas no Sodu reģistra pieprasījuma formas saturu un no pakalpojuma tiks izņemta iespēja saņemt izziņu krievu valodā.
Vienlaikus ar šo noteikumu projektu izskatīšanai Ministru kabinetā tiks virzīts arī Ministru kabineta noteikumu projekts “Grozījumi Ministru kabineta 2014. gada 23. septembra noteikumos Nr. 563 “Noteikumi par ziņu sniegšanu un saņemšanu no Sodu reģistra”” (24-TA-2711), kas paredz izteikt jaunā redakcijā Noteikumu Nr. 563 25.4., 25.5. un 27.4. apakšpunktu, tādējādi svītrojot nosacījumu, ka izziņu no Sodu reģistra par fizisko personu un juridisko personu sagatavo krievu valodā.
Papildus tiks veiktas izmaiņas valsts pārvaldes pakalpojumu portālā Latvija.lv un e-pakalpojumu portālā https://e.ic.iem.gov.lv/lv/ - tiks veikti precizējumi attiecībā uz izziņas no Sodu reģistra pieprasījuma formas saturu un no pakalpojuma tiks izņemta iespēja saņemt izziņu krievu valodā.
Vienlaikus ar šo noteikumu projektu izskatīšanai Ministru kabinetā tiks virzīts arī Ministru kabineta noteikumu projekts “Grozījumi Ministru kabineta 2014. gada 23. septembra noteikumos Nr. 563 “Noteikumi par ziņu sniegšanu un saņemšanu no Sodu reģistra”” (24-TA-2711), kas paredz izteikt jaunā redakcijā Noteikumu Nr. 563 25.4., 25.5. un 27.4. apakšpunktu, tādējādi svītrojot nosacījumu, ka izziņu no Sodu reģistra par fizisko personu un juridisko personu sagatavo krievu valodā.
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Nē
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?
Nē
1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību
1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums
Vai tiks veikts?
Nē
1.6. Cita informācija
-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
Cita informācija
Saskaņā ar likumu "Par valsts budžetu 2025. gadam un budžeta ietvaru 2025., 2026. un 2027. gadam" Centram budžeta apakšprogrammā 02.03.00. “Vienotās sakaru un Informācijas sistēmu uzturēšana un vadība” ieņēmumi no maksas pakalpojumiem un citi pašu ieņēmumi un attiecīgie izdevumi 2025., 2026. un 2027. gadā plānoti 728 818 euro, tai skaitā saskaņā ar Centra Cenrādi 717 040 euro. Cenrādī iekļauto maksas pakalpojumu par izziņas no Centra uzturētajām informācijas sistēmām par sodāmību vai sodāmības neesamību tulkošanu angļu vai krievu valodā piecu darbdienu vai vienas darbdienas plānotā ieņēmumu summa gadā kopā sastāda 86 400 euro. Izvērtējot sniegto pakalpojumu apjomu, ar projektu netiek plānota ieņēmumu samazināšanās, jo tiek prognozēts angļu valodā izsniegto izziņu skaita attiecīgs pieaugums. Pakalpojuma cenā ir iekļauta atalgojuma daļa, kas sasniedz pakalpojuma sniegšanā iesaistītā personāla 2025.gada mēnešalgu skalas attiecīgās mēnešalgu grupas skalas intervāla minimumu.
4. Tiesību akta projekta ietekme uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
4.1. Saistītie tiesību aktu projekti
4.1.1. Grozījumi Ministru kabineta 2014. gada 23. septembra noteikumos Nr. 563 "Noteikumi par ziņu sniegšanu un saņemšanu no Sodu reģistra" (24-TA-2711)
Pamatojums un apraksts
Pašlaik Noteikumu Nr. 563 25.4., 25.5 un 27.4. apakšpunkts satur regulējumu par izziņas no Sodu reģistra izsniegšanu krievu valodā. Lai svītrotu nosacījumu, ka izziņu no Sodu reģistra par fizisko personu un juridisko personu sagatavo krievu valodā, vienlaikus ar grozījumiem Cenrādī ir izstrādāts un tiks virzīts izskatīšanai Ministru kabineta noteikumu projekts “Grozījumi Ministru kabineta 2014. gada 23. septembra noteikumos Nr. 563 “Noteikumi par ziņu sniegšanu un saņemšanu no Sodu reģistra””.
Atbildīgā institūcija
Iekšlietu ministrija
4.2. Cita informācija
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
5.3. Cita informācija
Apraksts
-
6. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas un sabiedrības līdzdalības process
Sabiedrības līdzdalība uz šo tiesību akta projektu neattiecas
Jā
Skaidrojums
Noteikumu projekts netiks virzīts sabiedrības līdzdalībai, jo tas neparedz grozījumus, kas ietekmētu sabiedrību būtiskā veidā. Latvijas Republikas Satversmes 4. pants un Valsts valodas likuma 3. panta pirmā daļa noteic, ka valsts valoda Latvijas Republikā ir latviešu valoda, līdz ar to līdzšinējā iespēja saņemt izziņas no Sodu reģistra krievu valodā bija Centra piedāvāts papildus pakalpojums.
Turklāt, neskatoties uz to, ka vairs nebūs pieejama izziņas no Sodu reģistra saņemšana krievu valodā, tiek saglabāta iespēja izziņas no Sodu reģistra saņemt angļu valodā, ja personai tas nepieciešams savu tiesību īstenošanai.
Noteikumu projekts un tā anotācija būs publiski pieejami Ministru kabineta tīmekļvietnes sadaļā "Tiesību aktu projekti".
Turklāt, neskatoties uz to, ka vairs nebūs pieejama izziņas no Sodu reģistra saņemšana krievu valodā, tiek saglabāta iespēja izziņas no Sodu reģistra saņemt angļu valodā, ja personai tas nepieciešams savu tiesību īstenošanai.
Noteikumu projekts un tā anotācija būs publiski pieejami Ministru kabineta tīmekļvietnes sadaļā "Tiesību aktu projekti".
6.4. Cita informācija
-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
7.5. Cita informācija
-
8. Horizontālās ietekmes
8.1. Projekta tiesiskā regulējuma ietekme
8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.5. uz teritoriju attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.6. uz vidi
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.7. uz klimatneitralitāti
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.10. uz dzimumu līdztiesību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.11. uz veselību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.13. uz datu aizsardzību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.14. uz diasporu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.15. uz profesiju reglamentāciju
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.16. uz bērna labākajām interesēm
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.2. Cita informācija
-
Pielikumi