Anotācija (ex-ante)

23-TA-89: Noteikumu projekts (Grozījumi)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Grozījumi Ministru kabineta 2013. gada 8. janvāra noteikumos Nr. 21 "Kaušanai paredzēto lauksaimniecības dzīvnieku aizsardzības prasības"" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība

1.1. Pamatojums

Izstrādes pamatojums
Ministrijas / iestādes iniciatīva
Apraksts
-

1.2. Mērķis

Mērķa apraksts
Precizēt Ministru kabineta 2013. gada 8. janvāra noteikumus Nr. 21 "Kaušanai paredzēto lauksaimniecības dzīvnieku aizsardzības prasības" (turpmāk – noteikumi Nr. 21), lai noteiktu skaidru regulējumu, ka lauksaimniecības dzīvnieku nonāvēšanu un ar to saistītas darbības drīkst veikt tikai tādas personas, kurām ir atbilstoša kvalifikācija, kā arī dot skaidru norādi uz Eiropas Savienības tiesību akta prasībām, kas jāievēro attiecībā uz dzīvnieku pirmskaušanas turēšanu, apdullināšanu un nonāvēšanu.
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība

1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi

Pašreizējā situācija
Lai ieviestu Padomes 2009. gada 24. septembra Regulas (EK) Nr. 1099/2009 par dzīvnieku aizsardzību nonāvēšanas laikā (turpmāk – Regula Nr. 1099/2009) 21. pantā noteiktās prasības dalībvalstīm, noteikumu Nr. 21 IV nodaļā ir noteikta kārtība, kādā notiek apmācība par dzīvnieku labturību kaušanas laikā un kā izsniedzams un anulējams apliecinājums par šo apmācību.
No 2019. gada 9. decembra spēku zaudēja noteikumu Nr. 21 II nodaļa "Prasības dzīvnieku pirmskaušanas turēšanai un apdullināšanai", jo šīs prasības noteiktas Regulā Nr. 1099/2009.
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
Regulas Nr. 1099/2009 7. pantā noteikts, ka dzīvnieku nonāvēšanu un ar to saistītas darbības atļauts veikt tikai tādām personām, kurām ir atbilstoša kvalifikācija, kā arī minētas darbības, kuru īstenošanai nepieciešams saņemt attiecīgu kvalifikācijas sertifikātu atbilstoši 21. pantā noteiktajam. Lai nodrošinātu no Eiropas Savienības tiesību aktiem izrietošās prasības, kas piemērojamas dzīvnieku pirmskaušanas turēšanas, apdullināšanas un nonāvēšanas laikā, spēkā esošajos noteikumos Nr. 21 ir jānosaka, ka dzīvniekus var kaut tikai tādas personas, kas ieguvušas atbilstošu kvalifikācijas sertifikātu, un tas rada noteikumu un Regulas Nr. 1099/2009 normu pārprotamu interpretāciju.
Risinājuma apraksts
Noteikumu Nr. 21 IV nodaļā ir noteikta kārtība, kādā īstenojama apmācība par dzīvnieku labturību kaušanas laikā un izsniedzams un anulējams apliecinājums par šo apmācību, kā arī apmācīto personu reģistrācijas kārtība, bet noteikumos nav sasaistes ar punktu par to, uz kurām personām attiecas IV nodaļā noteiktās prasības, proti, ka kvalifikācijas sertifikāts ir nepieciešams personām, kas veic nonāvēšanu un saistītas darbības. Tāpēc noteikumi Nr. 21 papildināmi ar jaunu 5.11. apakšpunktu, nosakot, ka Regulas Nr. 1099/2009 7. pantā noteiktās darbības atļauts veikt tikai personām, kas ieguvušas kvalifikācijas sertifikātu noteikumu IV nodaļā noteiktajā kārtībā. 
Problēmas apraksts
Noteikumu Nr. 21 II nodaļai zaudējot spēku, nav noteikts, ka kautuvēs ir jāievēro Regulas Nr. 1099/2009 prasības, kas attiecas uz dzīvnieku pirmskaušanas turēšanu, apdullināšanu un nonāvēšanu.
Risinājuma apraksts
Lai nodrošinātu, ka kautuvēs piemēro Regulā Nr. 1099/2009 noteiktās prasības dzīvnieku pirmskaušanas turēšanas, apdullināšanas un nonāvēšanas laikā, noteikumi Nr. 21 papildināmi ar 5.12 apakšpunktu, dodot atsauci uz Regulā Nr. 1099/2009 noteiktajām prasībām, kas jāpiemēro kautuvēs dzīvnieku pirmskaušanas turēšanas, apdullināšanas un nonāvēšanas laikā.
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?

1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību

1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums

Vai tiks veikts?

1.6. Cita informācija

-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?

2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt

Fiziskās personas
  • dzīvnieku labturības inspektori
  • dzīvnieku kāvēji
  • kautuves īpašnieks vai viņa pilnvarota persona
Ietekmes apraksts
Noteikumu projektā iekļautās normas precizē noteikumus Nr. 21, lai dotu skaidrāku norādi par Regulas Nr. 1099/2009 7. panta prasībām, kas noteic, ka dzīvnieku nonāvēšanu un saistītas darbības veic tikai tādas personas, kurām ir atbilstīga kvalifikācija uzdevuma izpildei, lai neradītu dzīvniekiem sāpes, stresu vai ciešanas, jo no tā var izvairīties.

Savukārt kautuves īpašniekam vai viņa pilnvarotai personai ir jānodrošina, ka Regulas Nr. 1099/2009 7. panta 2. punktā minētās kaušanas darbības veic tikai tādas personas, kurām ir spēkā esošs kvalifikācijas vai pagaidu kvalifikācijas sertifikāts, kas izsniegts šo noteikumu IV nodaļā noteiktajā kārtībā, un ka tiek ievērotas Regulas Nr. 1099/2009 prasības, kas attiecas uz dzīvnieku pirmskaušanas turēšanu, apdullināšanu un nonāvēšanu (izņemot Regulas Nr. 1099/2009 1. panta 3. punktā noteiktajos gadījumos).
Juridiskās personas
  • kautuves
Ietekmes apraksts

Noteikumu projektā iekļautās normas precizē noteikumus Nr. 21, lai dotu skaidrāku norādi par Regulas Nr. 1099/2009 prasībām, kas piemērojamas attiecībā uz dzīvnieku aizsardzību un to personu kvalifikāciju, kuras kautuvē veic dzīvnieku nonāvēšanu un ar to saistītas darbības.

2.2. Tiesiskā regulējuma ietekme uz tautsaimniecību

Vai projekts skar šo jomu?

2.3. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?

2.4. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Cita informācija
-
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?

5.1. Saistības pret Eiropas Savienību

Vai ir attiecināms?
ES tiesību akta CELEX numurs
32009R1099
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Padomes 2009. gada 24. septembra Regula (EK) Nr. 1099/2009 par dzīvnieku aizsardzību nonāvēšanas laikā
Apraksts
-

5.2. Citas starptautiskās saistības

Vai ir attiecināms?
-

5.3. Cita informācija

Apraksts
-

5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem

Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Padomes 2009. gada 24. septembra Regula (EK) Nr. 1099/2009 par dzīvnieku aizsardzību nonāvēšanas laikā
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Regulas Nr. 1099/2009 7. pants 
Noteikumu projekta 1. punkts (noteikumu Nr. 21 5.1 apakšpunkts)
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Regula Nr. 1099/2009
Noteikumu projekta 1. punkts (noteikumu Nr. 21 5.1 2 apakšpunkts)
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
-
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
-
Cita informācija
-

6.1. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas

Valsts un pašvaldību institūcijas
Pārtikas un veterinārais dienests
Nevalstiskās organizācijas
Biedrība "Lauksaimniecības organizāciju sadarbības padome"
Cits

6.2. Sabiedrības līdzdalības organizēšanas veidi

Veids
Publiskā apspriešana
Saite uz sabiedrības līdzdalības rezultātiem
https://vktap.mk.gov.lv/legal_acts/headers/66ae0c8d-d01f-4060-bb61-dfda243e4525/public_participations

6.3. Sabiedrības līdzdalības rezultāti

Latvijas Apvienotā putnkopības nozares asociācija (Lauksaimniecības organizāciju sadarbības padomes biedrs) izteica viedokli, ka esošā situācija, proti, ka noteikumos Nr. 21 minētais "Latvijas Lauku konsultāciju un izglītības centrs" nodrošina apmācību un to nevar darīt neviena cita iestāde, sašaurina konkurenci. Latvijas Apvienotā putnkopības nozares asociācija (turpmāk - LAPNA) piedāvāja risinājumu – izstrādāt saskaņotu apmācības programmu, lai apmācīt būtu iespēja arī kādai citai izglītības iestādei.
Pēc tam kad Zemkopības ministrija bija izskaidrojusi Regulā Nr. 1099/2009 noteiktos pienākumus, kas ir jāizpilda iestādei, kura nodrošina apmācību un izsniedz kvalifikācijas sertifikātu dzīvnieku nonāvēšanai un ar to saistītajām darbībām, LAPNA tālākā noteikumu projekta virzībā vairs neizteica ne iebildumus, ne priekšlikumus.

6.4. Cita informācija

-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?

7.5. Cita informācija

Ietekeme uz institūcijām nav norādīta, jo projekts neskar esošās funkcijas. 
8. Horizontālās ietekmes

8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.5. uz teritoriju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.6. uz vidi

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.7. uz klimatneitralitāti

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.10. uz dzimumu līdztiesību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.11. uz veselību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.13. uz datu aizsardzību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.14. uz diasporu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.15. uz profesiju reglamentāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.16. uz bērna labākajām interesēm

Vai projekts skar šo jomu?

8.2. Cita informācija

-
Pielikumi