Anotācija (ex-ante)

PAZIŅOJUMS:
LVRTC informē, ka 27. aprīlī plkst. 00.00 (naktī no 26. uz 27. aprīli) uzsāks eParaksta sistēmu migrāciju uz jaunu tehnoloģisko platformu un tā ilgs aptuveni diennakti. Līdz ar pāreju uz jaunu tehnoloģisko platformu, eParaksta lietotājiem 27. aprīlī būs ierobežota eParaksta rīku darbība, bet pēc darbības atsākšanas visiem eParaksts mobile lietotājiem būs jāizveido jauna eParaksta parole. Tā kā darbu laikā nebūs pieejami eParaksta pakalpojumi, aicinām ieplānot veikt darbības sistēmās un dokumentu parakstīšanu savlaicīgi, jo 27. aprīlī organizācijas sistēmās e-Identitātes apliecināšana un parakstīšana nebūs iespējama. Vairāk informācijas eparaksts.lv portālā.
21-TA-829: Noteikumu projekts (Grozījumi)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Grozījumi Ministru kabineta 2020. gada 9. jūnija noteikumos Nr. 373 "Kārtība, kādā sertificē civilās aviācijas gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļu apmācību sniedzējus"" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība

1.1. Pamatojums

Izstrādes pamatojums
Tiesību akts / Ministru Prezidenta rezolūcija
Apraksts
Likuma “Par aviāciju” 31.panta trešā daļa.
 

1.2. Mērķis

Mērķa apraksts
Tiesību akta projekta mērķis ir noteikt, kā apstiprinātās mācību organizācijas var iegūt tiesības veikt angļu valodas zināšanu pārbaudes gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļiem.
Projekts stāsies spēkā Oficiālo publikāciju un tiesiskās informācijas likumā noteiktajā kārtībā. 
 
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība

1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi

Pašreizējā situācija
Komisijas 2011.gada 3.novembra Regulas (ES) Nr.1178/2011, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras attiecībā uz civilās aviācijas gaisa kuģa apkalpi atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (turpmāk – regula Nr.1178/2011) I pielikuma FCL.055 punktā a) apakšpunktā ir noteikts, ka lidmašīnu, helikopteru, vertikālās pacelšanās un nosēšanās gaisa kuģu un dirižabļu pilotiem, kam ir jālieto radio tālrunis, nav atļauts izmantot savu apliecību un kvalifikāciju tiesības, ja apliecībā nav apstiprinājuma, ka pilots pārvalda angļu valodu vai valodu, kas lidojumu laikā tiek izmantota radio saziņā. Minētā punkta d) apakšpunktā noteiktas īpašas prasības instrumentālo lidojumu kvalifikācijas (IR) vai maršruta instrumentālo lidojumu kvalifikācijas (EIR) turētājiem, tas ir,  IR vai EIR turētāji apliecina spēju lietot angļu valodu.
Latvijas Republikā nav izstrādāta un ieviesta latviešu valodas aviācijas radiofrazioloģija, līdz ar to Latvijas Republikas gaisa telpā komunikācija starp gaisa kuģa lidojumu apkalpes locekli un gaisa satiksmes vadības dispečeru tiek nodrošināta tikai angļu valodā. Ņemot vērā minēto un regulas Nr.1178/2011 I pielikuma FCL.055 punkta prasības, gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļiem, saņemot apliecību, ir jābūt apliecinājumam par iegūtu angļu valodas zināšanu līmeni (vismaz 4.līmenis – operatīvais līmenis). Atbilstoši regulas Nr.1178/2011 I pielikuma FCL.055 punkta b) apakšpunktā noteiktajam, apliecinājumu par iegūtu angļu valodas zināšanu līmeni, gaisa kuģu lidojumu apkalpes loceklim, nokārtojot attiecīgu angļu valodas zināšanu pārbaudi, var izsniegt jebkuras Eiropas Savienības dalībvalsts aviācijas kompetentās iestādes apstiprināta valodas zināšanu pārbaudes organizācija.
Aviācijas valodu, tostarp  angļu valodas, zināšanu pārbaudes, veic, ievērojot Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokumentā "ICAO valodas prasmes prasību īstenošanas rokasgrāmata" (doc 9835) noteiktās prasības. Minētajā Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokumentā ir noteiktas arī prasības valodas zināšanu pārbaudes organizāciju apstiprināšanai.

 
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
Latvijas Republikā līdz 2020.gada beigām aviācijas angļu valodas zināšanu pārbaudi varēja nokārtot valsts aģentūrā “Civilās aviācijas aģentūra” (turpmāk – Civilās aviācijas aģentūra). Civilās aviācijas aģentūrai bija noslēgts sadarbības līgums ar Lielbritānijas aviācijas kompetentās iestādes apstiprinātu valodu zināšanu pārbaudes organizāciju “Myflower”. Taču līdz ar Lielbritānijas izstāšanos no Eiropas Savienības, tā ir uzskatāma par trešo valsti un visas Lielbritānijas aviācijas kompetentās iestādes apstiprinātās aviācijas organizācijas vairs nav uzskatāmas par atbilstošām regulas Nr.1178/2011 prasībām. Līdz ar to Civilās aviācijas aģentūrā no 2021.gada 1.janvāra vairs nav iespējams nokārtot angļu valodas zināšanu pārbaudi.
Šobrīd gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļiem ir plašas iespējas aviācijas angļu valodas zināšanu pārbaudi kārtot “online” vietnē, ko piedāvā citu Eiropas Savienības dalībvalstu aviācijas kompetento iestāžu apstiprinātas valodas zināšanu pārbaudes organizācijas. Taču ir nepieciešams nodrošināt iespēju gan gaisa kuģu apkalpes locekļiem angļu valodas zināšanu pārbaudi kārtot Latvijā klātienē, gan Latvijas Republikā apstiprinātām mācību organizācijām sniegt šādu pakalpojumu.
Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokumenta "Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai. FCL daļa" AMC1 FCL.055 punkta n) apakšpunktā ir noteikti pamata kritēriji valodas zināšanu pārbaudes organizāciju apstiprināšanai, lai tās atbilstu regulas Nr.1178/2011 FCL.055 punkta prasībām
 
Risinājuma apraksts
Tiesību aktu projekts paredz, ka angļu valodas zināšanu pārbaudes organizācijas apstiprinājumu var iegūt Latvijas Republikā sertificēta mācību organizācija, izstrādājot angļu valodas zināšanu pārbaudes programmu. Līdz ar to nav nepieciešams izstrādāt atsevišķu tiesisko regulējumu par angļu valodas zināšanu pārbaudes organizācijas apstiprināšanu, bet gan papildināt Ministru kabineta 2020.gada 9.jūnija noteikumus Nr.373 “Kārtība, kādā sertificē civilās aviācijas gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļu apmācību sniedzējus” (turpmāk – noteikumi Nr.373) ar atsevišķu sadaļu, kurā noteiktas prasības valodas zināšanu pārbaudes programmas apstiprināšanai.
 
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?

1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību

1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums

Vai tiks veikts?

1.6. Cita informācija

-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?

2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt

Fiziskās personas
Juridiskās personas
  • Latvijas Republikā apstiprinātās mācību iestādes
Ietekmes apraksts
Tiesību akta projekta tiesiskais regulējums pozitīvi ietekmēs tautsaimniecību un sabiedrības mērķgrupas, ņemot vērā, ka tiesiskais regulējumus pilnveido vienotos pamatprincipus aviācijas angļu valodas zināšanu pārbaudes veikšanai, kas  sekmēs gaisa kuģu lidojumu drošumu.
 

2.2. Tiesiskā regulējuma ietekme uz tautsaimniecību

Vai projekts skar šo jomu?

2.3. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?
Sabiedrības grupa
Palielinās/samazinās
Stundas samaksas likme - euro
Laika patēriņš uz vienību - stundās
Subjektu skaits
Cik bieži - reizes gadā
Administratīvās izmaksas - euro
Aprēķinu skaidrojums
Juridiskās personas
Kopā (juridiskās personas)
0,00
Latvijas Republikā apstiprinātās mācību iestādes
neietekmē
Administratīvās izmaksas, kas saistītas ar noteikumu projekta 9.1.apakšpunktā minētā iesnieguma iesniegšanu Civilās aviācijas aģentūrā, atzītajai struktūrai nepārsniegs 2000 eiro gadā. Administratīvās izmaksas Civilās aviācijas aģentūrai, kuras darbinieks veiks informācijas sniegšanas, pieņemšanas, apkopošanas, apstrādes un uzglabāšanas pienākumus, kas saistīti ar tiesību akta projekta 2. punktā minēto angļu valodu zināšanu pārbaudes programmas apstiprināšanas kārtību, nepārsniegs 2000 eiro gadā.
Kopā
0,00

2.4. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Cita informācija
-
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?

5.1. Saistības pret Eiropas Savienību

Vai ir attiecināms?
ES tiesību akta CELEX numurs
32011R1178
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2011.gada 3.novembra Regula (ES) Nr.1178/2011 ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras attiecībā uz civilās aviācijas gaisa kuģa apkalpi atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (publicēta “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” L 311, 25.11.2011)
Apraksts
(publicēta “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” L 311, 25.11.2011)
 
ES tiesību akta CELEX numurs
32015R0340
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2015. gada 20. februāra Regula (ES) Nr. 2015/340 ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 923/2012 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011, (publicēta “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”, L 63, 6.03.2015).
Apraksts
(publicēta “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”, L 63, 6.03.2015).
 

5.2. Citas starptautiskās saistības

Vai ir attiecināms?
Starptautiskā dokumenta nosaukums
Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokumenta "ICAO valodas prasmes prasību īstenošanas rokasgrāmata" (doc 9835)
Apraksts
-
Starptautiskā dokumenta nosaukums
Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokumenta "Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai. FCL daļa" (publicēti http://www.vvc.gov.lv/export/sites/default/docs/ LRTA/Likumi/Acceptable_Means_of_Compliance_and_ Guidance_Material_to_Part-FCL.pdf)
Apraksts
-

5.3. Cita informācija

Apraksts
ICAO Doc.9835 šobrīd ir pieejams tikai angļu valodā Civilās aviācijas aģentūras tīmekļvietnē (https://www.caa.gov.lv/lv/ar-lr-tiesibu-aktiem-saistitie-starptautiskie-dokumenti). Minētais dokuments ir iesniegts Valsts valodas centram tulkošanai.

5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem

Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2011.gada 3.novembra Regula (ES) Nr.1178/2011 ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras attiecībā uz civilās aviācijas gaisa kuģa apkalpi atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (publicēta “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” L 311, 25.11.2011)
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Regula Nr. 1178/2011  I pielikuma 
 FCL.055. punkts
Projekta 1., 2. un 4.punkts.
Pārņemtas daļēji
Tiesību norma ieviesta daļēji, tas ir, attiecībā uz valodas zināšanu pārbaudes organizācijas atzīšanu.
Projekts stingrākas prasības neparedz.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Projekts šo jomu neskar.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
Regula Nr. 1178/2011  I pielikuma  FCL.055. punkts attiecībā uz prasību gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļiem pierādīt radio komunikācijā izmantojamās valodas zināšanu līmeni  ir ieviests ar Ministru kabineta 2018.gada 11.decembra noteikumiem Nr.762 “Civilās aviācijas gaisa kuģa lidojumu apkalpes locekļu sertificēšanas noteikumi”.
 
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2015. gada 20. februāra Regula (ES) Nr. 2015/340 ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 923/2012 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011, (publicēta “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”, L 63, 6.03.2015).
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Regulas Nr. 2015/340 ATCO.B.030. un ATCO.B.035.punkts
 
Projekta 2.punkts.
Pārņemtas daļēji
Tiesību norma ieviesta daļēji, tas ir, attiecībā uz valodas zināšanu pārbaudes organizācijas atzīšanu.
Projekts stingrākas prasības neparedz.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Projekts šo jomu neskar.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
Regula Nr. 1178/2011  I pielikuma  FCL.055. punkts attiecībā uz prasību gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļiem pierādīt radio komunikācijā izmantojamās valodas zināšanu līmeni  ir ieviests ar Ministru kabineta 2018.gada 11.decembra noteikumiem Nr.762 “Civilās aviācijas gaisa kuģa lidojumu apkalpes locekļu sertificēšanas noteikumi”.
 

5.5. 2. tabula. Ar tiesību akta projektu izpildītās vai uzņemtās saistības, kas izriet no starptautiskajiem tiesību aktiem vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumentiem. Pasākumi šo saistību izpildei

Attiecīgā starptautiskā tiesību akta vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumenta (turpmāk – starptautiskais dokuments) datums, numurs un nosaukums
Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokumenta "ICAO valodas prasmes prasību īstenošanas rokasgrāmata" (doc 9835)
Starptautiskās saistības pasākums/uzdevums
Projekta vienība, ar ko izpilda A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
A
B
C
Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokumentā "ICAO valodas prasmes prasību īstenošanas rokasgrāmata" (doc 9835) ir noteiktas detalizētas prasības aviācijas valodu zināšanas līmeņa pārbaužu veikšanai. Šajā dokumentā arī ir noteiktas pamata prasības organizācijām, kuras vēlas iegūt tiesības veikt valodu zināšanu pārbaudes. 
Projekta 1.; 2. un 4.punkts.
Pārņemtas pilnībā
Vai starptautiskajā dokumentā paredzētās saistības nav pretrunā ar jau esošajām Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Nav pretrunā
Cita informācija
-
Attiecīgā starptautiskā tiesību akta vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumenta (turpmāk – starptautiskais dokuments) datums, numurs un nosaukums
Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokumenta "Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai. FCL daļa" (publicēti http://www.vvc.gov.lv/export/sites/default/docs/ LRTA/Likumi/Acceptable_Means_of_Compliance_and_ Guidance_Material_to_Part-FCL.pdf)
Starptautiskās saistības pasākums/uzdevums
Projekta vienība, ar ko izpilda A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
A
B
C
Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokumenta "Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai. FCL daļa" AMC1 FCL.055 punktā noteikti pamata kritēriji attiecībā uz aviācijas valodu zināšanu pārbaudi, lai nodrošinātu atbilstību regulas Nr.1178/2011 I pielikuma FCL.055 punktā prasībām. Šajā dokumentā arī ir ietverta atsauce uz ICAO Doc 9835. 
Projekta 1.; 2. un 4.punkts.
Pārņemtas pilnībā
Vai starptautiskajā dokumentā paredzētās saistības nav pretrunā ar jau esošajām Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Nav pretrunā
Cita informācija
-
Skaidrojums
Atbilstoši Ministru kabineta 2009.gada 25.augusta noteikumu Nr.970 „Sabiedrības līdzdalības kārtība attīstības plānošanas procesā” 7.4.1 apakšpunktam sabiedrībai tika dota iespēja rakstiski sniegt viedokli par projektu tā izstrādes stadijā. Paziņojums par līdzdalības iespējām projekta izstrādes procesā ievietots 2021.gada 17.augustā Satiksmes ministrijas tīmekļa vietnē https://www.sam.gov.lv/lv/izstrade-esosie-attistibas-planosanas-dokumenti-un-tiesibu-akti.

6.4. Cita informācija

-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?

7.1. Projekta izpildē iesaistītās institūcijas

Institūcijas
  • Valsts aģentūra "Civilās aviācijas aģentūra"

7.2. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?

7.3. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?

7.4. Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes funkcijām un institucionālo struktūru

Ietekme
Jā/Nē
Skaidrojums
1. Tiks veidota jauna institūcija
-
2. Tiks likvidēta institūcija
-
3. Tiks veikta esošās institūcijas reorganizācija
-
4. Institūcijas funkcijas un uzdevumi tiks mainīti (paplašināti vai sašaurināti)
-
5. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu efektivizācija
-
6. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu digitalizācija
-
7. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu optimizācija
-
8. Cita informācija
-

7.5. Cita informācija

-
8. Horizontālās ietekmes

8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.5. uz teritoriju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.6. uz vidi

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.7. uz klimatneitralitāti

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.10. uz dzimumu līdztiesību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.11. uz veselību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.13. uz datu aizsardzību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.14. uz diasporu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.15. uz profesiju reglamentāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.16. uz bērna labākajām interesēm

8.2. Cita informācija

-
Pielikumi