Anotācija (ex-ante)

PAZIŅOJUMS:
LVRTC Informē, ka 2024. gada 17. maijā laikā no plkst. 00.00 līdz plkst. 03.00 tiks veikti plānoti LVRTC infrastruktūras uzturēšanas darbi. To laikā var būt īslaicīgi traucēti vai nepieejami LVRTC autentifikācijas rīki.
22-TA-53: Likumprojekts (Grozījumi)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Grozījums Civilstāvokļa aktu reģistrācijas likumā" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība

1.1. Pamatojums

Izstrādes pamatojums
ES dokuments
Apraksts
2019. gada 25. jūnijā Eiropas Savienības (turpmāk - ES) Padome pieņēma regulu (ES) 2019/1111 par jurisdikciju, lēmumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par bērnu starptautisko nolaupīšanu (turpmāk – Regula (ES) 2019/1111). Regula (ES) 2019/1111 ir piemērojama no 2022. gada 1. augusta, un reizē, ievērojot Regulas (ES)  2019/1111 100. panta 2. punkta pārejas noteikumus, tiek atcelta Padomes 2003.gada 27.novembra regula (EK) Nr. 2201/2003 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par regulas (EK) Nr. 1347/2000 atcelšanu (turpmāk - Regula Nr. 2201/2003). Likumprojekts  "Grozījums Civilstāvokļa aktu reģistrācijas likumā" (turpmāk - Likumprojekts) paredz grozījumu, kas nepieciešams, lai nodrošinātu no Regulas (ES) 2019/1111 izrietošā pienākuma īstenošanu par vienā ES dalībvalstī pieņemta nolēmuma par laulības šķiršanu vai laulības atzīšanu par neesošu atzīšanu Latvijā un civilstāvokļa aktu atjaunināšanu sakarā ar šādu nolēmumu.

1.2. Mērķis

Mērķa apraksts
Likumprojekta mērķis ir nodrošināt no Regulas (ES) 2019/1111 izrietošā pienākuma izpildi par vienā ES dalībvalstī pieņemta nolēmuma par laulības šķiršanu vai laulības atzīšanu par neesošu atzīšanu Latvijā un civilstāvokļa aktu atjaunināšanu sakarā ar šādu nolēmumu.
Spēkā stāšanās termiņš
01.08.2022.
Pamatojums
Regula (ES) 2019/1111 ir piemērojama no 2022. gada 1. augusta.

1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi

Pašreizējā situācija
Regula Nr. 2201/2003 cita starpā paredz vienā ES dalībvalstī pieņemta nolēmuma par laulības šķiršanu vai laulības atzīšanu par neesošu automātisku atzīšanu citā dalībvalstī. Par nolēmumu laulības lietā dalībvalsts tiesa vai kompetentā iestāde pēc ieinteresētās personas pieprasījuma izsniedz apliecību, izmantojot Regulas Nr. 2201/2003 I pielikuma veidlapas paraugu. Atbilstoši Civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 23. panta otrajā daļā noteiktajam laulības reģistra ierakstu papildina, pamatojoties uz ārvalsts tiesas sprieduma norakstu, kā arī uz Regulas Nr. 2201/2003 39. pantā minēto apliecību, pievienojot normatīvos aktos noteiktajā kārtībā apliecinātu attiecīgo dokumentu tulkojumu valsts valodā. Civilstāvokļa aktu atjaunošanai sakarā ar nolēmumu par laulības šķiršanu vai laulības atzīšanu par neesošu, kas pieņemts saskaņā ar Regulu Nr. 2201/2003 un stājies spēkā, papildus nekāda īpaša procedūra Latvijā netiek pieprasīta.
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
No 2022. gada 1. augusta ES ietvaros ir piemērojama Regula (ES) 2019/1111. Tās 104. panta 1. punktā noteikts, ka Regula Nr. 2201/2003 no 2022. gada 1. augusta tiek atcelta. Pēc minētā datuma Regula Nr. 2201/2003 būs piemērojama tikai Regulas (ES) 2019/1111 100. panta 2.punktā paredzētajos gadījumos. Regula (ES) 2019/1111 būtībā ir Regulas Nr. 2201/2003 pārstrādātā versija, un līdzīgi kā tās priekšteces arī Regula (ES) 2019/1111 nosaka, ka nekāda īpaša procedūra netiek pieprasīta dalībvalsts civilstāvokļa aktu atjaunināšanai sakarā ar lēmumu par laulības šķiršanu vai laulības atzīšanu par neesošu, kas pieņemts citā dalībvalstī (Regulas (ES) 2019/1111 30. panta 2. punkts). Civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 23. panta otrajā daļā ir atsauce uz Regulas Nr. 2201/2003 39.pantā minēto apliecību. Jaunās regulas piemērošanas gadījumā apliecība lēmumam laulības lietā izdodama, izmantojot Regulas (ES) 2019/1111 II pielikumā norādīto veidlapu (Regulas (ES) 2019/1111 36. panta 1. punkta a) apakšpunkts). 
Vienlaikus Regula (ES) 2019/1111 tiecas saskaņot tajā minēto apliecību un tās darbības jomā ietilpstošo nolēmumu tulkojuma prasības. Saskaņā ar Regulas (ES) 2019/1111 31. panta 2. un 3. punktu regulā minēto apliecību brīvā teksta tulkojumu vai transliterāciju kompetentā iestāde var pieprasīt vajadzības gadījumā, bet nolēmuma teksta tulkojumu vai transliterāciju  – ja iestāde nevar turpināt darbu bez šāda tulkojuma vai transliterācijas. Tas nozīmē, ka obligāts pienākums vienmēr minētajiem dokumentiem pievienot to tulkojumu valsts valodā nav attiecināms Regulas (ES) 2019/1111 piemērošanas gadījumā. 
Risinājuma apraksts
Lai nodrošinātu Regulas (ES) 2019/1111 prasību ievērošanu jautājumā par vienā ES dalībvalstī pieņemta nolēmuma par laulības šķiršanu vai laulības atzīšanu par neesošu automātisku atzīšanu citā dalībvalstī, Likumprojekts paredz grozījumu Civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 23. panta otrajā daļā. Tā vietā, lai papildinātu normu ar atsauci uz Regulu (ES) 2019/1111, tiek ieviests vispārīgs un lakonisks formulējums. Proti, tiek paredzēts, ka laulības reģistra ierakstu papildina, pamatojoties uz tiesas spriedumu, ārvalsts tiesas sprieduma norakstu, kas atbilst nosacījumiem, pēc kuriem var konstatēt tā autentiskumu, uz ārvalsts tiesas vai kompetentās iestādes saskaņā ar Eiropas Savienības tiesību normām izdotu apliecību nolēmumam laulības lietā vai uz notāra paziņojumu par laulības šķiršanu. Tādējādi aptverot gan saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2201/2003, gan Regulu (ES)2019/1111 izdotu apliecību nolēmumam laulības lietā. Vienlaikus Civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 23. panta otrajā daļā vairs netiek pieminēta prasība pievienot normatīvos aktos noteiktajā kārtībā apliecinātu attiecīgo dokumentu tulkojumu valsts valodā, tomēr, kā tas izriet no Regulas (ES) 2019/1111 31. panta 2. punkta, iestādei nepieciešamības gadījumā nav liegts šādu tulkojumu pieprasīt. Savukārt, ja persona iesniedz ārvalsts tiesas sprieduma norakstu svešvalodā un Regula (ES) 2019/1111 nav piemērojama, tad prasība pievienot normatīvos aktos noteiktajā kārtībā apliecinātu attiecīgā dokumenta tulkojumu valsts valodā izriet no vispārīgās normas, proti, Valsts valodas likuma 10. panta trešās daļas.
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?

1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību

1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums

Vai tiks veikts?

1.6. Cita informācija

-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Cita informācija
-
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?

5.1. Saistības pret Eiropas Savienību

Vai ir attiecināms?
ES tiesību akta CELEX numurs
32019R1111
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Padomes 2019.gada 25.jūnija Regula (ES) 2019/1111 par jurisdikciju, lēmumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par bērnu starptautisko nolaupīšanu.
Apraksts
Regula (ES) 2019/1111 būtībā ir Regulas Nr. 2201/2003 pārstrādātā versija. Pārstrādāšanas procedūra tika uzsākta ar mērķi panākt vēl efektīvāku aizsardzību bērniem un viņu vecākiem, kuri ir iesaistīti pārrobežu strīdos par vecāku atbildību un bērnu civiltiesisko nolaupīšanu. Līdzīgi kā tās priekšteces arī Regula (ES) 2019/1111 ir ES līmeņa starptautisko privāttiesību instruments, kas regulē jurisdikciju, nolēmumu atzīšanas un izpildes jautājumus. Tās darbības jomā ietilpst lietas par laulības šķiršanu, laulāto atšķiršanu, laulības atzīšana par neesošu un vecāku atbildību, tostarp lietas, kas izriet no aizgādības un saskarsmes tiesībām. Regula (ES) 2019/1111 ir tieši piemērojama, tāpēc ar Likumprojektu nevis tiek ieviestas vai pārņemtas ES tiesību akta prasības, bet gan veikts grozījums, kas nepieciešams, lai to varētu atbilstoši piemērot. Laulības lietu kontekstā Regulā (ES) 2019/1111 saglabāts nosacījums, ka nekāda īpaša procedūra netiek pieprasīta dalībvalsts civilstāvokļa aktu atjaunināšanai sakarā ar lēmumu par laulības šķiršanu vai laulības atzīšanu par neesošu, kas pieņemts citā dalībvalstī (Regulas (ES) 2019/1111 30. panta 2. punkts). 

5.2. Citas starptautiskās saistības

Vai ir attiecināms?

5.3. Cita informācija

Apraksts
-

5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem

Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Padomes 2019.gada 25.jūnija Regula (ES) 2019/1111 par jurisdikciju, lēmumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par bērnu starptautisko nolaupīšanu.
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
-
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
-
Cita informācija
-

6.1. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas

Valsts un pašvaldību institūcijas
Nevalstiskās organizācijas
Cits

6.2. Sabiedrības līdzdalības organizēšanas veidi

Veids
Publiskā apspriešana
Saite uz sabiedrības līdzdalības rezultātiem
-

6.3. Sabiedrības līdzdalības rezultāti

Likumprojekts un tā sākotnējās ietekmes novērtējuma ziņojums (anotācija) 2022. gada 7. martā tika nodots publiskajai apspriešanai. Publiskās apspriešanas norises laikā līdz 2022. gada 21. martam viedokļi netika saņemti.

6.4. Cita informācija

-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?

7.5. Cita informācija

-
8. Horizontālās ietekmes

8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.5. uz teritoriju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.6. uz vidi

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.7. uz klimatneitralitāti

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.10. uz dzimumu līdztiesību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.11. uz veselību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.13. uz datu aizsardzību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.14. uz diasporu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.15. uz profesiju reglamentāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.16. uz bērna labākajām interesēm

8.2. Cita informācija

-
Pielikumi