23-TA-1328: Noteikumu projekts (Jauns)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Prasības tādai apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai, kas paredzēta zīdaiņiem un maziem bērniem, un tās papildu marķējumam" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība
1.1. Pamatojums
Izstrādes pamatojums
ES dokuments
Apraksts
Komisijas 2006. gada 5. decembra Direktīva 2006/125/EK par apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku zīdaiņiem un maziem bērniem (turpmāk – Direktīva 2006/125/EK)
Izstrādes pamatojums
Tiesību akts / Ministru Prezidenta rezolūcija
Apraksts
Pārtikas aprites uzraudzības likumā izdarīto grozījumu (stājas spēkā 2017. gada 24. maijā) 26. punkts noteic, ka no Pārtikas aprites uzraudzības likuma ar 2023. gada 1. janvāri ir izslēgta 4. panta trešā daļa.
Pārtikas aprites uzraudzības likuma 4. panta otrā daļa un 13. panta trešās daļas 3. punkts
Pārtikas aprites uzraudzības likuma 4. panta otrā daļa un 13. panta trešās daļas 3. punkts
1.2. Mērķis
Mērķa apraksts
Pārņemt Latvijas normatīvajos aktos Direktīvas 2006/125/EK prasības.
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Pašreizējā situācija
Patlaban ir spēkā divi Eiropas Savienības tiesību akti, kas nosaka prasības zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētai apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai (turpmāk – apstrādāta graudaugu pārtika un bērnu pārtika):
1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Regula (ES) Nr. 609/2013 par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku un par pilnīgiem uztura aizstājējiem svara kontrolei, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 92/52/EEK, Komisijas Direktīvas 96/8/EK, 1999/21/EK, 2006/125/EK un 2006/141/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/39/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 41/2009 un (EK) Nr. 953/2009 (turpmāk – Regula Nr. 609/2013);
2) Direktīva 2006/125/EK.
Direktīvas 2006/125/EK prasības ir pārņemtas Ministru kabineta 2001. gada 13. marta noteikumos Nr. 269 "Prasības zīdaiņu un mazu bērnu pārtikai un tās marķējumam" (turpmāk – noteikumi Nr. 269), kas izdoti saskaņā ar Pārtikas aprites uzraudzības likuma 4. panta trešo daļu un 13. panta trešās daļas 3. punktu.
Spēkā stājoties Regulai (ES) Nr. 609/2013, Saeima 2017. gada 27. aprīlī pieņēma grozījumus Pārtikas aprites uzraudzības likumā, nosakot, ka 2023. gada 1. janvārī spēku zaudē likuma 4. panta trešā daļa, kas pilnvaroja Ministru kabinetu noteikt prasības pārtikai, kura paredzēta atsevišķām patērētāju grupām.
Marķēšanas prasības:
Direktīva 2006/125/EK nosaka papildus marķēšanas prasības apstrādātai graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai. Vispārējās prasības pārtikas marķēšanai ir noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes 2011.gada 25.oktobra Regulā (ES) Nr.1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem un par grozījumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (EK) Nr.1924/2006 un (EK) Nr.1925/2006, un par Komisijas Direktīvas 87/250/EEK, Padomes Direktīvas 90/496/EEK, Komisijas Direktīvas 1999/10/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK, Komisijas Direktīvu 2002/67/EK un 2008/5/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr.608/2004 atcelšanu un Ministru kabineta 2015.gada 3.marta noteikumos Nr.115 „Prasības fasētas pārtikas marķējumam”.
Pesticīdi un pesticīdu atliekas:
Pesticīdu atliekas ir definētas Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulas (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK 3.panta 2.punkta c) apakšpunktā: “pesticīdu atliekas” ir atliekas — tostarp aktīvās vielas, tādu aktīvo vielu metabolīti un/vai sadalīšanās vai reakciju produkti, kuras pašreiz tiek izmantotas vai iepriekš tikušas izmantotas augu aizsardzības līdzekļos, kā noteikts Direktīvas 91/414/EEK 2. panta 1. punktā — kuras ir produktos, uz ko attiecas šīs regulas I pielikums, vai uz tiem, un jo īpaši tās atliekas, kas var rasties, attiecīgās vielas izmantojot augu aizsardzībā, veterinārmedicīnā vai kā biocīdus;”. Regula ir tieši piemērojams Eiropas Savienības tiesību akts, līdz ar to nav nepieciešams definīciju pārņemt noteikumos.
Direktīva 2006/125/EK nosaka sarakstu ar tiem pesticīdiem, kurus nedrīkst izmantot lauksaimniecības produktos, kuri paredzēti apstrādātu graudaugu pārtikas un bērnu pārtikas ražošanai. Kā arī Direktīva 2006/125/EK nosaka pesticīdu atlieku maksimāli pieļaujamos līmeņus apstrādātu graudaugu pārtikā un bērnu pārtikā. Direktīvas 2006/125/EK preambulas 8.apsvērums skaidro, ka, atšķirīgi noteikumi par maksimāli pieļaujamo pesticīdu atlieku daudzumu apstrādātu graudaugu pārtikā un bērnu pārtikā zīdaiņiem un maziem bērniem rada tirdzniecības barjeras starp dažām dalībvalstīm, līdz ar to Direktīvā 2006/125/EK noteiktais par pesticīdu atlieku līmeņa regulāru pārskatīšanu, ņemot vērā datus par apkārtējās vides piesārņojumu, attiecināma uz Eiropas Komisiju vienota ES normatīvā regulējuma izstrādei.
Mikrobioloģiskie kritēriji:
Direktīvas 2006/125/EK 7.panta 6.punkts nosaka, ka mikrobioloģiskos kritērijus ievieš vajadzības gadījumā. Minētais punkts attiecas uz Eiropas Komisiju, piemēram, Komisijas 2007. gada 5. decembra Regula (EK) Nr. 1441/2007, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2073/2005 par pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem.
1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Regula (ES) Nr. 609/2013 par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku un par pilnīgiem uztura aizstājējiem svara kontrolei, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 92/52/EEK, Komisijas Direktīvas 96/8/EK, 1999/21/EK, 2006/125/EK un 2006/141/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/39/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 41/2009 un (EK) Nr. 953/2009 (turpmāk – Regula Nr. 609/2013);
2) Direktīva 2006/125/EK.
Direktīvas 2006/125/EK prasības ir pārņemtas Ministru kabineta 2001. gada 13. marta noteikumos Nr. 269 "Prasības zīdaiņu un mazu bērnu pārtikai un tās marķējumam" (turpmāk – noteikumi Nr. 269), kas izdoti saskaņā ar Pārtikas aprites uzraudzības likuma 4. panta trešo daļu un 13. panta trešās daļas 3. punktu.
Spēkā stājoties Regulai (ES) Nr. 609/2013, Saeima 2017. gada 27. aprīlī pieņēma grozījumus Pārtikas aprites uzraudzības likumā, nosakot, ka 2023. gada 1. janvārī spēku zaudē likuma 4. panta trešā daļa, kas pilnvaroja Ministru kabinetu noteikt prasības pārtikai, kura paredzēta atsevišķām patērētāju grupām.
Marķēšanas prasības:
Direktīva 2006/125/EK nosaka papildus marķēšanas prasības apstrādātai graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai. Vispārējās prasības pārtikas marķēšanai ir noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes 2011.gada 25.oktobra Regulā (ES) Nr.1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem un par grozījumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (EK) Nr.1924/2006 un (EK) Nr.1925/2006, un par Komisijas Direktīvas 87/250/EEK, Padomes Direktīvas 90/496/EEK, Komisijas Direktīvas 1999/10/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK, Komisijas Direktīvu 2002/67/EK un 2008/5/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr.608/2004 atcelšanu un Ministru kabineta 2015.gada 3.marta noteikumos Nr.115 „Prasības fasētas pārtikas marķējumam”.
Pesticīdi un pesticīdu atliekas:
Pesticīdu atliekas ir definētas Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulas (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK 3.panta 2.punkta c) apakšpunktā: “pesticīdu atliekas” ir atliekas — tostarp aktīvās vielas, tādu aktīvo vielu metabolīti un/vai sadalīšanās vai reakciju produkti, kuras pašreiz tiek izmantotas vai iepriekš tikušas izmantotas augu aizsardzības līdzekļos, kā noteikts Direktīvas 91/414/EEK 2. panta 1. punktā — kuras ir produktos, uz ko attiecas šīs regulas I pielikums, vai uz tiem, un jo īpaši tās atliekas, kas var rasties, attiecīgās vielas izmantojot augu aizsardzībā, veterinārmedicīnā vai kā biocīdus;”. Regula ir tieši piemērojams Eiropas Savienības tiesību akts, līdz ar to nav nepieciešams definīciju pārņemt noteikumos.
Direktīva 2006/125/EK nosaka sarakstu ar tiem pesticīdiem, kurus nedrīkst izmantot lauksaimniecības produktos, kuri paredzēti apstrādātu graudaugu pārtikas un bērnu pārtikas ražošanai. Kā arī Direktīva 2006/125/EK nosaka pesticīdu atlieku maksimāli pieļaujamos līmeņus apstrādātu graudaugu pārtikā un bērnu pārtikā. Direktīvas 2006/125/EK preambulas 8.apsvērums skaidro, ka, atšķirīgi noteikumi par maksimāli pieļaujamo pesticīdu atlieku daudzumu apstrādātu graudaugu pārtikā un bērnu pārtikā zīdaiņiem un maziem bērniem rada tirdzniecības barjeras starp dažām dalībvalstīm, līdz ar to Direktīvā 2006/125/EK noteiktais par pesticīdu atlieku līmeņa regulāru pārskatīšanu, ņemot vērā datus par apkārtējās vides piesārņojumu, attiecināma uz Eiropas Komisiju vienota ES normatīvā regulējuma izstrādei.
Mikrobioloģiskie kritēriji:
Direktīvas 2006/125/EK 7.panta 6.punkts nosaka, ka mikrobioloģiskos kritērijus ievieš vajadzības gadījumā. Minētais punkts attiecas uz Eiropas Komisiju, piemēram, Komisijas 2007. gada 5. decembra Regula (EK) Nr. 1441/2007, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2073/2005 par pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem.
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
Regulas Nr. 609/2016 20. panta 4. punktā noteikts, ka Direktīvu 2006/125/EK atceļ no dienas, kad sāk piemērot tās 11. panta 1. punktā minētos deleģētos aktus. Eiropas Komisija uzsāka darbu pie deleģētā akta priekšlikuma, kas aizstātu Direktīvu 2006/125/EK (turpmāk – deleģētais akts), tomēr deleģētā akta priekšlikums līdz šim vēl nav izstrādāts un pieņemts. Tā kā spēku ir zaudējis Pārtikas aprites uzraudzības likuma 4. panta trešajā daļā noteiktais pilnvarojums Ministru kabinetam noteiktu prasību izstrādei, bet deleģētais akts nav izstrādāts un pieņemts, nepieciešams pieņemt jaunus Ministru kabineta noteikumus, lai pārņemtu Direktīvu 2006/125/EK.
Pašlaik vispārīgās prasības zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētai pārtikai ir noteiktas gan Regulā Nr. 609/2013, gan Direktīvā 2006/125/EK. Regulā Nr. 609/2013 ir ietvertas tādas prasības, kas ir noteiktas arī Direktīvā 2006/125/EK. Direktīva 2006/125/EK nosaka prasības bērnu pārtikas sastāvam, tostarp vitamīnu, minerālvielu un mikroelementu daudzumam, ja tādi ir pievienoti, pesticīdu un to atlieku pieļaujamajiem līmeņiem, kā arī papildu prasības marķējumam. Šīs prasības nav ietvertas Regulā Nr. 609/2013.
Pašlaik vispārīgās prasības zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētai pārtikai ir noteiktas gan Regulā Nr. 609/2013, gan Direktīvā 2006/125/EK. Regulā Nr. 609/2013 ir ietvertas tādas prasības, kas ir noteiktas arī Direktīvā 2006/125/EK. Direktīva 2006/125/EK nosaka prasības bērnu pārtikas sastāvam, tostarp vitamīnu, minerālvielu un mikroelementu daudzumam, ja tādi ir pievienoti, pesticīdu un to atlieku pieļaujamajiem līmeņiem, kā arī papildu prasības marķējumam. Šīs prasības nav ietvertas Regulā Nr. 609/2013.
Risinājuma apraksts
Tā kā regula ir tieši piemērojams normatīvais akts, nacionālajos normatīvajos aktos ir pārņemamas tikai tās Direktīvā 2006/125/EK bērnu pārtikai noteiktās prasības, kas nav noteiktas Regulā Nr. 609/2023. Ar noteikumu projektu ir jāpārņem Direktīvas 2006/125/EK prasības apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai attiecībā uz pārtikas sastāvu, pesticīdu atliekām un to daudzumiem, kā arī papildu prasības marķējumam un ar projektu par spēku zaudējušiem tiek atzīti noteikumi Nr.269.
Noteikumu projekts nosaka papildu obligātās nekaitīguma prasības apstrādāta graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai un prasības tās papildu marķējumam un iepriekš minēto pārtiku var laist tirgū tikai tad, ja tā atbilst šiem noteikumiem.
Jaunais noteikumu projekts tiks izdots saskaņā ar Pārtikas aprites uzraudzības likuma 4. panta otrajā daļā un 13. panta trešās daļas 3. punktā doto pilnvarojumu.
Noteikumu projekts nosaka papildu obligātās nekaitīguma prasības apstrādāta graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai un prasības tās papildu marķējumam un iepriekš minēto pārtiku var laist tirgū tikai tad, ja tā atbilst šiem noteikumiem.
Jaunais noteikumu projekts tiks izdots saskaņā ar Pārtikas aprites uzraudzības likuma 4. panta otrajā daļā un 13. panta trešās daļas 3. punktā doto pilnvarojumu.
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Nē
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?
Nē
1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību
1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums
Vai tiks veikts?
Nē
1.6. Cita informācija
_
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt
Fiziskās personas
Nē
Juridiskās personas
- Noteikumu projekts attiecas uz pārtikas uzņēmumiem, kas ražo un izplata zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēto apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku.
Ietekmes apraksts
Noteikumu projekts atbilstoši pilnvarojumam tiek izdots kā jauns noteikumu projekts, ar kuru tiek pārņemtas Direktīvas 2006/125/EK prasības. Noteikumu projekts pēc būtības nemaina līdzšinējā tiesiskā regulējuma, noteikumu Nr. 269 prasības un saturu. Noteikumu projekts neparedz papildu finansiālu ietekmi.
Noteikumu projekts attiecas uz pārtikas uzņēmumiem, kas ražo un izplata zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku līdz trīs gadu vecumam, kas ir mazāk aizsargātā iedzīvotāju grupa, tādējādi nodrošinot augstu veselības aizsardzības līmenī īpaši jutīgo patērētāju grupā.
Sabiedrības grupām un institūcijām noteikumu projekta tiesiskais regulējums nemaina tiesības un pienākumus, ne arī īstenojamās darbības.
Noteikumu projekts attiecas uz pārtikas uzņēmumiem, kas ražo un izplata zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku līdz trīs gadu vecumam, kas ir mazāk aizsargātā iedzīvotāju grupa, tādējādi nodrošinot augstu veselības aizsardzības līmenī īpaši jutīgo patērētāju grupā.
Sabiedrības grupām un institūcijām noteikumu projekta tiesiskais regulējums nemaina tiesības un pienākumus, ne arī īstenojamās darbības.
2.2. Tiesiskā regulējuma ietekme uz tautsaimniecību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
2.3. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
2.4. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
Cita informācija
_
4. Tiesību akta projekta ietekme uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
4.2. Cita informācija
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
5.1. Saistības pret Eiropas Savienību
Vai ir attiecināms?
Jā
ES tiesību akta CELEX numurs
32006L0125
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2006. gada 5. decembra Direktīva 2006/125/EK par apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku zīdaiņiem un maziem bērniem
Apraksts
_
ES tiesību akta CELEX numurs
32013R0609
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Regula (ES) Nr. 609/2013 par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku un par pilnīgiem uztura aizstājējiem svara kontrolei, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 92/52/EEK, Komisijas Direktīvas 96/8/EK, 1999/21/EK, 2006/125/EK un 2006/141/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/39/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 41/2009 un (EK) Nr. 953/2009
Apraksts
–
ES tiesību akta CELEX numurs
32011R1169
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem un par grozījumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (EK) Nr. 1924/2006 un (EK) Nr. 1925/2006, un par Komisijas Direktīvas 87/250/EEK, Padomes Direktīvas 90/496/EEK, Komisijas Direktīvas 1999/10/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK, Komisijas Direktīvu 2002/67/EK un 2008/5/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 608/2004 atcelšanu
Apraksts
–
5.2. Citas starptautiskās saistības
Vai ir attiecināms?
Nē
5.3. Cita informācija
Apraksts
–
5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2006. gada 5. decembra Direktīva 2006/125/EK par apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku zīdaiņiem un maziem bērniem
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Attiecīgā ES tiesību akta panta numurs (uzskaitot katru tiesību akta vienību – pantu, daļu, punktu, apakšpunktu)
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš katru šīs tabulas A ailē minēto ES tiesību akta vienību
-
Informācija par to, vai šīs tabulas B ailē minētās projekta vienības paredz stingrākas prasības nekā šīs tabulas A ailē minētās ES tiesību akta vienības.
Ja projekts satur stingrākas prasības nekā attiecīgais ES tiesību akts, – norāda pamatojumu un samērīgumu.
Norāda iespējamās alternatīvas (t.sk. alternatīvas, kas neparedz tiesiskā regulējuma izstrādi) – kādos gadījumos būtu iespējams izvairīties no stingrāku prasību noteikšanas, nekā paredzēts attiecīgajos ES tiesību aktos
Ja projekts satur stingrākas prasības nekā attiecīgais ES tiesību akts, – norāda pamatojumu un samērīgumu.
Norāda iespējamās alternatīvas (t.sk. alternatīvas, kas neparedz tiesiskā regulējuma izstrādi) – kādos gadījumos būtu iespējams izvairīties no stingrāku prasību noteikšanas, nekā paredzēts attiecīgajos ES tiesību aktos
Direktīvas 2006/125/EK 1. panta 1. punkts
Attiecas uz Eiropas Komisiju.
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 1. panta 2. punkta "a" apakšpunkts
Norma ir ietverta Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Regulas (ES) Nr. 609/2013 par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku un par pilnīgiem uztura aizstājējiem svara kontrolei, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 92/52/EEK, Komisijas Direktīvas 96/8/EK, 1999/21/EK, 2006/125/EK un 2006/141/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/39/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 41/2009 un (EK) Nr. 953/2009, (turpmāk – regula Nr. 609/2013) 2. panta 2. punkta "e" apakšpunkta "i" apakšpunktā.
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 1. panta 2. punkta "a" apakšpunkts
Regulas Nr. 609/2013 2. panta 2. punkta "e" apakšpunkts
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 1. panta 2. punkta "a" apakšpunkta "i" apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikums un regulas Nr. 609/2013 2. panta 2. punkta "e" apakšpunkta "ii" apakšpunkta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 1. panta 2. punkta "a" apakšpunkta "ii" apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikums un regulas Nr. 609/2013 2. panta 2. punkta "e" apakšpunkta "ii" apakšpunkta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 1. panta 2. punkta "a" apakšpunkta "iii" apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikums un regulas Nr. 609/2013 2. panta 2. punkta "e" apakšpunkta "ii" apakšpunkta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 1. panta 2. punkta "a" apakšpunkta "iv" apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikums un regulas Nr. 609/2013,
2. panta 2. punkta "e" apakšpunkta "ii" apakšpunkta ceturtā daļa
2. panta 2. punkta "e" apakšpunkta "ii" apakšpunkta ceturtā daļa
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 1. panta 2. punkta "b" apakšpunkts
Regulas Nr. 609/2013 2. panta 2. punkta "f" apakšpunkta "i" apakšpunkts
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 1. panta 3. punkts
Noteikumu projekta 2. punkts un regulas Nr. 609/2013 2. panta 2. punkta "f" apakšpunkta "ii" apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 2. panta "a" un "b" apakšpunkts
Regulas Nr. 609/2013 2. panta 2. punkta "a" un "b" apakšpunkts
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 2. panta "c" apakšpunkts
Regulas Nr. 396/2005 3.panta 2.punkta c) apakšpunkts
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 3. pants
Noteikumu projekta 1. punkts un regulas Nr. 609/2013
4. panta 1. punkts
4. panta 1. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 4. pants
Regulas Nr. 609/2013
9. panta 1. punkts
9. panta 1. punkts
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 5. panta 1. punkts
Noteikumu projekta 4.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 5. panta 2. punkts
Noteikumu projekta 4.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 6. pants pirmā daļa
Noteikumu projekta 4.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 6. pants otrā daļa
Attiecas uz Eiropas Komisiju.
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 7. panta 1. punkts
Noteikumu projekta 5. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 7. panta 2. punkta pirmā daļa
Noteikumu projekta 5. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 7. panta 2. punkta otrā daļa
Noteikumu projekta 8. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 7. panta 3. punkts
Noteikumu projekta 6. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 7. panta 3. punkta "a" apakšpunkts
Noteikumu projekta 6. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 7. panta 3. punkta "b" apakšpunkta pirmais teikums
Noteikumu projekta 6. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 7. panta 3. punkta "b" apakšpunkta otrais teikums
Attiecas uz Eiropas Komisiju.
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 7. panta 4. punkts
Noteikumu projekta 7. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 7. panta 5. punkts
Attiecas uz Eiropas Komisiju.
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 7. panta 6. punkts
Attiecas uz Eiropas Komisiju.
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 8. panta 1. punkts
Noteikumu projekta 9. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 8. panta 1. punkta "a" apakšpunkts
Noteikumu projekta 9.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 8. panta 1. punkta "b" apakšpunkts
Noteikumu projekta 9.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 8. panta 1. punkta "c" apakšpunkts
Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regulas (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem un par grozījumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (EK) Nr. 1924/2006 un (EK) Nr. 1925/2006, un par Komisijas Direktīvas 87/250/EEK, Padomes Direktīvas 90/496/EEK, Komisijas Direktīvas 1999/10/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK, Komisijas Direktīvu 2002/67/EK un 2008/5/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 608/2004 atcelšanu
XV pielikums
XV pielikums
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 8. panta 1. punkta "d" apakšpunkts
Noteikumu projekta 9.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 8. panta 1. punkta "e" apakšpunkts
Noteikumu projekta 9.4. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 8. panta 2. punkta "a" apakšpunkts
Noteikumu projekta 10.1. apakšpunkts, Regulas Nr. 609/2013 pielikums
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 8. panta 2. punkta "b" apakšpunkts
Noteikumu projekta 10.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK 9. pants
Attiecas uz Eiropas Komisiju.
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 10. pants
Attiecas uz Eiropas Komisiju.
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK 11. pants
Attiecas uz Eiropas Komisiju.
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma pirmais teikums
Noteikumu projekta 1. pielikums
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 1. punkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 1. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 2. punkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 2. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 2. punkta 2.1. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 2.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 2. punkta 2.2. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 2.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 2. punkta 2.3. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 2.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 2. punkta 2.4. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 2.4. un 2.5. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 3. punkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 3. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 3. punkta 3.1. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 3.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 3. punkta 3.2. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 3.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 4. punkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 4. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 4. punkta 4.1. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 4.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 4. punkta 4.2. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 4.2. un 4.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 5. punkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 5. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 5. punkta 5.1. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 5.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 5. punkta 5.2. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 5.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 5. punkta 5.2.1. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 5.2.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 5. punkta 5.2.2. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 5.2.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 6. punkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 6. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 6. punkta 6.1. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 6.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 6. punkta 6.2. apakšpunkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 6.2. un 6.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK I pielikuma 7. punkts
Noteikumu projekta 1. pielikuma 7. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma pirmais teikums
Noteikumu projekta 2. pielikums
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.1. apakšpunkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.1. apakšpunkta pirmais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.1.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.1. apakšpunkta otrais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.1.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.1. apakšpunkta trešais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.1.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.2. apakšpunkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.2. apakšpunkta pirmais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.2.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.2. apakšpunkta otrais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.2.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.2. apakšpunkta trešais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.2.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.3. apakšpunkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.3. apakšpunkta pirmais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.3.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.3. apakšpunkta otrais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.3.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.3. apakšpunkta trešais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.3.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.3. apakšpunkta ceturtais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.3.4. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.4. apakšpunkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.4. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.4. apakšpunkta pirmais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.4.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.4. apakšpunkta otrais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.4.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.5. apakšpunkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.5. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.6. apakšpunkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.6. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.7. apakšpunkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.7. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 1. punkta 1.8. apakšpunkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 1.8. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 2. punkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 2. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 3. punkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 3. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 3. punkta 3.1. apakšpunkta pirmais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 3.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 3. punkta 3.2. apakšpunkta otrais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 3.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 4. punkts, 4.1. un 4.2. apakšpunkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 4. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 5. punkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 5. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 5. punkta pirmais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 5.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 5. punkta otrais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 5.2. un 5.3. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 5. punkta trešais ievilkums
Noteikumu projekta 2. pielikuma 5.4. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK II pielikuma 6. punkts
Noteikumu projekta 2. pielikuma 6. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK III pielikums
Noteikumu projekta 1. pielikuma 8. punkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK IV pielikums
Regulas Nr. 609/2013 pielikums
-
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK V pielikums
Noteikumu projekta 5. pielikums
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK VI pielikums
Noteikumu projekta 3. pielikums
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK VII pielikuma 1. tabula
Noteikumu projekta 4. pielikuma 1. tabula
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK VII pielikuma 2. tabula
Noteikumu projekta 4. pielikuma 2. tabula
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Direktīvas 2006/125/EK VIII pielikuma A un B daļa
Attiecas uz Eiropas Komisiju.
-
Nav attiecināms.
Direktīvas 2006/125/EK IX pielikums
Attiecas uz Eiropas Komisiju.
-
Nav attiecināms.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Noteikumu projektā ir izmantota rīcības brīvība nepārņemt Direktīvas 2006/125 7.panta 6.punktu, jo dalībvalsts var izstrādāt tehniskos noteikumu projektu un saskaņot ar Eiropas Komisiju.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Noteikumu projekts nesatur nacionālās tehniskās prasības un nav paziņojams Komisijai kā tehnisko noteikumu projekts atbilstoši Ministru kabineta 2010. gada 23. februāra instrukcijai Nr. 1 "Kārtība, kādā valsts pārvaldes iestādes sniedz informāciju par tehnisko noteikumu projektu".
Cita informācija
_
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Regula (ES) Nr. 609/2013 par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku un par pilnīgiem uztura aizstājējiem svara kontrolei, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 92/52/EEK, Komisijas Direktīvas 96/8/EK, 1999/21/EK, 2006/125/EK un 2006/141/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/39/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 41/2009 un (EK) Nr. 953/2009
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Regula Nr. 609/2013 atsauce uz regulu
3. punkts, nepieciešams atsaukties uz regulu kopumā, jo vispārīgās prasības zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētai pārtikai ir noteiktas Regulā Nr. 609/2013
-
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Regulas Nr. 609/2013 pielikums
4.3. un 10.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Noteikumu projektā netiek izmantota rīcības brīvība, kas noteikta Regulas 609/2013 15.panta 5. punkta 2. daļā, jo spēkā nav valsts noteikumi, ar ko nosaka stingrākus tīrības kritērijus.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Noteikumu projekts nesatur nacionālās tehniskās prasības un nav paziņojams Komisijai kā tehnisko noteikumu projekts atbilstoši Ministru kabineta 2010. gada 23. februāra instrukcijai Nr. 1 "Kārtība, kādā valsts pārvaldes iestādes sniedz informāciju par tehnisko noteikumu projektu".
Cita informācija
–
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem un par grozījumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (EK) Nr. 1924/2006 un (EK) Nr. 1925/2006, un par Komisijas Direktīvas 87/250/EEK, Padomes Direktīvas 90/496/EEK, Komisijas Direktīvas 1999/10/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK, Komisijas Direktīvu 2002/67/EK un 2008/5/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 608/2004 atcelšanu
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Regula Nr. 1169/2011 atsauce uz regulu
9. punkts, nepieciešams atsaukties uz regulu kopumā, jo obligātās marķēšanas prasības, kas attiecās uz visiem pārtikas produktiem un brīvprātīgi sniegta pārtikas produktu informācija, piemērojot atbilstoši Regulā Nr. 1169/2011 noteiktām prasībām.
-
Projekta vienība neparedz stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Projekts šo jomu neskar.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Noteikumu projekts nesatur nacionālās tehniskās prasības un nav paziņojams Komisijai kā tehnisko noteikumu projekts atbilstoši Ministru kabineta 2010. gada 23. februāra instrukcijai Nr. 1 "Kārtība, kādā valsts pārvaldes iestādes sniedz informāciju par tehnisko noteikumu projektu".
Cita informācija
–
6. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas un sabiedrības līdzdalības process
Sabiedrības līdzdalība uz šo tiesību akta projektu neattiecas
Nē
6.1. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas
Valsts un pašvaldību institūcijas
Pārtikas drošības, dzīvnieku veselības un vides zinātniskais institūts "Bior", Pārtikas un veterinārais dienestsNevalstiskās organizācijas
NēCits
Nē6.2. Sabiedrības līdzdalības organizēšanas veidi
Veids
Publiskā apspriešana
Saite uz sabiedrības līdzdalības rezultātiem
https://tapportals.mk.gov.lv/public_participation/72b32354-bc86-4bc6-8cca-9cc0f83faa23
6.3. Sabiedrības līdzdalības rezultāti
Par noteikumu projektu elektroniski tika informēta Starpinstitūciju grupa – SIA “Lat Eko Food”, Latvijas Biozinātņu un tehnoloģiju universitāte, Biedrība “Latvijas Diētas ārstu asociācija”, Biedrība “Latvijas Pārtikas uzņēmumu federācija”, Latvijas Uzturzinātnes speciālistu biedrība, UAB “Nestlé”, Latvijas Diētas un Uztura Speciālistu asociācija.
Par TAP portāla sadaļā "Sabiedrības līdzdalība" ievietoto noteikumu projektu un no Starpinstitūciju grupas dalībniekiem komentāri, iebildumi un priekšlikumi netika saņemti.
Par TAP portāla sadaļā "Sabiedrības līdzdalība" ievietoto noteikumu projektu un no Starpinstitūciju grupas dalībniekiem komentāri, iebildumi un priekšlikumi netika saņemti.
6.4. Cita informācija
_
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
7.1. Projekta izpildē iesaistītās institūcijas
Institūcijas
- Pārtikas un veterinārais dienests
7.2. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
7.3. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
7.4. Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes funkcijām un institucionālo struktūru
Ietekme
Jā/Nē
Skaidrojums
1. Tiks veidota jauna institūcija
Nē
-
2. Tiks likvidēta institūcija
Nē
-
3. Tiks veikta esošās institūcijas reorganizācija
Nē
-
4. Institūcijas funkcijas un uzdevumi tiks mainīti (paplašināti vai sašaurināti)
Nē
-
5. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu efektivizācija
Nē
-
6. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu digitalizācija
Nē
-
7. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu optimizācija
Nē
-
8. Cita informācija
Nē
-
7.5. Cita informācija
_
8. Horizontālās ietekmes
8.1. Projekta tiesiskā regulējuma ietekme
8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.5. uz teritoriju attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.6. uz vidi
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.7. uz klimatneitralitāti
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.10. uz dzimumu līdztiesību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.11. uz veselību
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
Apraksts
Šie noteikumi nosaka īpašas produkta sastāva un uzturvielu daudzuma prasības zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai, tā nodrošinot augstu veselības aizsardzības līmenī īpaši jutīgo patērētāju grupā
8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.13. uz datu aizsardzību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.14. uz diasporu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.15. uz profesiju reglamentāciju
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.16. uz bērna labākajām interesēm
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.2. Cita informācija
_
Pielikumi