Anotācija (ex-ante)

23-TA-2947: Likumprojekts starptautiskā līguma apstiprināšanai (Jauns)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Par Uzlaboto pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība

1.1. Pamatojums

Izstrādes pamatojums
ES dokuments
Apraksts
Ir jānodrošina nepieciešamās pilnvaras savas valsts pārstāvim parakstīt Uzlaboto pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses.
 

1.2. Mērķis

Mērķa apraksts
Likumprojekts izstrādāts ar mērķi apstiprināt Uzlaboto pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses.
 
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība

1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi

Pašreizējā situācija
Eiropas Savienība (ES) un Čīles Republika 2002. gadā parakstīja Asociācijas nolīgumu, kas stājās spēkā 2003. gada 1. februārī.
 
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
2013. gada 26.-27. janvārī ES-Latīņamerikas un Karību jūras reģiona kopienas samitā Santjago, Čīlē līguma slēdzēja puses vienojās, ka pēc 10 gadiem kopš nolīguma piemērošanas būtu jāpārskata iespējas to modernizēt. 2015. gada 21. aprīlī tika pieņemts lēmums uzsākt sarunas par Asociācijas nolīguma modernizāciju, bet 2022. gada 9. decembrī tās tika oficiāli noslēgtas.

Krievijas iebrukums Ukrainā, globālā inflācija, piegādes ķēžu traucējumi un enerģētikas krīze, ir veicinājušas ES vēlmi stiprināt politisko dialogu, sadarbību un savstarpēji izdevīgas saiknes ar galvenajiem līdzīgi domājošajiem sabiedrotajiem, lai paātrinātu enerģētikas pārkārtošanu, stiprinātu stratēģiskās piegādes ķēdes un dažādotu piegādes avotus.
 
Risinājuma apraksts
Esošā ES – Čīles Asociācijas nolīguma modernizācija ietver divus paralēlus juridiskos instrumentus:
1. Uzlabotais pamatnolīgums kas iekļauj (I) politisko un sadarbības pīlāru un (II) tirdzniecības un investīciju pīlāru (tostarp investīciju aizsardzības nosacījumus);
2. Pagaidu tirdzniecības nolīgums, kas sedz tirdzniecības un investīciju liberalizācijas nosacījumus. Pagaidu tirdzniecības nolīgums zaudēs spēku tiklīdz tiks pilnībā ratificēts Uzlabotais pamatnolīgums.
Abi nolīgumi tiek ierosināti parakstīšanai un noslēgšanai vienlaicīgi. Ņemot vērā, ka Pagaidu tirdzniecības nolīgums iekļauj tikai nosacījumus, kas ietilpst ES ekskluzīvajā kompetencē, ES pusē tam būs vajadzīga tikai Eiropas Parlamenta piekrišana un Padomes lēmums par noslēgšanu bez individuālas ratifikācijas dalībvalstu parlamentā.
Uzlabotais pamatnolīgums sastāv no četrām daļām:
I daļā (Vispārīgi principi un mērķi) ir izklāstīti Nolīguma mērķi un vispārīgie principi. Demokrātijas, cilvēktiesību un pamatbrīvību un tiesiskuma principu ievērošana, kā arī masu iznīcināšanas ieroču neizplatīšanas klauzula ir būtiski nolīguma elementi.

II daļā (Politiskais dialogs un sadarbība) ES un Čīle apņemas padziļināt dialogu un sadarboties tādās jomās kā politiskais dialogs, ārpolitika, starptautiskais miers un drošība, pārvaldība un cilvēktiesības; tieslietas, brīvība un drošība; ilgtspējīga attīstība; vides aizsardzība un klimata pārmaiņas; partnerība ekonomikas, sociālajā un kultūras jomā; valsts un civildienesta modernizācija, decentralizācija, reģionālā politika un iestāžu sadarbība. II daļas noteikumi ļaus īstenot saskaņotāku un vienotāku rīcību tādās jaunās jomās kā sabiedrības veselība, valsts modernizācija, migrācijas plūsmu pārvaldība, masu iznīcināšanas ieroču neizplatīšana, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana vai terorisma finansēšana un kibernoziedzība. Paredzēts padziļināt dialogu un sadarbību korupcijas apkarošanas jautājumos. Nolīgumam ir pievienots protokols, kurā iekļauti noteikumi korupcijas apkarošanai un novēršanai tirdzniecībā un ieguldījumos, izmantojot dažādus pasākumus, jo īpaši veicinot integritāti privātajā un publiskajā sektorā, uzlabojot iekšējo kontroli, ārējo revīziju un finanšu pārskatus, kā arī stiprinot cīņu pret korupciju, ko jau īsteno ar starptautiskām konvencijām, jo īpaši Apvienoto Nāciju Organizācijas Pretkorupcijas konvenciju.

III daļā (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) galvenais ES un Čīles politikas mērķis ir pielāgot asociācijas nolīgumu jaunajai realitātei un izveidot jaunu satvaru divpusējām tirdzniecības un ieguldījumu attiecībām saskaņā ar jaunāko tirdzniecības nolīgumu paaudzi, ko noslēgusi vai apspriež Čīle vai ES. Saskaņā ar mērķiem, kas noteikti sarunu norādēs, Nolīguma III daļa piedāvās šādus ieguvumus: uzlabota tirgus piekļuve un lauksaimniecības un zivsaimniecības preču eksporta noteikumi; vienkāršoti izcelsmes noteikumi; modernizētas un vienkāršotas robežprocedūras; godīga tirdzniecība un darījumu noteikumi; ilgtspējas nodrošināšana; pievēršanās mazo uzņēmumu vajadzībām; iespējas pakalpojumu sniedzējiem un digitālās tirdzniecības noteikumi; ieguldījumu veicināšana; piekļuve Čīles publiskajam iepirkumam; labāk aizsargātas inovācijas un radošie darbi; drošas un ilgtspējīgas tirdzniecības ar lauksaimniecības pārtikas produktiem nodrošināšana; tādu nediskriminējošu tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru nodrošināšana, kas nerada nevajadzīgus šķēršļus tirdzniecībai; pārredzamība un laba regulatīvā prakse; mūsdienīgas strīdu izšķiršanas procedūras.

IV daļā (Vispārējā institucionālā struktūra) ir ietverti vispārīgie, institucionālie un nobeiguma noteikumi. Ar nolīgumu izveido institucionālo struktūru, ko veido Apvienotā padome, Apvienotā komiteja un vairākas apakškomitejas. Tajā ir noteiktas struktūras, lai iesaistītos dialogos ar pilsonisko sabiedrību. Ar to ievieš procedūru rīcībai gadījumos, kad kāda Puse nepilda savus pienākumus saskaņā ar nolīgumu.
Nolīgumā ir paredzēta iespēja provizoriski piemērot nolīgumu pilnībā vai tā daļas. Tas ir noslēgts uz nenoteiktu laiku un aizstāj Asociācijas nolīgumu un Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību.

Politiski nolīgums ar Čīli ir nozīmīgs solis, lai stiprinātu ES lomu Dienvidamerikā, pamatojoties uz kopējām vērtībām. Tas paver iespējas plašākai politiskajai, reģionālajai un globālajai sadarbībai starp diviem līdzīgi domājošiem partneriem.

Tiek plānots, ka ES dalībvalstu pārstāvjiem Nolīgums būs atvērts parakstīšanai decembrī. Tādēļ ir nepieciešams pilnvarot Latvijas Republikas Pastāvīgo pārstāvi Eiropas Savienībā, ārkārtējo un pilnvaroto vēstnieci Leldi Līci-Līcīti Latvijas Republikas vārdā parakstīt Nolīgumu. Paredzēts, ka Nolīguma parakstīšana no ES un Čīles Republikas puses notiks 2023. gada 21. decembrī.

Latvija atbalsta ES un Čīles Uzlabotā pamatnolīguma un Pagaidu tirdzniecības nolīguma parakstīšanu un noslēgšanu. Čīle ir nozīmīgs ES partneris Latīņamerikas reģionā. Nolīgums sekmēs ES un Čīles politisko dialogu un padziļinātu sadarbību virknē jomu, tirdzniecības un ieguldījumu apjoma tālāku palielināšanu starp ES un Čīli, tostarp ievērojami uzlabojot ES pieeju kritiskajām izejvielām, un padziļinās pušu ekonomisko sadarbību kopumā.

Latvija atbalsta nolīgumā iezīmēto padziļinātā politiskā dialoga nozīmi, tai skaitā iestājoties par tādiem globālās nozīmes jautājumiem kā demokrātijas stiprināšana, cilvēktiesības, uz noteikumiem balstītas starptautiskās sistēmas spēcināšana, drošība un ilgtspējīga attīstība. Tas stiprinās saiknes ar līdzīgi domājošu partneri, lai paātrinātu enerģētikas pārkārtošanu, stiprinātu stratēģiskās piegādes ķēdes un dažādotu piegādes avotus.

Latvijas nostāja balstās 2023. gada 17. oktobrī Ministru kabinetā apstiprinātajā pozīcijā nr. 2 “Par Uzlabotā pamatnolīguma un Pagaidu tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Savienību un Čīles Republiku parakstīšanu un noslēgšanu”. Saeimas Eiropas lietu komisija nacionālo pozīciju apstiprināja 2023. gada 25. oktobrī.
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?

1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību

1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums

Vai tiks veikts?

1.6. Cita informācija

-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?

2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt

Fiziskās personas
Juridiskās personas
Ietekmes apraksts
Nolīgums uzlabo līdzšinējo investīciju ietvaru ar Čīli un nodrošina plašāku tirgus piekļuvi, tādējādi radot jaunas eksporta iespējas Latvijas uzņēmējiem. Tas ļaus attīstīt tirdzniecības potenciālu arī ar augstas pievienotās vērtības produktiem.
 

2.2. Tiesiskā regulējuma ietekme uz tautsaimniecību

Vai projekts skar šo jomu?

2.3. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?

2.4. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Cita informācija
Nav ietekmes uz valsts budžeta izdevumiem, taču Uzlabotā pamatnolīguma tirdzniecības daļas un Pagaidu tirdzniecības nolīguma piemērošana radīs muitas nodokļa ieņēmumu zaudējumus, jo tarifu liberalizācijas dēļ virknei preču tiks atcelti muitas nodokļi. Ņemot vērā to, ka Latvijas valsts budžetā tiek paturēti 25 % no iekasētā muitas nodokļa, bet 75 % tiek ieskaitīti ES kopējā budžetā, ietekme uz valsts budžeta ieņēmumiem ir nebūtiska. Vienlaikus uzlabotiem tirdzniecības noteikumiem ir paredzama netieša pozitīva ietekme uz nacionālo kopienākumu.
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?

5.1. Saistības pret Eiropas Savienību

Vai ir attiecināms?
ES tiesību akta CELEX numurs
-
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
-
Apraksts
Likumprojekts atbilst Latvijas saistībām ES. Uzlabotais pamatnolīgums ir jāparaksta Eiropas Savienībai saskaņā ar Padomes lēmumu, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218.panta 5.punktu, un jānoslēdz Eiropas Savienībai saskaņā ar Padomes lēmumu un Eiropas Parlamenta piekrišanu, kā noteikts LESD 218.panta 6.punktā. Padome lēmumu pieņem ar kvalificētu balsu vairākumu, kā paredzēts LESD 218. panta 8. punktā.
Provizoriskās piemērošanas priekšlikums ir saskaņā ar LESD 218. panta 5. punktu, kurā noteikts, ka Padome vajadzības gadījumā var provizoriski piemērot nolīgumu līdz brīdim, kad tas stājas spēkā (t.i. pēc ratifikācijas dalībvalstu nacionālajos parlamentos).
Pagaidu tirdzniecības nolīgums jāparaksta saskaņā ar Padomes lēmumu, pamatojoties uz LESD 218.panta 5.punktu, un jānoslēdz saskaņā ar LESD 218. panta 6. punktu, kurā paredzēts, ka Padome ar Eiropas Parlamenta piekrišanu pieņem lēmumus par starptautisku nolīgumu noslēgšanu. Balsošanas kārtība Padomē ir ar kvalificētu balsu vairākumu, kā paredzēts LESD 218. panta 8. punktā.
 

5.2. Citas starptautiskās saistības

Vai ir attiecināms?
Starptautiskā dokumenta nosaukums
2002.gada 18.novembra Nolīgums, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses (Asociācijas nolīgums)
Apraksts
Asociācijas nolīgums, kas ietver visaptverošu brīvās tirdzniecības nolīgumu, regulē ES un Čīles politiskās un ekonomikas attiecības. Stājās spēkā 2003. gada februārī.

5.3. Cita informācija

Apraksts
Stājoties spēkā Nolīgumam, Asociācijas nolīgums, tostarp lēmumi, kas pieņemti saskaņā ar
tā institucionālo struktūru, zaudē spēku un tiek aizstāts ar Nolīgumu.

5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem

Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
-
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
-
Cita informācija
-

5.5. 2. tabula. Ar tiesību akta projektu izpildītās vai uzņemtās saistības, kas izriet no starptautiskajiem tiesību aktiem vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumentiem. Pasākumi šo saistību izpildei

Attiecīgā starptautiskā tiesību akta vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumenta (turpmāk – starptautiskais dokuments) datums, numurs un nosaukums
2002.gada 18.novembra Nolīgums, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses (Asociācijas nolīgums)
Starptautiskās saistības pasākums/uzdevums
Projekta vienība, ar ko izpilda A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
A
B
C
Vai starptautiskajā dokumentā paredzētās saistības nav pretrunā ar jau esošajām Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
nav pretrunā
Cita informācija
Stājoties spēkā Nolīgumam, Asociācijas nolīgums zaudēs spēku

6.1. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas

Valsts un pašvaldību institūcijas
Nevalstiskās organizācijas
Cits

6.2. Sabiedrības līdzdalības organizēšanas veidi

6.3. Sabiedrības līdzdalības rezultāti

-

6.4. Cita informācija

-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?

7.5. Cita informācija

-
8. Horizontālās ietekmes

8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.5. uz teritoriju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.6. uz vidi

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.7. uz klimatneitralitāti

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.10. uz dzimumu līdztiesību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.11. uz veselību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.13. uz datu aizsardzību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.14. uz diasporu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.15. uz profesiju reglamentāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.16. uz bērna labākajām interesēm

Vai projekts skar šo jomu?

8.2. Cita informācija

-
Pielikumi