24-TA-2536: Likumprojekts starptautiskā līguma apstiprināšanai (Jauns)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Par Ļubļanas–Hāgas Konvenciju par starptautisko sadarbību genocīda noziegumu, noziegumu pret cilvēci, kara noziegumu un citu starptautisko noziegumu izmeklēšanā un kriminālvajāšanā" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība
1.1. Pamatojums
Izstrādes pamatojums
Ministrijas / iestādes iniciatīva
Apraksts
2023. gada 26. maijā Ļubļanā, Slovēnijā tika pieņemta un 2024. gada 14. februārī Hāgā, Nīderlandē tika atvērta parakstīšanai Ļubļanas – Hāgas Konvencija par starptautisko sadarbību genocīda noziegumu, noziegumu pret cilvēci, kara noziegumu un citu starptautisko noziegumu izmeklēšanā un kriminālvajāšanā (turpmāk – Konvencija). Šobrīd konvenciju ir parakstījušas 36 valstis.
1.2. Mērķis
Mērķa apraksts
Likumprojekts "Par Ļubļanas – Hāgas Konvenciju par starptautisko sadarbību genocīda noziegumu, noziegumu pret cilvēci, kara noziegumu un citu starptautisko noziegumu izmeklēšanā un kriminālvajāšanā" (turpmāk - likumprojekts) izstrādāts, lai nodrošinātu Konvencijas parakstīšanu un ratificēšanu.
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Pašreizējā situācija
Konvencija tika izstrādāta, lai radītu visaptverošu starptautiskās sadarbības instrumentu, kas būtu piemērojams genocīda, noziegumu pret cilvēci un kara noziegumu gadījumos, ņemot vērā, ka atsevišķas valstis bija saskārušās ar problēmām iegūt pierādījumus no citām valstīm šo noziegumu gadījumos.
Izstrādājot Konvenciju, tajā tika iekļautas normas no plašāk izmantotajām konvencijām, kas regulē starptautisko sadarbību, kā arī noziedzīgo nodarījumu definīcijas no Romas starptautiskās krimināltiesas statūtu redakcijas, kas bija spēkā 1998. gadā. Konvencija ietver normas no tādiem starptautiskā sadarbības instrumentiem kā:
- Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencija pret transnacionālo organizēto noziedzību;
- Eiropas Padomes Konvencija par savstarpējo palīdzību krimināllietās un tās papildprotokoli;
- Eiropas Padomes Konvencija par notiesāto personu nodošanu soda izciešanai un tās papildprotokoli;
- Eiropas Padomes Konvencija par terorisma novēršanu.
Tādējādi Konvencija neparedz ne jaunas noziegumu definīcijas, ne izmaiņas tiesiskās sadarbības procesā, tikai paplašina iespējas sadarboties ar citām valstīm genocīda, noziegumu pret cilvēci un kara noziegumu gadījumos, kas ir īpaši nozīmīgi šobrīd, kad pasaulē notiek vairāki ievērojami bruņoti konflikti.
Latvija jau šobrīd saskaņā ar Krimināllikumu (turpmāk - KL) un Kriminālprocesa likumu (turpmāk - KPL) var sniegt tiesisko palīdzību genocīda, noziegumu pret cilvēci un kara noziegumu gadījumos, vienlaikus Konvencija Latvijai var sniegt plašākas iespējas sadarboties ar trešajām valstīm.
Konvencijas normas atbilst Latvijas normatīvajam regulējumam, ņemot vērā, ka tās, kā iepriekš minēts, ir veidotas no starptautiskajiem aktiem, kas pārņemti Latvijas normatīvajā regulējumā un Latvijā darbojas jau gadu desmitiem.
Izstrādājot Konvenciju, tajā tika iekļautas normas no plašāk izmantotajām konvencijām, kas regulē starptautisko sadarbību, kā arī noziedzīgo nodarījumu definīcijas no Romas starptautiskās krimināltiesas statūtu redakcijas, kas bija spēkā 1998. gadā. Konvencija ietver normas no tādiem starptautiskā sadarbības instrumentiem kā:
- Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencija pret transnacionālo organizēto noziedzību;
- Eiropas Padomes Konvencija par savstarpējo palīdzību krimināllietās un tās papildprotokoli;
- Eiropas Padomes Konvencija par notiesāto personu nodošanu soda izciešanai un tās papildprotokoli;
- Eiropas Padomes Konvencija par terorisma novēršanu.
Tādējādi Konvencija neparedz ne jaunas noziegumu definīcijas, ne izmaiņas tiesiskās sadarbības procesā, tikai paplašina iespējas sadarboties ar citām valstīm genocīda, noziegumu pret cilvēci un kara noziegumu gadījumos, kas ir īpaši nozīmīgi šobrīd, kad pasaulē notiek vairāki ievērojami bruņoti konflikti.
Latvija jau šobrīd saskaņā ar Krimināllikumu (turpmāk - KL) un Kriminālprocesa likumu (turpmāk - KPL) var sniegt tiesisko palīdzību genocīda, noziegumu pret cilvēci un kara noziegumu gadījumos, vienlaikus Konvencija Latvijai var sniegt plašākas iespējas sadarboties ar trešajām valstīm.
Konvencijas normas atbilst Latvijas normatīvajam regulējumam, ņemot vērā, ka tās, kā iepriekš minēts, ir veidotas no starptautiskajiem aktiem, kas pārņemti Latvijas normatīvajā regulējumā un Latvijā darbojas jau gadu desmitiem.
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
Kā iepriekš minēts Konvencijas normas atbilst Latvijas normatīvajam regulējumam, tāpēc grozījumi likumos nav nepieciešami vienlaikus, lai nodrošinātu Konvencijas parakstīšanu un ratifikāciju izstrādāts likumprojekts.
Risinājuma apraksts
Likumprojekta 1. pants paredz, ka Konvencija tiek pieņemta un apstiprināta.
Konvencijas 2. panta 2. punkts nosaka, ka katra valsts tad, kad tā paraksta Konvenciju vai iesniedz savus ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas, vai pievienošanās Konvencijai instrumentus, vai jebkurā laikā vēlāk var paziņot depozitārijam, ka tā piemēros Konvenciju arī jebkurā šīs konvencijas pielikumā norādītam noziegumam. Tāpēc likumprojekta 2. pants paredz, ka Latvija Konvenciju piemēros arī Konvencijas: A, B, C, D, E, F un H pielikumā iekļautajiem noziedzīgajiem nodarījumiem. A, B, C, D un E pielikumi ietver noziedzīgos nodarījumus, kas nostiprināti Romas starptautiskās krimināltiesas statūtu 8. panta grozījumos, kas pieņemti laikā no 2010 gada līdz 2019. gadam. Latvija ir ratificējusi visus šos grozījumus, izņemot 2019. gada 6. decembra grozījumus Romas starptautiskās krimināltiesas statūtos, kas paredz par kara noziegumu atzīt apzinātu bada izraisīšanu (ietverti Konvencijas E pielikumā). Vienlaikus norādāms, ka likumprojekts "Par grozījumiem Romas Starptautiskās krimināltiesas statūtos" (24-TA-1643), ar kuru tiks ratificēti šie grozījumi, tika pieņemts Ministru kabineta 2024. gada 17. septembra sēdē (protokols Nr. 37 14.§) un tuvākajā laikā tiks izskatīts Saeimā.
Savukārt F pielikumā ietverts noziedzīgais nodarījums, kas nostiprināts Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas pret spīdzināšanu un citiem nežēlīgas, necilvēcīgas vai pazemojošas izturēšanās vai sodīšanas veidiem (turpmāk - Konvencija pret spīdzināšanu) 1. panta 1. daļā. Latvija Konvenciju pret spīdzināšanu ir ratificējusi un tā ir saistoša Latvijai.
Bet H pielikumā ietverts agresijas noziegums, kas nostiprināts 2010. gada 11. jūnija grozījumos Romas starptautiskās krimināltiesas statūtos, kas nosaka jaunu 8. bis pantu. Latvija šos grozījumus ir ratificējusi un tie Latvijai ir saistoši.
Likumprojekta 3. pants nosaka, ka Saskaņā ar Konvencijas 9. pantu, jēdziens "pilsonis" Konvencijas izpratnē attiecas uz Latvijas Republikas pilsoņiem un nepilsoņiem, kas ir likuma "Par to bijušās PSRS pilsoņu statusu, kuriem nav Latvijas vai citas valsts pilsonības" subjekti. Ņemot vērā, ka Konvencijas 54. pants paredz atteikt personas izdošanu, pamatojoties uz pilsonību, kā arī to, ka KPL 697. panta otrās daļas pirmais punkts nosaka, ka personas izdošana nav pieļaujama, ja persona ir Latvijas pilsonis, Latvijai ir nepieciešams izteikt Konvencijas 9. pantā paredzēto deklarāciju. Likumprojekta 2. pantā minētā jēdziena "pilsonis" definīcija izstrādāta analoģiski Likuma "Par Eiropas padomes konvenciju par izdošanu, tās papildu protokolu un otro papildu protokolu" 4. pantam.
Likumprojekta 4. pantā noteikts, ka saskaņā ar Konvencijas 20. pantu par centrālajām institūcijām tiek noteiktas Tieslietu ministrija un Ģenerālprokuratūra. Kompetentās iestādes noteiktas, ņemot vērā to, ka saskaņā ar KPL Tieslietu ministrija ir kompetentā iestāde tiesiskās sadarbības organizēšanā, kā arī sadarbībā spriedumu izpildē. Savukārt Ģenerālprokuratūra saskaņā ar KPL ir kompetentā iestādes izdošanas jautājumos, kā arī ir kompetentā iestāde tiesiskās sadarbības organizēšanā gadījumos, kad tiesiskā sadarbība tiek lūgta saistībā ar Valsts Drošības Dienesta kompetencē esošajiem noziedzīgajiem nodarījumiem, proti, Konvencijas 5. pantā minētajiem noziedzīgajiem nodarījumiem, kas Latvijā ietverti KL 71. pantā "Genocīds", KL 71.2 pantā "Noziegumi pret cilvēci" un KL 74. pantā "Kara noziegumi".
Likumprojekta 5. pants paredz, ka saskaņā ar Konvencijas 22. pantu Latvijas Republikai adresētie lūgumi nosūtāmi latviešu valodā, ņemot vērā, ka KPL 11. panta pirmā daļa nosaka, ka kriminālprocess notiek valsts valodā un tā ir ierasta prakse tiesiskās palīdzības lūgumam pievienot tulkojumu tās valsts valodā, kam tas tiek nosūtīts.
Visbeidzot likumprojekta 6. pants nosaka, ka Konvencija stājas spēkā tās 90. pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis". Līdz ar likumu izsludināma Konvencija angļu valodā un publicējams tās tulkojums latviešu valodā. Konvencijas 90. panta 1. punkts nosaka, ka Konvencija stājas spēkā tā mēneša pirmajā datumā, kas seko trīs mēnešu periodam pēc dienas, kad deponēts trešais ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās instruments.
Konvencijas 2. panta 2. punkts nosaka, ka katra valsts tad, kad tā paraksta Konvenciju vai iesniedz savus ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas, vai pievienošanās Konvencijai instrumentus, vai jebkurā laikā vēlāk var paziņot depozitārijam, ka tā piemēros Konvenciju arī jebkurā šīs konvencijas pielikumā norādītam noziegumam. Tāpēc likumprojekta 2. pants paredz, ka Latvija Konvenciju piemēros arī Konvencijas: A, B, C, D, E, F un H pielikumā iekļautajiem noziedzīgajiem nodarījumiem. A, B, C, D un E pielikumi ietver noziedzīgos nodarījumus, kas nostiprināti Romas starptautiskās krimināltiesas statūtu 8. panta grozījumos, kas pieņemti laikā no 2010 gada līdz 2019. gadam. Latvija ir ratificējusi visus šos grozījumus, izņemot 2019. gada 6. decembra grozījumus Romas starptautiskās krimināltiesas statūtos, kas paredz par kara noziegumu atzīt apzinātu bada izraisīšanu (ietverti Konvencijas E pielikumā). Vienlaikus norādāms, ka likumprojekts "Par grozījumiem Romas Starptautiskās krimināltiesas statūtos" (24-TA-1643), ar kuru tiks ratificēti šie grozījumi, tika pieņemts Ministru kabineta 2024. gada 17. septembra sēdē (protokols Nr. 37 14.§) un tuvākajā laikā tiks izskatīts Saeimā.
Savukārt F pielikumā ietverts noziedzīgais nodarījums, kas nostiprināts Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas pret spīdzināšanu un citiem nežēlīgas, necilvēcīgas vai pazemojošas izturēšanās vai sodīšanas veidiem (turpmāk - Konvencija pret spīdzināšanu) 1. panta 1. daļā. Latvija Konvenciju pret spīdzināšanu ir ratificējusi un tā ir saistoša Latvijai.
Bet H pielikumā ietverts agresijas noziegums, kas nostiprināts 2010. gada 11. jūnija grozījumos Romas starptautiskās krimināltiesas statūtos, kas nosaka jaunu 8. bis pantu. Latvija šos grozījumus ir ratificējusi un tie Latvijai ir saistoši.
Likumprojekta 3. pants nosaka, ka Saskaņā ar Konvencijas 9. pantu, jēdziens "pilsonis" Konvencijas izpratnē attiecas uz Latvijas Republikas pilsoņiem un nepilsoņiem, kas ir likuma "Par to bijušās PSRS pilsoņu statusu, kuriem nav Latvijas vai citas valsts pilsonības" subjekti. Ņemot vērā, ka Konvencijas 54. pants paredz atteikt personas izdošanu, pamatojoties uz pilsonību, kā arī to, ka KPL 697. panta otrās daļas pirmais punkts nosaka, ka personas izdošana nav pieļaujama, ja persona ir Latvijas pilsonis, Latvijai ir nepieciešams izteikt Konvencijas 9. pantā paredzēto deklarāciju. Likumprojekta 2. pantā minētā jēdziena "pilsonis" definīcija izstrādāta analoģiski Likuma "Par Eiropas padomes konvenciju par izdošanu, tās papildu protokolu un otro papildu protokolu" 4. pantam.
Likumprojekta 4. pantā noteikts, ka saskaņā ar Konvencijas 20. pantu par centrālajām institūcijām tiek noteiktas Tieslietu ministrija un Ģenerālprokuratūra. Kompetentās iestādes noteiktas, ņemot vērā to, ka saskaņā ar KPL Tieslietu ministrija ir kompetentā iestāde tiesiskās sadarbības organizēšanā, kā arī sadarbībā spriedumu izpildē. Savukārt Ģenerālprokuratūra saskaņā ar KPL ir kompetentā iestādes izdošanas jautājumos, kā arī ir kompetentā iestāde tiesiskās sadarbības organizēšanā gadījumos, kad tiesiskā sadarbība tiek lūgta saistībā ar Valsts Drošības Dienesta kompetencē esošajiem noziedzīgajiem nodarījumiem, proti, Konvencijas 5. pantā minētajiem noziedzīgajiem nodarījumiem, kas Latvijā ietverti KL 71. pantā "Genocīds", KL 71.2 pantā "Noziegumi pret cilvēci" un KL 74. pantā "Kara noziegumi".
Likumprojekta 5. pants paredz, ka saskaņā ar Konvencijas 22. pantu Latvijas Republikai adresētie lūgumi nosūtāmi latviešu valodā, ņemot vērā, ka KPL 11. panta pirmā daļa nosaka, ka kriminālprocess notiek valsts valodā un tā ir ierasta prakse tiesiskās palīdzības lūgumam pievienot tulkojumu tās valsts valodā, kam tas tiek nosūtīts.
Visbeidzot likumprojekta 6. pants nosaka, ka Konvencija stājas spēkā tās 90. pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis". Līdz ar likumu izsludināma Konvencija angļu valodā un publicējams tās tulkojums latviešu valodā. Konvencijas 90. panta 1. punkts nosaka, ka Konvencija stājas spēkā tā mēneša pirmajā datumā, kas seko trīs mēnešu periodam pēc dienas, kad deponēts trešais ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās instruments.
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Nē
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?
Nē
1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību
1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums
Vai tiks veikts?
Nē
1.6. Cita informācija
-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
Cita informācija
-
4. Tiesību akta projekta ietekme uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
4.2. Cita informācija
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
5.1. Saistības pret Eiropas Savienību
Vai ir attiecināms?
Nē
5.2. Citas starptautiskās saistības
Vai ir attiecināms?
Jā
Starptautiskā dokumenta nosaukums
Ļubļanas – Hāgas Konvencija par starptautisko sadarbību genocīda noziegumu, noziegumu pret cilvēci, kara noziegumu un citu starptautisko noziegumu izmeklēšanā un kriminālvajāšanā
Apraksts
Konvencija tika izstrādāta, lai radītu visaptverošu starptautiskās sadarbības instrumentu, kas būtu piemērojams genocīda, noziegumu pret cilvēci un kara noziegumu gadījumos, ņemot vērā, ka atsevišķas valstis bija saskārušās ar problēmām iegūt pierādījumus no citām valstīm šo noziegumu gadījumos.
5.3. Cita informācija
Apraksts
-
5.5. 2. tabula. Ar tiesību akta projektu izpildītās vai uzņemtās saistības, kas izriet no starptautiskajiem tiesību aktiem vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumentiem. Pasākumi šo saistību izpildei
Attiecīgā starptautiskā tiesību akta vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumenta (turpmāk – starptautiskais dokuments) datums, numurs un nosaukums
Ļubļanas – Hāgas Konvencija par starptautisko sadarbību genocīda noziegumu, noziegumu pret cilvēci, kara noziegumu un citu starptautisko noziegumu izmeklēšanā un kriminālvajāšanā
Starptautiskās saistības pasākums/uzdevums
Projekta vienība, ar ko izpilda A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
A
B
C
Konvencijas 1. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 2. panta 1. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencija 2. panta 2. punkts
Likumprojekta 2. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 3. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 4. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 5. panta 1. punkts
Krimināllikuma (turpmāk - KL) 71. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 5. panta 2. punkts
KL 71.2 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 5. panta 3. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 5. panta 4. punkts
KL 74. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 5. panta 5. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 5. panta 6. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 6. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 7. panta 1. punkts
KL 71. pants, KL 71.2 pants, KL 74. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 7. panta 2. punkts
KL 71. pants, KL 71.2 pants, KL 74. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 8. panta 1. punkts
KL 2. panta pirmā un otrā daļa, KL 3. pants, KL 4. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 8. panta 2. punkts
KL 4. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 8. panta 3. punkts
KL 4. panta ceturtā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 8. panta 4. punkts
KL 2. pants, KL 3. pants, KL 4. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 9. pants
Likumprojekta 3. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 10. pants
Kriminālprocesa likuma (turpmāk - KPL) 847.pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 11. pants
KL 57. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 12. panta 1. punkts
KPL 24. nodaļa, KPL 5. nodaļa, KPL 369. pants, KPL 370. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 12. panta 2. punkts
KPL 24. nodaļa, KPL 5. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 13. panta 1. punkts
KPL 263. pants, KPL 699. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 13. panta 2. punkts
KPL 6. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 13. panta 3. punkts
KPL 60.2 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 13. panta 4. punkts
KPL 679.1 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 14. panta 1. punkts
KPL 705. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 14. panta 2. punkts
KPL 6. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 14. panta 3. punkts
KPL 8. pants, KPL 5. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 15. panta 1. punkts
KL VIII1 nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 15. panta 2. punkts
KL VIII1 nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 15. panta 3. punkts
KL VIII1 nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 15. panta 4. punkts
KL VIII1 nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 16. panta 1. punkts
Likuma “Par fizisko personu datu apstrādi kriminālprocesā un administratīvā pārkāpuma procesā” (turpmāk – Policijas direktīvas likums) 4. panta pirmās daļas 2. punkts, 7. panta pirmā daļa, 27. panta pirmās daļas 3. punkts, 27. panta trešā un ceturtā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 16. panta 2. punkts
Policijas direktīvas likuma 7. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 16. panta 3. punkts
Policijas direktīvas likuma 28. panta pirmās daļas 1. punkts
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 16. panta 4. punkts
Policijas direktīvas likuma 4. panta pirmās daļas 4. punkts, 6. panta otrā un trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 16. panta 5. punkts
Policijas direktīvas likuma 12. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 16. panta 6. punkts
Policijas direktīvas likuma 4. panta pirmās daļas 5. punkts
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 16. panta 7. punkts
Policijas direktīvas likuma 4. panta pirmās daļas 6. punkts
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 16. panta 8. punkts
Policijas direktīvas likuma 10. pants, 12. pants un 13. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 16. panta 9. punkts
Policijas direktīvas likuma 10. panta piektā daļa un 30. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 16. panta 10. punkts
Policijas direktīvas likuma 27. pants un 28. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 17. panta 1. punkts
KPL 679.1 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 17. panta 2. punkts
KPL 679.1 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 17. panta 3. punkts
KPL 679.1 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 17. panta 4. punkts
KPL 679.1 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 17. panta 5. punkts
KPL 845. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 18. panta 1. punkts
KPL 680. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 18. panta 2. punkts
KPL 680. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 18. panta 3. punkts
KPL 680. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 18. panta 4. punkts
KPL 680. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 18. panta 5. punkts
KPL 680. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 19. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 20. panta 1. punkts
KPL 675. pants, KPL 846. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 20. panta 2. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 20. panta 3. punkts
KPL 704. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 20. panta 4. punkts
KPL 846. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 20. panta 5. punkts
Likumprojekta 4. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 21. panta 1. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 21. panta 2. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 21. panta 3. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 21. panta 4. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 21. panta 5. punkts
KPL 678. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 22. panta 1. punkts
KPL 679. pants, Likumprojekta 5. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 22. panta 2. punkts
KPL 679. pants, Likumprojekta 5. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 23. panta 1. punkts
KPL 673. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 23. panta 2. punkts
KPL 847. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 24. pants
KPL 847. panta pirmā daļa, KPL 10. nodaļa, KPL 11. nodaļa, KPL 84. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 25. panta 1. punkts
KPL 678. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 25. panta 2. punkts
KPL 678. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 25. panta 3. punkts
KPL 845. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 26. pants
KPL 678. panta piektā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 27. panta 1. punkts
KPL 847. panta pirmā daļa, KPL 10. nodaļa, KPL 11. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 27. panta 2. punkts
KPL 849. panta trešā un ceturtā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 28. pants
KPL 848. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 29. pants
KPL 2. panta pirmā daļa, KPL 674. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 30. panta 1. punkts
KPL 848. pants, KPL 850. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 30. panta 2. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 30. panta 3. punkts
KPL 850. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 30. panta 4. punkts
KPL 848. panta trešā daļa, KPL 849. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 30. panta 5. punkts
KPL 849.panta otrā, trešā un ceturtā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 31. panta 1. punkts
KPL 678. panta piektā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 31. panta 2. punkts
KPL 678. panta piektā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 31. panta 3. punkts
KPL 678. panta piektā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 31. panta 4. punkts
KPL 678. panta piektā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 32. panta 1. punkts
KPL 847.panta pirmā un otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 32. panta 2. punkts
KPL 848. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 32. panta 3. punkts
KPL 847. panta trešā daļa, KPL 849. panta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 32. panta 4. punkts
KPL 848. panta pirmā un otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 33. panta 1. punkts
KPL 847. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 33. panta 2. punkts
KPL 847. panta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 33. panta 3. punkts
KPL 847. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 33. panta 4. punkts
KPL 849. panta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 33. panta 5. punkts
KPL 847. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 34. panta 1. punkts
KPL 851. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 34. panta 2. punkts
KPL 851. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 34. panta 3. punkts
KPL 851. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 34. panta 4. punkts
KPL 851. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 34. panta 5. punkts
KPL 851. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 34. panta 6. punkts
KPL 851. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 34. panta 7. punkts
KPL 851. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 35. panta 1. punkts
KPL 847. panta pirmā daļa, KPL 876. panta pirmā daļa, KPL 34. pants, KPL 110. pants, KPL 111. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 35. panta 2. punkts
KPL 680. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 35. panta 3. punkts
KPL 680. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 35. panta 4. punkts
KPL 857. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 36. panta 1. punkts
KPL 854. pants, KPL 855. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 36. panta 2. punkts
KPL 854.panta trešā daļa, KPL 855. panta otrā daļa, KPL 856.pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 37. panta 1. punkts
KPL 857. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 37. panta 2. punkts
KPL 857. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 38. panta 1. punkts
KPL 858. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 38. panta 2. punkts
KPL 858. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 39. panta 1. punkts
KPL 853. pants, KPL 11. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 39. panta 2. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 39. panta 3. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 40. panta 1. punkts
KPL 853. pants, KPL 225. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 40. panta 2. punkts
KPL 853. pants, KPL 11. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 40. panta 3. punkts
KPL 853. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 40. panta 4. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 1. punkts
KPL 888. panta pirmā un otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 2. punkts
KPL 888.panta otrā un trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 3. punkts
KPL 888. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 4. punkts
KPL 888. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 5. punkts
KPL 888. pants, KPL 891.panta pirmā daļa, KPL 894. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 6. punkts
KPL 892. pants, KPL 893. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 7. punkts
KPL 892. panta ceturtā daļa, KPL 894. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 8. punkts
KPL 892. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 9. punkts
KPL 894. panta trešā daļa, KPL 892. panta ceturtā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 10. punkts
876. panta pirmā daļa, KPL 892. panta piektā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 11. punkts
KPL 888. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 12. punkts
KPL 890. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 13. punkts
KPL 890. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 41. panta 14. punkts
KPL 890. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 42. panta 1. punkts
KPL 853. pants, KPL 223. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 42. panta 2. punkts
KPL 853. pants, KPL 223. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 42. panta 3. punkts
KPL 846. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 42. panta 4. punkts
KPL 853. pants, KPL 223. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 42. panta 5. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 43. pants
KL 1. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 44. panta 1. punkts
Civillikuma (turpmāk - CL) 1635. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 44. panta 2. punkts
CL 1635. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 44. panta 3. punkts
CL 1635. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 44. panta 4. punkts
CL 1635. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 44. panta 5. punkts
CL 1635. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 1. punkts
KPL 790. pants, KPL 791. panta pirmā un 2.1 daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 2. punkts
KPL 847. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 3. punkts
KPL 791.panta 2.1 daļa, KL 70.10 pants, KL 70.14 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 4. punkts
KPL 791. pants, KL 70.14 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 5. punkts
KPL 791. pants, KL 70.14 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 6. punkts
KPL 751. pants, KPL 791. pants 2.2 daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 7. punkts
KPL 791. pants, KL 70.14 pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 8. punkts
KPL 791. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 9. punkts
KPL 678. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 10. punkts
KPL 790. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 45. panta 11. punkts
KPL 1. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 46. panta 1. punkts
KPL 791. panta 2.1 un 2.2 daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 46. panta 2. punkts
KPL 791. panta 2.1 un 2.2 daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 47. panta 1. punkts
KPL 792. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 47. panta 2. punkts
KPL 792. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 47. panta 3. punkts
KPL 792. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 48. pants
KPL 67. nodaļa, KPL 68. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 49. panta 1. punkts
KPL 682. panta pirmā daļa, KPL 696. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 49. panta 2. punkts
KPL 682. panta pirmā daļa, KPL 696. panta otrā un trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 49. panta 3. punkts
KPL 682. panta otrā daļa, KPL 696. panta ceturtā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 49. panta 4. punkts
KPL 2. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 50. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 51. panta 1. punkts
KPL 697. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 51. panta 2. punkts
KPL 697. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 51. panta 3. punkts
KPL 675. panta otrā daļa, KPL 704. panta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 52. panta 1. punkts
KPL 689. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 52. panta 2. punkts
KPL 818. panta sestā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 52. panta 3. punkts
KPL 696. panta otrā un trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 53. pants
KPL 689. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 54. panta 1. punkts
KPL 697. panta otrā daļa, KPL 705. panta piektā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 54. panta 2. punkts
KPL 697. panta otrā daļa, KPL 705. panta piektā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 54. panta 3. punkts
KPL 705. panta piektā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 55. panta 1. punkts
KPL 705. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 55. panta 2. punkts
KPL 705. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 56. panta 1. punkts
KPL 684. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 56. panta 2. punkts
KPL 684. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 56. panta 3. punkts
KPL 704. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 57. pants
KPL 678. panta piektā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 58. panta 1. punkts
KPL 709. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 58. panta 2. punkts
KPL 709. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 59. panta 1. punkts
KPL 700. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 59. panta 2. punkts
KPL 686. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 59. panta 3. punkts
KPL 703. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 59. panta 4. punkts
KPL 701. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 59. panta 5. punkts
KPL 701. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 60. pants
KPL 690. pants, KPL 710. pants pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 61. panta 1. punkts
KPL 710. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 61. panta 2. punkts
KPL 710. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 61. panta 3. punkts
KPL 710. pants otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 62. panta 1. punkts
KPL 711. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 62. panta 2. punkts
KPL 711. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 63. pants
KPL 713. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 64. panta 1. punkts
KPL 858. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 64. panta 2. punkts
KPL 858. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 64. panta 3. punkts
KPL 858. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 64. panta 4. punkts
KPL 858. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 65. panta 1. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 65. panta 2. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 65. panta 3. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 65. panta 4. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 65. panta 5. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 65. panta 6. punkts
KPL 681. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 66. panta 1. punkts
KPL 764. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 66. panta 2. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 67. panta 1. punkts
KPL 764. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 67. panta 2. punkts
KPL 765. panta otrā daļa, KPL 816. panta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 67. panta 3. punkts
KPL 750. pants, KPL 764. pants, KPL 766. pants, KPL 767.panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 67. panta 4. punkts
KPL 766. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 67. panta 5. punkts
KPL 2. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 68. panta 1. punkts
KPL 819. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 68. panta 2. punkts
KPL 820. panta ceturtā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 68. panta 3. punkts
KPL 678. pants, KPL 809. pants, KPL 819. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 68. panta 4. punkts
KPL 678. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 68. panta 5. punkts
KPL 819. panta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 69. panta 1. punkts
KPL 678. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 69. panta 2. punkts
KPL 809. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 69. panta 3. punkts
KPL 678. pants, KPL 809. pants, KPL 819. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 69. panta 4. punkts
KPL 678. pants, KPL 809. pants, KPL 819. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 69. panta 5. punkts
KPL 678. pants, KPL 809. pants, KPL 819. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 70. panta 1. punkts
KPL 767. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 70. panta 2. punkts
KPL 767. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 71. panta 1. punkts
KPL 767. panta pirmā un otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 71. panta 2. punkts
KPL 770. pants, KPL 771. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 71. panta 3. punkts
KPL 767. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 71. panta 4. punkts
KPL 754. panta ceturtā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 72. panta 1. punkts
KPL 767. panta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 72. panta 2. punkts
KPL 767. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 72. panta 3. punkts
KPL 678. pants, KPL 809. pants, KPL 819. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 72. panta 4. punkts
KPL 773. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 72. panta 5. punkts
KPL 773. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 72. panta 6. punkts
KPL 754. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 73. panta 1. punkts
KPL 811. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 73. panta 2. punkts
KPL 811. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 74. panta 1. punkts
KPL 769. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 74. panta 2. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 74. panta 3. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 74. panta 4. punkts
KPL 762. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 74. panta 5. punkts
KPL 768. panta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 75. panta 1. punkts
KPL 769. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 75. panta 2. punkts
KPL 769. panta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 76. panta 1. punkts
KPL 769. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 76. panta 2. punkts
KPL 771. pants, KPL 770. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 77. pants
KPL 762. panta trešā daļa, KPL 813. panta pirmā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 78. pants
KPL 762. panta ceturtā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 79. pants
KPL 763. panta otrā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 80. panta 1. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 80. panta 2. punkts
KPL 681. panta trešā daļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 80. panta 3. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 80. panta 4. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 80. panta 5. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 80. panta 6. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 80. panta 7. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 80. panta 8. punkts
KPL 681. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 81. panta 1. punkts
KPL 95. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 81. panta 2. punkts
KPL 95. pants
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 82. panta 1. punkts
KPL 17. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 82. panta 2. punkts
KPL 17. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 82. panta 3. punkts
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 83. panta 1. punkts
KPL 6. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 83. panta 2. punkts
KPL 6. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 83. panta 3. punkts
KPL 6. nodaļa
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 84. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 85. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 86. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 87. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 88. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 89. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 90. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 91. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 92. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 93. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Konvencijas 94. pants
Nav nepieciešama rīcība
Pārņemtas pilnībā
Vai starptautiskajā dokumentā paredzētās saistības nav pretrunā ar jau esošajām Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Nē
Cita informācija
-
6. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas un sabiedrības līdzdalības process
Sabiedrības līdzdalība uz šo tiesību akta projektu neattiecas
-
6.4. Cita informācija
-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
7.1. Projekta izpildē iesaistītās institūcijas
Institūcijas
- Tieslietu ministrija
- Ārlietu ministrija
- Latvijas Republikas prokuratūra
7.2. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
7.3. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
7.4. Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes funkcijām un institucionālo struktūru
Ietekme
Jā/Nē
Skaidrojums
1. Tiks veidota jauna institūcija
Nē
-
2. Tiks likvidēta institūcija
Nē
-
3. Tiks veikta esošās institūcijas reorganizācija
Nē
-
4. Institūcijas funkcijas un uzdevumi tiks mainīti (paplašināti vai sašaurināti)
Nē
-
5. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu efektivizācija
Nē
-
6. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu digitalizācija
Nē
-
7. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu optimizācija
Nē
-
8. Cita informācija
Nē
-
7.5. Cita informācija
Ārlietu ministrijai būs nepieciešams veikt Likumprojektā noteiktos paziņojumus Konvencijas depozitārijam, Tieslietu ministrija un Latvijas Republikas Prokuratūra praktiski veic tiesisko sadarbību.
8. Horizontālās ietekmes
8.1. Projekta tiesiskā regulējuma ietekme
8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.5. uz teritoriju attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.6. uz vidi
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.7. uz klimatneitralitāti
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.10. uz dzimumu līdztiesību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.11. uz veselību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.13. uz datu aizsardzību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.14. uz diasporu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.15. uz profesiju reglamentāciju
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.16. uz bērna labākajām interesēm
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.2. Cita informācija
-
Pielikumi
