24-TA-365: Likumprojekts starptautiskā līguma apstiprināšanai (Jauns)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Par Latvijas Republikas un Andoras Firstistes konvenciju par nodokļu dubultās uzlikšanas attiecībā uz ienākuma un kapitāla nodokļiem, ļaunprātīgas izvairīšanās no nodokļu maksāšanas un nodokļu nemaksāšanas novēršanu un tās protokolu" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība
1.1. Pamatojums
Izstrādes pamatojums
Ministrijas / iestādes iniciatīva
Apraksts
Nodrošinot Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (turpmāk - OECD) Globālā foruma par caurskatāmību un informācijas apmaiņu nodokļu jomā izstrādātā starptautiskā standarta caurskatāmības un informācijas apmaiņas jomā ieviešanu un ievērojot OECD darbu pie globālo noteikumu un standartu noteikšanas pretpasākumiem saistībā ar bāzes eroziju (samazināšanu) un peļņas pārdali (Addressing Base Erosion and Profit Shifting) (turpmāk - BEPS), kura rezultāti publicēti 2015. gada 5. oktobrī, un, ņemot vērā ar Andoras pusi panākto vienošanos par iespēju nodrošināt investoriem labvēlīgākus nosacījumus, ir izstrādāta Latvijas Republikas un Andoras Firstistes konvencija par nodokļu dubultās uzlikšanas attiecībā uz ienākuma un kapitāla nodokļiem, ļaunprātīgas izvairīšanās no nodokļu maksāšanas un nodokļu nemaksāšanas novēršanu (turpmāk – konvencija) un tās protokols.
1.2. Mērķis
Mērķa apraksts
Likumprojekts sagatavots, lai apstiprinātu Latvijas Republikas un Andoras Firstistes konvenciju par nodokļu dubultās uzlikšanas attiecībā uz ienākuma un kapitāla nodokļiem, ļaunprātīgas izvairīšanās no nodokļu maksāšanas un nodokļu nemaksāšanas novēršanu un tās protokolu.
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Pašreizējā situācija
Pašreiz līgumslēdzējas valsts investori otrā līgumslēdzējā valstī tiek aplikti ar nodokļiem vienīgi, pamatojoties uz otras valsts nodokļu normatīvajiem aktiem. Otra līgumslēdzēja valsts var mainīt kā nodokļu likmes, tā arī apliekamā ienākuma aprēķināšanas kārtību. Pašreizējā situācijā līgumslēdzējas valsts investoriem netiek garantēta zināmu nodokļu uzlikšanas noteikumu nemainība ilgākā laika periodā, tāpēc nav iespējams precīzi plānot investīcijas, to atmaksāšanos un peļņu. Līdz ar to nav nodrošināta stabilitāte attiecībā uz vienas līgumslēdzējas valsts investoru ienākumu aplikšanu ar nodokļiem otrā līgumslēdzējā valstī ilgākā laika periodā.
Andora ir pievienojusies vairākiem līgumiem, kas ir esošais informācijas apmaiņas tiesiskais pamats, proti, OECD Konvencijai par savstarpēju administratīvu palīdzību nodokļu jomā, Daudzpusējam kompetento iestāžu līgumam (izveido vienoto ziņošanas standartu automātiskai informācijas apmaiņai (CRS)). Konvencija stiprinās līgumslēdzēju valstu kompetento iestāžu sadarbību informācijas apmaiņas jomā, radot likumīgu pamatu abu līgumslēdzēju valstu kompetento iestāžu tiešai sadarbībai un novēršot iespējas izvairīties no nodokļu maksāšanas, veicot savstarpēju jauniem standartiem atbilstošu informācijas apmaiņu. Bez minētās informācijas otrai līgumslēdzējai valstij ir apgrūtināta tās rezidentu ārvalstīs gūto ienākumu aplikšana ar nodokļiem, kā arī ir problemātiski piemērot vairākas speciālas nacionālo nodokļu normatīvo aktu normas, piemēram, noteikumus par apliekamā ienākuma koriģēšanu darījumos starp saistītiem uzņēmumiem, kas izmantojami, lai novērstu apliekamā ienākuma pārnešanu no šīs valsts uz citām valstīm vai teritorijām.
Andora ir pievienojusies vairākiem līgumiem, kas ir esošais informācijas apmaiņas tiesiskais pamats, proti, OECD Konvencijai par savstarpēju administratīvu palīdzību nodokļu jomā, Daudzpusējam kompetento iestāžu līgumam (izveido vienoto ziņošanas standartu automātiskai informācijas apmaiņai (CRS)). Konvencija stiprinās līgumslēdzēju valstu kompetento iestāžu sadarbību informācijas apmaiņas jomā, radot likumīgu pamatu abu līgumslēdzēju valstu kompetento iestāžu tiešai sadarbībai un novēršot iespējas izvairīties no nodokļu maksāšanas, veicot savstarpēju jauniem standartiem atbilstošu informācijas apmaiņu. Bez minētās informācijas otrai līgumslēdzējai valstij ir apgrūtināta tās rezidentu ārvalstīs gūto ienākumu aplikšana ar nodokļiem, kā arī ir problemātiski piemērot vairākas speciālas nacionālo nodokļu normatīvo aktu normas, piemēram, noteikumus par apliekamā ienākuma koriģēšanu darījumos starp saistītiem uzņēmumiem, kas izmantojami, lai novērstu apliekamā ienākuma pārnešanu no šīs valsts uz citām valstīm vai teritorijām.
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
Skat. 1.3. sadaļas pirmo daļu.
Risinājuma apraksts
Galvenie konvencijas uzdevumi ir:
- nodrošināt katras līgumslēdzējas valsts investoriem stabilu un pievilcīgu nodokļu maksāšanas režīmu otrā Līgumslēdzējā Valstī, kuru neietekmēs otras Līgumslēdzējas Valsts nodokļu normatīvo aktu grozījumi;
- ievērojot OECD BEPS pasākumu plāna ietvaros pieņemtos standartus un rekomendācijas, paredzēt nosacījumus, kas novērš ļaunprātīgu izvairīšanos no nodokļu maksāšanas un nodokļu nemaksāšanas, kā arī ietvert normu, kas paredz strīdu risināšanas kārtību;
- radīt likumīgu pamatu abu Līgumslēdzēju Valstu kompetento iestāžu tiešai sadarbībai un novērst iespējas izvairīties no nodokļu maksāšanas, veicot savstarpēju jauniem standartiem atbilstošu informācijas apmaiņu.
Konvencija paredz nodrošināt labvēlīgu nodokļu uzlikšanas režīmu tādiem otras Līgumslēdzējas Valsts rezidentu pasīvajiem ienākumiem kā dividendes, procentu maksājumi un autoratlīdzības. Tiem tiek noteiktas šādas maksimāli pieļaujamās nodokļu likmes:
- 0% likme dividendēm, ko var uzlikt to izcelsmes valstī, no minēto ienākumu kopapjoma, ja šo dividenžu patiesais labuma guvējs ir sabiedrība (kas nav līgumsabiedrība) - otras Līgumslēdzējas Valsts rezidents; 10% likme no minēto ienākumu kopapjoma visos pārējos gadījumos;
- 0% likme procentiem, ko var uzlikt to izcelsmes valstī, no minēto ienākumu kopapjoma, ja šo procentu patiesais labuma guvējs ir sabiedrība (kas nav līgumsabiedrība) - otras Līgumslēdzējas Valsts rezidents; 10% likme no minēto ienākumu kopapjoma visos pārējos gadījumos;
- 5% likme autoratlīdzībām, ko var uzlikt to izcelsmes valstī, no minēto ienākumu kopapjoma, ja autoratlīdzību patiesā labuma guvējs ir otras Līgumslēdzējas Valsts rezidents.
Konvencija arī paredz noteikumus nodokļu piemērošanai un nodokļu uzlikšanas tiesību sadalei starp līgumslēdzējām valstīm, t.sk. attiecībā uz:
- ienākumu no nekustamā īpašuma;
- uzņēmuma peļņu, ja tas veic uzņēmējdarbību otrā līgumslēdzējā valstī, izmantojot tur esošu pastāvīgo pārstāvniecību;
- peļņu no kuģu vai gaisa kuģu izmantošanas starptautiskajā satiksmē;
- darījumiem starp saistītiem uzņēmumiem;
- kapitāla pieaugumu;
- līgumslēdzējas valsts rezidenta gūto darba algu, samaksu un citai veida līdzīgu atlīdzību, ko minētā persona saņem par algotu darbu otrā līgumslēdzējā valstī;
- direktoru atalgojumu;
- ienākumu, ko gūst izpildītājmākslinieki un sportisti;
- pensijām;
- maksājumiem, ko saņem studenti, un
- citu ienākumu, kas nav atrunāts šajā konvencijā.
Atbilstoši OECD nodokļu paraugkonvencijas (OECD Model Tax Convention on Income and on Capital) 3.pantam un tā komentāriem termins “national” tiek lietots kā “valstspiederīgais”, kam ir plašāka nozīme nekā terminam “ pilsonis”. Attiecībā uz Līgumslēdzēju Valsti saistībā ar fizisko personu “valstspiederīgais” nozīmē ikvienu fizisku personu, kurai ir šīs Līgumslēdzējas Valsts piederība.
Atbilstoši OECD nodokļu paraugkonvencijai (1998. gada versija) un tā komentāriem konvencijas 7.panta (Uzņēmējdarbības peļņa) 5. punkta mērķis ir noteikt, ka jau vienreiz izmantotu peļņas sadales metodi nemaina tikai tāpēc, ka noteiktā gadā, piemērojot kādu citu metodi, var panākt labvēlīgāku rezultātu. Viens no konvencijas mērķiem ir nodrošināt līgumslēdzējas valsts uzņēmumam zināmu noteiktību attiecībā uz nodokļu uzlikšanu, kas tiks piemērota tā pastāvīgajai pārstāvniecībai otrā līgumslēdzējā valstī, kā arī kas tiks piemērota uzņēmuma mītnes valstī attiecībā uz darījumiem ar šo pastāvīgo pārstāvniecību, līdz ar to konvencija nodrošina nodokļu piemērošanas konsekvenci un tās nepārtrauktību. Vienlaikus, 5. punkts pieļauj izvēlētās metodes maiņu, ja tam ir ekonomiski un juridiski pamatots iemesls, piemēram, izvēlētās metodes maiņa ir saistīta ar būtiskām izmaiņām saimnieciskajā darbībā, tirgus dinamikā, ekonomiskajos apstākļos (piemēram, pārtraucot vai uzsākot jaunu produktu ražošanu, ieviešot jaunas tehnoloģijas un inovācijas, paplašinot tirgu utt.), izmaiņām normatīvajos aktos (piemēram, grozīti nodokļu normatīvie akti vai starptautiskie standarti) vai, lai atrisinātu strīdus ar nodokļu administrācijām.
Attiecībā uz konvencijas 10. panta (Dividendes) trešo daļu atzīmējams, ka "jouissance" akcijas ir akcijas, kas dod tiesības uz sabiedrības īpašuma daļu tās likvidācijas gadījumā un "jouissance" tiesības ir tiesības piedalīties sabiedrības peļņas sadalē, neatbildot par sabiedrības saistībām.
OECD BEPS pasākumu plāna ietvaros pieņemtas rekomendācijas, kopā par 15 aktivitātēm. Vairākas rekomendācijas paredz mainīt atsevišķus OECD nodokļu paraugkonvencijas pantus un komentārus.
Ievērojot ar BEPS 6. aktivitāti izstrādātos standartus, konvencijas projekta preambula paredz, ka konvencijas nolūks nav radīt nodokļa neuzlikšanas vai nodokļa samazināšanas iespējas, izmantojot ļaunprātīgu izvairīšanos no nodokļu maksāšanas vai nodokļu nemaksāšanu (tai skaitā konvenciju ar labvēlīgākiem noteikumiem izmantošanu (treaty-shopping)) ar mērķi pieļaut, ka trešo valstu rezidenti netiešā veidā izmanto konvencijā noteiktos atvieglojumus.
Informācijas apmaiņa tiks nodrošināta, ievērojot konvencijas 25. panta nosacījumus, kuri atbilst OECD nodokļu paraugkonvencijas (2014.gada versijas) 26.pantam par informācijas apmaiņu, kurš paredz plašu līgumslēdzēju valstu pienākumu sniegt paredzami svarīgu informāciju nodokļu uzlikšanas vajadzībām arī attiecībā uz kredītiestāžu rīcībā esošo informāciju. Atbilstoši minētā panta redakcijai, saņemot pieprasījumu sniegt informāciju, līgumslēdzēja valsts nevar atsaukties uz tās normatīvajos aktos noteiktajiem ierobežojumiem attiecībā uz kredītiestāžu informācijas pieejamību, lai atteiktos sniegt otrai līgumslēdzējai valstij pēc pieprasījuma informāciju par konkrētiem nodokļu maksātājiem, kā arī tā nevar atsaukties uz to, ka pieprasītā informācija ir tāda, kas nav nepieciešama valsts, kurai prasa sniegt informāciju, nodokļu uzlikšanas vajadzībām. Paredzams, ka paplašinātā informācijas apmaiņa veicinās līgumslēdzēju valstu nodokļu administrāciju sadarbību atbilstoši OECD jaunākajiem standartiem nodokļu informācijas apmaiņas jomā.
Jēdziena „paredzami svarīga informācija” (forseeably relevant information) skaidrojums dots OECD nodokļu paraugkonvencijas 26.panta pirmās daļas komentāros, nosakot, ka jēdziena „paredzami svarīga informācija” lietojums paredz pēc iespējas plašāko informācijas apmaiņu nodokļu jautājumos, vienlaikus skaidrojot, ka tas līgumslēdzējām valstīm neatļauj pieprasīt informāciju, kas nav svarīga attiecībā uz nodokļu uzlikšanu konkrētam nodokļu maksātājam (fishing expeditions).
Konvencijas 25.pantā tiek paredzēta arī norma, kas ļauj iegūto informāciju izmantot citiem nolūkiem, ja šāda informācijas izmantošana atbilst abu līgumslēdzēju valstu normatīvajiem aktiem, un no valsts, kura sniedz informāciju, kompetentās iestādes ir saņemta atļauja par šādu informācijas izmantošanu, tādējādi nodrošinot iespēju novērst iespējamu korupcijas un terorisma finansēšanu un nelegāli iegūtu līdzekļu legalizāciju.
Konvencijai pievienotā Protokola mērķis ir papildināt konvenciju, skaidrojot atsevišķas normas. Attiecībā uz informācijas apmaiņu sarunu gaitā līgumslēdzējas puses ir vienojušās par konvencijas protokola 6.punktu, kas paskaidro konvencijas 25. panta piemērošanu attiecībā uz taksācijas periodiem, pirms šīs konvencijas piemērošanas uzsākšanas, vienlaikus negrozot konvencijas 25. pantu. Minētais ierobežojums atbilst Andoras puses izteiktajai atrunai, pievienojoties daudzpusējai Konvencijai par savstarpējo administratīvo palīdzību nodokļu jomā, kuras dalībniece ir arī Latvija. Šāds protokola punkts Andoras pusei bija nepieciešams, ņemot vērā, ka OECD nodokļu paraugkonvencijas 26. pants un šā panta komentāru 10.3. punkts neierobežo informācijas sniegšanu par iepriekšējiem periodiem.
Savukārt, protokola 5. punktā līgumslēdzējas puses ir vienojušās par potenciālu abu līgumslēdzēju pušu konsultāciju uzsākšanu nākotnē attiecībā uz konvencijas noteikumu iespējamu grozīšanu, iekļaujot tajā arbitrāžas noteikumu, gadījumā, ja kāda no līgumslēdzējām pusēm šai konvencijai līdzīgos divpusējos līgumos vai konvencijās par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu ar citām valstīm, kuras tiks parakstītas pēc šīs konvencijas spēkā stāšanās datuma, šādu noteikumu būs iekļāvusi. Vienlaikus, šī politiskā apņemšanās uzsākt konsultācijas par iespējām sākt sarunas, lai iekļautu arbitrāžas noteikumu šajā konvencijā, nevienai no līgumslēdzējām pusēm neuzliek juridisku pienākumu šāda noteikuma iekļaušanai piekrist.
Protokols tiek parakstīts vienlaicīgi ar konvenciju un stājas spēkā vienlaikus ar konvenciju, tāpēc ar to nevar grozīt konvenciju. Konvencijas parakstīšana vienlaikus ar tās skaidrojošiem protokoliem ir izplatīta starptautiskā prakse, kas plaši piemērota arī Latvijā. Piemēram, uz šo brīdi ir stājušās spēkā konvencijas ar pievienotiem un vienlaicīgi ar konvencijām parakstītiem protokoliem, kas skaidro atsevišķas konvencijas normas ar 17 valstīm (tai skaitā, Maltu, Izraēlu, Indiju, Šveici, Portugāli, Slovākiju, Spāniju, Japānu u.c.).
- nodrošināt katras līgumslēdzējas valsts investoriem stabilu un pievilcīgu nodokļu maksāšanas režīmu otrā Līgumslēdzējā Valstī, kuru neietekmēs otras Līgumslēdzējas Valsts nodokļu normatīvo aktu grozījumi;
- ievērojot OECD BEPS pasākumu plāna ietvaros pieņemtos standartus un rekomendācijas, paredzēt nosacījumus, kas novērš ļaunprātīgu izvairīšanos no nodokļu maksāšanas un nodokļu nemaksāšanas, kā arī ietvert normu, kas paredz strīdu risināšanas kārtību;
- radīt likumīgu pamatu abu Līgumslēdzēju Valstu kompetento iestāžu tiešai sadarbībai un novērst iespējas izvairīties no nodokļu maksāšanas, veicot savstarpēju jauniem standartiem atbilstošu informācijas apmaiņu.
Konvencija paredz nodrošināt labvēlīgu nodokļu uzlikšanas režīmu tādiem otras Līgumslēdzējas Valsts rezidentu pasīvajiem ienākumiem kā dividendes, procentu maksājumi un autoratlīdzības. Tiem tiek noteiktas šādas maksimāli pieļaujamās nodokļu likmes:
- 0% likme dividendēm, ko var uzlikt to izcelsmes valstī, no minēto ienākumu kopapjoma, ja šo dividenžu patiesais labuma guvējs ir sabiedrība (kas nav līgumsabiedrība) - otras Līgumslēdzējas Valsts rezidents; 10% likme no minēto ienākumu kopapjoma visos pārējos gadījumos;
- 0% likme procentiem, ko var uzlikt to izcelsmes valstī, no minēto ienākumu kopapjoma, ja šo procentu patiesais labuma guvējs ir sabiedrība (kas nav līgumsabiedrība) - otras Līgumslēdzējas Valsts rezidents; 10% likme no minēto ienākumu kopapjoma visos pārējos gadījumos;
- 5% likme autoratlīdzībām, ko var uzlikt to izcelsmes valstī, no minēto ienākumu kopapjoma, ja autoratlīdzību patiesā labuma guvējs ir otras Līgumslēdzējas Valsts rezidents.
Konvencija arī paredz noteikumus nodokļu piemērošanai un nodokļu uzlikšanas tiesību sadalei starp līgumslēdzējām valstīm, t.sk. attiecībā uz:
- ienākumu no nekustamā īpašuma;
- uzņēmuma peļņu, ja tas veic uzņēmējdarbību otrā līgumslēdzējā valstī, izmantojot tur esošu pastāvīgo pārstāvniecību;
- peļņu no kuģu vai gaisa kuģu izmantošanas starptautiskajā satiksmē;
- darījumiem starp saistītiem uzņēmumiem;
- kapitāla pieaugumu;
- līgumslēdzējas valsts rezidenta gūto darba algu, samaksu un citai veida līdzīgu atlīdzību, ko minētā persona saņem par algotu darbu otrā līgumslēdzējā valstī;
- direktoru atalgojumu;
- ienākumu, ko gūst izpildītājmākslinieki un sportisti;
- pensijām;
- maksājumiem, ko saņem studenti, un
- citu ienākumu, kas nav atrunāts šajā konvencijā.
Atbilstoši OECD nodokļu paraugkonvencijas (OECD Model Tax Convention on Income and on Capital) 3.pantam un tā komentāriem termins “national” tiek lietots kā “valstspiederīgais”, kam ir plašāka nozīme nekā terminam “ pilsonis”. Attiecībā uz Līgumslēdzēju Valsti saistībā ar fizisko personu “valstspiederīgais” nozīmē ikvienu fizisku personu, kurai ir šīs Līgumslēdzējas Valsts piederība.
Atbilstoši OECD nodokļu paraugkonvencijai (1998. gada versija) un tā komentāriem konvencijas 7.panta (Uzņēmējdarbības peļņa) 5. punkta mērķis ir noteikt, ka jau vienreiz izmantotu peļņas sadales metodi nemaina tikai tāpēc, ka noteiktā gadā, piemērojot kādu citu metodi, var panākt labvēlīgāku rezultātu. Viens no konvencijas mērķiem ir nodrošināt līgumslēdzējas valsts uzņēmumam zināmu noteiktību attiecībā uz nodokļu uzlikšanu, kas tiks piemērota tā pastāvīgajai pārstāvniecībai otrā līgumslēdzējā valstī, kā arī kas tiks piemērota uzņēmuma mītnes valstī attiecībā uz darījumiem ar šo pastāvīgo pārstāvniecību, līdz ar to konvencija nodrošina nodokļu piemērošanas konsekvenci un tās nepārtrauktību. Vienlaikus, 5. punkts pieļauj izvēlētās metodes maiņu, ja tam ir ekonomiski un juridiski pamatots iemesls, piemēram, izvēlētās metodes maiņa ir saistīta ar būtiskām izmaiņām saimnieciskajā darbībā, tirgus dinamikā, ekonomiskajos apstākļos (piemēram, pārtraucot vai uzsākot jaunu produktu ražošanu, ieviešot jaunas tehnoloģijas un inovācijas, paplašinot tirgu utt.), izmaiņām normatīvajos aktos (piemēram, grozīti nodokļu normatīvie akti vai starptautiskie standarti) vai, lai atrisinātu strīdus ar nodokļu administrācijām.
Attiecībā uz konvencijas 10. panta (Dividendes) trešo daļu atzīmējams, ka "jouissance" akcijas ir akcijas, kas dod tiesības uz sabiedrības īpašuma daļu tās likvidācijas gadījumā un "jouissance" tiesības ir tiesības piedalīties sabiedrības peļņas sadalē, neatbildot par sabiedrības saistībām.
OECD BEPS pasākumu plāna ietvaros pieņemtas rekomendācijas, kopā par 15 aktivitātēm. Vairākas rekomendācijas paredz mainīt atsevišķus OECD nodokļu paraugkonvencijas pantus un komentārus.
Ievērojot ar BEPS 6. aktivitāti izstrādātos standartus, konvencijas projekta preambula paredz, ka konvencijas nolūks nav radīt nodokļa neuzlikšanas vai nodokļa samazināšanas iespējas, izmantojot ļaunprātīgu izvairīšanos no nodokļu maksāšanas vai nodokļu nemaksāšanu (tai skaitā konvenciju ar labvēlīgākiem noteikumiem izmantošanu (treaty-shopping)) ar mērķi pieļaut, ka trešo valstu rezidenti netiešā veidā izmanto konvencijā noteiktos atvieglojumus.
Informācijas apmaiņa tiks nodrošināta, ievērojot konvencijas 25. panta nosacījumus, kuri atbilst OECD nodokļu paraugkonvencijas (2014.gada versijas) 26.pantam par informācijas apmaiņu, kurš paredz plašu līgumslēdzēju valstu pienākumu sniegt paredzami svarīgu informāciju nodokļu uzlikšanas vajadzībām arī attiecībā uz kredītiestāžu rīcībā esošo informāciju. Atbilstoši minētā panta redakcijai, saņemot pieprasījumu sniegt informāciju, līgumslēdzēja valsts nevar atsaukties uz tās normatīvajos aktos noteiktajiem ierobežojumiem attiecībā uz kredītiestāžu informācijas pieejamību, lai atteiktos sniegt otrai līgumslēdzējai valstij pēc pieprasījuma informāciju par konkrētiem nodokļu maksātājiem, kā arī tā nevar atsaukties uz to, ka pieprasītā informācija ir tāda, kas nav nepieciešama valsts, kurai prasa sniegt informāciju, nodokļu uzlikšanas vajadzībām. Paredzams, ka paplašinātā informācijas apmaiņa veicinās līgumslēdzēju valstu nodokļu administrāciju sadarbību atbilstoši OECD jaunākajiem standartiem nodokļu informācijas apmaiņas jomā.
Jēdziena „paredzami svarīga informācija” (forseeably relevant information) skaidrojums dots OECD nodokļu paraugkonvencijas 26.panta pirmās daļas komentāros, nosakot, ka jēdziena „paredzami svarīga informācija” lietojums paredz pēc iespējas plašāko informācijas apmaiņu nodokļu jautājumos, vienlaikus skaidrojot, ka tas līgumslēdzējām valstīm neatļauj pieprasīt informāciju, kas nav svarīga attiecībā uz nodokļu uzlikšanu konkrētam nodokļu maksātājam (fishing expeditions).
Konvencijas 25.pantā tiek paredzēta arī norma, kas ļauj iegūto informāciju izmantot citiem nolūkiem, ja šāda informācijas izmantošana atbilst abu līgumslēdzēju valstu normatīvajiem aktiem, un no valsts, kura sniedz informāciju, kompetentās iestādes ir saņemta atļauja par šādu informācijas izmantošanu, tādējādi nodrošinot iespēju novērst iespējamu korupcijas un terorisma finansēšanu un nelegāli iegūtu līdzekļu legalizāciju.
Konvencijai pievienotā Protokola mērķis ir papildināt konvenciju, skaidrojot atsevišķas normas. Attiecībā uz informācijas apmaiņu sarunu gaitā līgumslēdzējas puses ir vienojušās par konvencijas protokola 6.punktu, kas paskaidro konvencijas 25. panta piemērošanu attiecībā uz taksācijas periodiem, pirms šīs konvencijas piemērošanas uzsākšanas, vienlaikus negrozot konvencijas 25. pantu. Minētais ierobežojums atbilst Andoras puses izteiktajai atrunai, pievienojoties daudzpusējai Konvencijai par savstarpējo administratīvo palīdzību nodokļu jomā, kuras dalībniece ir arī Latvija. Šāds protokola punkts Andoras pusei bija nepieciešams, ņemot vērā, ka OECD nodokļu paraugkonvencijas 26. pants un šā panta komentāru 10.3. punkts neierobežo informācijas sniegšanu par iepriekšējiem periodiem.
Savukārt, protokola 5. punktā līgumslēdzējas puses ir vienojušās par potenciālu abu līgumslēdzēju pušu konsultāciju uzsākšanu nākotnē attiecībā uz konvencijas noteikumu iespējamu grozīšanu, iekļaujot tajā arbitrāžas noteikumu, gadījumā, ja kāda no līgumslēdzējām pusēm šai konvencijai līdzīgos divpusējos līgumos vai konvencijās par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu ar citām valstīm, kuras tiks parakstītas pēc šīs konvencijas spēkā stāšanās datuma, šādu noteikumu būs iekļāvusi. Vienlaikus, šī politiskā apņemšanās uzsākt konsultācijas par iespējām sākt sarunas, lai iekļautu arbitrāžas noteikumu šajā konvencijā, nevienai no līgumslēdzējām pusēm neuzliek juridisku pienākumu šāda noteikuma iekļaušanai piekrist.
Protokols tiek parakstīts vienlaicīgi ar konvenciju un stājas spēkā vienlaikus ar konvenciju, tāpēc ar to nevar grozīt konvenciju. Konvencijas parakstīšana vienlaikus ar tās skaidrojošiem protokoliem ir izplatīta starptautiskā prakse, kas plaši piemērota arī Latvijā. Piemēram, uz šo brīdi ir stājušās spēkā konvencijas ar pievienotiem un vienlaicīgi ar konvencijām parakstītiem protokoliem, kas skaidro atsevišķas konvencijas normas ar 17 valstīm (tai skaitā, Maltu, Izraēlu, Indiju, Šveici, Portugāli, Slovākiju, Spāniju, Japānu u.c.).
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Nē
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?
Nē
1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību
1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums
Vai tiks veikts?
Nē
1.6. Cita informācija
Konvencijā paredzētā informācijas apmaiņa tiks veikta saskaņā ar Ministru kabineta 2013.gada 5.novembra noteikumiem Nr.1245 „Kārtība, kādā tiek veikta informācijas apmaiņa nodokļu jomā starp Latvijas un citu Eiropas Savienības dalībvalstu kompetentajām iestādēm un ārvalstu kompetentajām iestādēm, ar kurām ir noslēgti Latvijas Republikas Saeimas apstiprināti starptautiskie līgumi”, savukārt, konvencijā paredzētie nodokļu atvieglojumi tiks piemēroti atbilstoši Ministru kabineta 2001.gada 30.aprīļa noteikumiem Nr.178 „Kārtība, kādā piemērojami starptautiskajos līgumos par nodokļu dubultās uzlikšanas un nodokļu nemaksāšanas novēršanu noteiktie nodokļu atvieglojumi”.
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt
Fiziskās personas
JāIetekmes apraksts
Nodokļu maksātāji – abu Līgumslēdzēju Valstu rezidenti.
Juridiskās personas
JāIetekmes apraksts
Nodokļu maksātāji – abu Līgumslēdzēju Valstu rezidenti.
2.2. Tiesiskā regulējuma ietekme uz tautsaimniecību
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
2.2.1. uz makroekonomisko vidi:
Nē2.2.2. uz nozaru konkurētspēju:
Nē2.2.3. uz uzņēmējdarbības vidi:
Jā
Ietekmes apraksts
Katras līgumslēdzējas valsts potenciālajiem investoriem tiks radīts stabilāks nodokļu uzlikšanas režīms otrā līgumslēdzējā valstī, gan attiecībā uz uzņēmējdarbības ienākumu, gan arī uz tādiem pasīvajiem ienākumiem kā dividendes, procenti un autoratlīdzības, kas ir definētas konvencijā un attiecībā uz kurām ir noteiktas maksimālās likmes, pēc kādām otra valsts drīkst uzlikt nodokļus šiem ienākumiem. Līdz ar to investori iegūst skaidrību par to, cik lielā mērā un pie kādiem nosacījumiem izcelsmes valstī var tikt uzlikti nodokļi viņu gūtajam ienākumam.
Likumprojekts veicinās komercdarbību Latvijā un atvieglos Latvijas investoru darbību Andorā un otrādi. Likumprojekts kopumā veicinās ārvalstu investīciju piesaistīšanu.
Tāpat tiks nodrošināts, ka atbilstoši konvencijas 24.panta nosacījumiem iesniegtās sūdzības tiks izskatītas konkrētos laika termiņos.
Likumprojekts veicinās komercdarbību Latvijā un atvieglos Latvijas investoru darbību Andorā un otrādi. Likumprojekts kopumā veicinās ārvalstu investīciju piesaistīšanu.
Tāpat tiks nodrošināts, ka atbilstoši konvencijas 24.panta nosacījumiem iesniegtās sūdzības tiks izskatītas konkrētos laika termiņos.
2.2.4. uz mazajiem un vidējiem uzņēmējiem:
Jā
Ietekmes apraksts
Skat. 2.2.3.punktu.
2.2.5. uz konkurenci:
Jā
Ietekmes apraksts
Skat. 2.2.3.punktu.
2.2.6. uz nodarbinātību:
Jā
Ietekmes apraksts
Konvencija paredz noteikumus nodokļu tiesību sadalei starp līgumslēdzējām valstīm attiecībā uz līgumslēdzējas valsts rezidenta gūto darba algu, samaksu un citai līdzīga veida atlīdzību, ko līgumslēdzējas valsts rezidents saņem par algotu darbu.
2.3. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
2.4. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
Cita informācija
-
4. Tiesību akta projekta ietekme uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
4.2. Cita informācija
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
5.1. Saistības pret Eiropas Savienību
Vai ir attiecināms?
Nē
5.2. Citas starptautiskās saistības
Vai ir attiecināms?
Nē
5.3. Cita informācija
Apraksts
Uzņemtās saistības, kas izriet no konvencijas, nav pretrunā ar saistībām, kas Latvijas Republikai izriet no dalības Eiropas Savienībā un OECD. Tā nodrošinās OECD BEPS pasākumu plāna rekomendāciju ieviešanu.
6. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas un sabiedrības līdzdalības process
Sabiedrības līdzdalība uz šo tiesību akta projektu neattiecas
Jā
Skaidrojums
Atbilstoši Ministru kabineta 2009.gada 25.augusta noteikumu Nr.970 „Sabiedrības līdzdalības kārtība attīstības plānošanas procesā” 5.punktam sabiedrības līdzdalības kārtība ir piemērojama tiesību aktu projektu izstrādē, kas būtiski maina esošo regulējumu vai paredz ieviest jaunas politiskās iniciatīvas. Ņemot vērā, ka projekts neatbilst minētajiem kritērijiem, sabiedrības līdzdalības kārtība projekta izstrādē netiek piemērota.
6.4. Cita informācija
-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
7.1. Projekta izpildē iesaistītās institūcijas
Institūcijas
- Finanšu ministrija
- Valsts ieņēmumu dienests
7.2. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
7.3. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
7.4. Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes funkcijām un institucionālo struktūru
Ietekme
Jā/Nē
Skaidrojums
1. Tiks veidota jauna institūcija
Nē
-
2. Tiks likvidēta institūcija
Nē
-
3. Tiks veikta esošās institūcijas reorganizācija
Nē
-
4. Institūcijas funkcijas un uzdevumi tiks mainīti (paplašināti vai sašaurināti)
Nē
-
5. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu efektivizācija
Nē
-
6. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu digitalizācija
Nē
-
7. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu optimizācija
Nē
-
8. Cita informācija
Nē
-
7.5. Cita informācija
Tiesību akta projekta izpilde tiks nodrošināta atbilstoši Finanšu ministrijas (Valsts ieņēmumu dienesta) funkcijām. Informācijas apmaiņu un atbilstoši konvencijai piemērojamo nodokļu atvieglojumu piemērošanu administrēs Valsts ieņēmumu dienests.
8. Horizontālās ietekmes
8.1. Projekta tiesiskā regulējuma ietekme
8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.5. uz teritoriju attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.6. uz vidi
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.7. uz klimatneitralitāti
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.10. uz dzimumu līdztiesību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.11. uz veselību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.13. uz datu aizsardzību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.14. uz diasporu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.15. uz profesiju reglamentāciju
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.16. uz bērna labākajām interesēm
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.2. Cita informācija
-
Pielikumi