Anotācija

26-TA-5: Noteikumu projekts (Grozījumi)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Grozījumi Ministru kabineta 2013. gada 5. februāra noteikumos Nr. 84 "Noteikumi par atsevišķu bīstamu ķīmisku vielu lietošanas ierobežojumiem elektriskajās un elektroniskajās iekārtās"" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība

1.1. Pamatojums

Izstrādes pamatojums
ES dokuments
Apraksts
Ministru kabineta noteikumu "Grozījumi Ministru kabineta 2013. gada 5. februāra noteikumos Nr. 84 "Noteikumi par atsevišķu bīstamu ķīmisku vielu lietošanas ierobežojumiem elektriskajās un elektroniskajās iekārtās"" projekts (turpmāk - noteikumu projekts) ir nepieciešams, lai līdz 2026.gada 30.jūnijam Latvijas normatīvajos aktos pārņemtu Eiropas Komisijas 2025. gada 8. septembra Deleģēto direktīvu 2025/1802, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES groza attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai lodmetālos ar augstu kušanas temperatūru (turpmāk - Direktīva 2025/1802), Eiropas Komisijas 2025. gada 8. septembra Deleģēto direktīvu 2025/2363, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES groza attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai stikla vai keramikas komponentos (turpmāk - Direktīva 2025/2363), Eiropas Komisijas 2025. gada 8. septembra Deleģēto direktīvu 2025/2364, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES groza attiecībā uz atbrīvojumu svina kā leģētājelementa izmantošanai tēraudā, alumīnijā un varā (turpmāk - Direktīva 2025/2364), un Eiropas Parlamenta un Padomes 2025.gada 26.novembra direktīvu 2025/2456/ES, ar ko groza Direktīvu 2011/65/ES attiecībā uz zinātnisko un tehnisko uzdevumu pārdalīšanu Eiropas Ķimikāliju aģentūrai (turpmāk - Direktīva 2025/2456). 

1.2. Mērķis

Mērķa apraksts
Noteikumu projekts ir nepieciešams, lai līdz 2026.gada 30.jūnijam Latvijas normatīvajos aktos pārņemtu vairāku ES direktīvu prasības attiecībā uz atsevišķu bīstamu ķīmisku vielu lietošanas ierobežojumiem elektriskajās un elektroniskajās iekārtās. 
Spēkā stāšanās termiņš
Jebkādi citi nosacījumi (atrunāti tiesību aktā)
Pamatojums
Atbilstoši Direktīvā 2025/1802, Direktīvā 2025/2363, Direktīvā 2025/2364 un 2025/2456 noteiktajiem termiņiem.

1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi

Pašreizējā situācija
Ministru kabineta 2013. gada 5. februāra noteikumi Nr. 84 "Noteikumi par atsevišķu bīstamu ķīmisku vielu lietošanas ierobežojumiem elektriskajās un elektroniskajās iekārtās" (turpmāk - MK noteikumi Nr. 84) regulē atsevišķu bīstamu ķīmisko vielu izmantošanas ierobežojumus elektriskajās un elektroniskajās iekārtās (turpmāk – iekārtas). MK noteikumu Nr. 84 5. punktā un 1. pielikuma 2. tabulā ir noteikta svina, dzīvsudraba, kadmija, sešvērtīgā hroma, liesmu slāpētāju un plastifikatoru (polibrombifenili (PBB), polibromdifenilēteri (PBDE), bis(2-etilheksil) ftalāts (DEHP), butilbenzilftalāts (BBP),dibutilftalāts (DBP), diizobutilftalāts (DIBP)) ierobežojumi lietošanai iekārtās un maksimāli pieļaujamā koncentrācija viendabīgu materiālu masā.  Savukārt noteikumu N. 84 3. pielikumā ir noteikti pieļaujamie svina, dzīvsudraba, kadmija, sešvērtīgā hroma, polibromēto PBB un PBDE lietojumi, savukārt 4.pielikumā ir noteikti pieļaujamie svina, dzīvsudraba, kadmija, sešvērtīgā hroma, PBB un PBDE lietojumi medicīnas ierīcēs un kontroles un monitoringa instrumentos. 

Atbilstoši MK noteikumu Nr.84 7.punktam iekārtu ražotājs, ražotāja pilnvarots pārstāvis vai jebkurš saimnieciskās darbības veicējs piegādes ķēdē var iesniegt Eiropas Komisijā pieteikumus, lai noteiktu šo noteikumu 3. un 4.pielikumā minēto pieļaujamo svina, dzīvsudraba, kadmija, sešvērtīgā hroma, PBB un PBDE lietošanu, lietošanas termiņa pagarināšanu vai atcelšanu ne vēlāk kā 18 mēnešus pirms attiecīgā pieļaujamā lietošanas termiņa beigām. Direktīva 2025/2456 paredz, ka dažus zinātniskos un tehniskos uzdevumus ir jāpārdala Eiropas Ķimikāliju aģentūrai (“Aģentūra”) tāpēc, lai zinātniskās pārbaudes un digitalizācijas procesus un līmeņus saskaņotu ar pašreizējiem Aģentūras standartiem un procesiem. Šādu uzdevumu pārdalīšana ir nepieciešama arī tam, lai nodrošinātu konsekventus zinātniskās kvalitātes, pārredzamības, datu meklējamības un sadarbspējas standartus atbilstoši pieejai “viena viela – viens novērtējums”. Turklāt digitalizācija un procesu racionalizācija samazinās centienu dublēšanos un administratīvo kavēšanos, nodrošinot būtiskus izmaksu ietaupījumus un efektivitātes ieguvumus gan dalībvalstīm, gan uzņēmējiem. Lai nodrošinātu, ka uzņēmēju saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. pantu iesniegtie pieteikumi par atbrīvojumu piešķiršanu, pagarināšanu vai anulēšanu tiek izvērtēti konsekventi, un lai optimāli izmantotu esošo lietpratību ķimikāliju jomā, šādu atbrīvojumu pieteikumu pamatojumu tehniskā izvērtēšana būtu jāveic Aģentūrai un tās komitejām ciešā sadarbībā ar Komisiju.

Atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvas 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (turpmāk – Direktīva 2011/65/ES) 5. panta 1. punkta „a” apakšpunktam Eiropas Komisija ir izvērtējusi Direktīvas 2011/65/ES III pielikumā minēto lietojumu pielāgošanu zinātnes un tehnikas attīstībai attiecībā attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai lodmetālos ar augstu kušanas temperatūru, attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai stikla vai keramikas komponentos un attiecībā uz atbrīvojumu svina kā leģētājelementa izmantošanai tēraudā, alumīnijā un varā. Eiropas Komisija ir attiecīgi pieņēmusi Direktīvu 2025/1802, Direktīvu 2025/2363 un Direktīvu 2025/2364. 
 
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
1. Latvijas normatīvajos aktos nav noteikts, ka iekārtu ražotājs, ražotāja pilnvarots pārstāvis vai jebkurš saimnieciskās darbības veicējs piegādes ķēdē var iesniegt Aģentūrā pieteikumus, lai noteiktu šo noteikumu 3. un 4.pielikumā minēto pieļaujamo svina, dzīvsudraba, kadmija, sešvērtīgā hroma, PBB un PBDE lietošanu, lietošanas termiņa pagarināšanu vai atcelšanu. Tāpēc ir nepieciešams MK noteikumos Nr.84 precizēt attiecīgo iestādi atbilstoši Direktīvai 2025/2456, kā arī noteikt, ka attiecīgās prasības stājas spēkā 2027.gada 13.augustā. 
Risinājuma apraksts
1. Precizēta MK noteikumu Nr.84 7.punkta ievaddaļa, nosakot, ka iekārtu ražotājs, ražotāja pilnvarots pārstāvis vai jebkurš saimnieciskās darbības veicējs piegādes ķēdē var iesniegt Aģentūrā pieteikumus, lai noteiktu šo noteikumu 3. un 4.pielikumā minēto pieļaujamo svina, dzīvsudraba, kadmija, sešvērtīgā hroma, PBB un PBDE lietošanu, lietošanas termiņa pagarināšanu vai atcelšanu. MK noteikumu Nr.84 7.7.apakšpunkts ir precizēts, nosakot, ka gadījumā, ja pieteikumā minētā informācija par īpašumtiesībām, pievienojot pārbaudāmu pamatojumu, ir konfidenciāla, pieteicējs iesniedz nekonfidenciālu pieteikuma versiju. Atsauce uz ES direktīvām papildināta ar atsauci uz Direktīvu 2025/2456, kā arī noteikts, ka 
Problēmas apraksts
2. MK noteikumos Nr.84 nav transponētas Direktīvas 2025/1802 prasības attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai lodmetālos ar augstu kušanas temperatūru. 
Risinājuma apraksts
2. Precizēta MK noteikumu Nr.84 3.pielikuma 16.punkta redakcija, kā arī MK noteikumu Nr.84 3.pielikums papildināts ar 16.1, 16.2, 16.3, 16.4, 16.5, 16.6 un 16.7 apakšpunktu. Atsauce uz ES direktīvām papildināta ar atsauci uz Direktīvu 2025/1802.
Problēmas apraksts
3. MK noteikumos Nr.84 nav transponētas Direktīvas 2025/2363 prasības attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai stikla vai keramikas komponentos
Risinājuma apraksts
3. Precizēta MK noteikumu Nr.84 3.pielikuma 18. un 19.punkta redakcija, kā arī MK noteikumu Nr.84 3.pielikums papildināts ar 19.1, 48.1 un 48.2 punktu. Atsauce uz ES direktīvām papildināta ar atsauci uz Direktīvu 2025/2363.
Problēmas apraksts
4. MK noteikumos Nr.84 nav transponētas Direktīvas 2025/2364 prasības attiecībā uz atbrīvojumu svina kā leģētājelementa izmantošanai tēraudā, alumīnijā un varā
Risinājuma apraksts
4. Precizēta MK noteikumu 3.pielikuma 13., 13.1, 14., 14.1 un 14.2 punkta redakcija, kā arī MK noteikumu Nr.84 3.pielikums papildināts ar 13.2 un 14.3 punktu. Atsauce uz ES direktīvām papildināta ar atsauci uz Direktīvu 2025/2364.
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Apraksts
Eiropas Komisija, izstrādājot Direktīvu 2025/1802, Direktīvu 2025/2363 un Direktīvu 2025/2364, ir izvērtējusi alternatīvos risinājumus Direktīvas 2011/65/ES noteiktajā kārtībā.
 
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?
Apraksts
Eiropas Komisija, izstrādājot Direktīvu 2025/1802, Direktīvu 2025/2363 un Direktīvu 2025/2364, ir izvērtējusi prasību un izmaksu samērīgumu pret ieguvumiem Direktīvas 2011/65/ES noteiktajā kārtībā.
 

1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību

Nosaukums
European Commission: Directorate-General for Environment, Study to assess requests for 29 renewal requests concerning one specific EEE category and two (-2-) new exemption requests under the Directive 2011/65/EU – Final report, Publications Office of the European Union, 2024, https://data.europa.eu/doi/10.2779/434367
Apraksts
Eiropas Komisija ir veikusi izvērtējumu attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai lodmetālos ar augstu kušanas temperatūru. 
Nosaukums
European Commission: Directorate-General for Environment and Oeko-Institut e.V, Study to assess requests for a renewal of nine (-9-) exemptions 6(a), 6(a)-I, 6(b), 6(b)-I, 6(b)-II, 6(c), 7(a), 7(c)-I and 7 (c)-II of Annex III of Directive 2011/65/EU (Pack 22) – Final report, Publications Office of the European Union, 2022, https://data.europa.eu/doi/10.2779/869784
Apraksts
Eiropas Komisija ir veikusi izvērtējumu attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai stikla vai keramikas komponentos un attiecībā uz atbrīvojumu svina kā leģētājelementa izmantošanai tēraudā, alumīnijā un varā.
Nosaukums
European Commission: Directorate-General for Environment, Study to assess requests for 29 renewal requests concerning one specific EEE category and two (-2-) new exemption requests under the Directive 2011/65/EU – Final report, Publications Office of the European Union, 2024, https://data.europa.eu/doi/10.2779/434367
Apraksts
Eiropas Komisija ir veikusi izvērtējumu attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai stikla vai keramikas komponentos un attiecībā uz atbrīvojumu svina kā leģētājelementa izmantošanai tēraudā, alumīnijā un varā

1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums

Vai tiks veikts?

1.6. Cita informācija

-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?

2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt

Fiziskās personas
  • Fiziskās personas - elektrisko un elektronisko iekārtu lietotāji
Ietekmes apraksts
-
Juridiskās personas
  • Projekta prasības attiecas uz iekārtu, to rezerves daļu un kabeļu ražotāji – aptuveni 250 komersanti, pilnvarotie pārstāvji, importētāji un izplatītāji – aptuveni 1400 komersanti. Iekārtu lietotāji - juridiskās personas. Iekārtu atkritumu apsaimniekošanas komersanti – divi komersanti.
Ietekmes apraksts

 

2.2. Tiesiskā regulējuma ietekme uz tautsaimniecību

Vai projekts skar šo jomu?

2.3. Administratīvo izmaksu novērtējums juridiskām personām

Vai projekts skar šo jomu?

2.4. Administratīvā sloga novērtējums fiziskām personām

Vai projekts skar šo jomu?

2.5. Atbilstības izmaksu novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Cita informācija
-
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?

5.1. Saistības pret Eiropas Savienību

Vai ir attiecināms?
ES tiesību akta CELEX numurs
32025L2456
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2025. gada 26. novembra Direktīva (ES) 2025/2456, ar ko groza Direktīvu 2011/65/ES attiecībā uz zinātnisko un tehnisko uzdevumu pārdalīšanu Eiropas Ķimikāliju aģentūrai
Apraksts
Komisijas 2019. gada 11. decembra paziņojumā par Eiropas zaļo kursu ir izvirzīts mērķis ķīmiskā drošuma novērtējumos būtu jāvirzās uz pieeju “viena viela – viens novērtējums”, aicinot ieviest pārredzamākus un vienkāršākus riska novērtēšanas procesus, lai samazinātu slogu visām ieinteresētajām personām, paātrinātu lēmumu pieņemšanu un uzlabotu zinātnisko lēmumu un atzinumu konsekvenci un paredzamību. Komisijas 2020. gada 14. oktobra paziņojumā “Ilgtspēju sekmējoša ķimikāliju stratēģija. Ceļā uz vidi, kas brīva no toksikantiem” ir secināts – lai šo mērķi sasniegtu, daļa zinātniskā un tehniskā darba, kas ķimikāliju jomā tiek veikts Savienības līmenī Savienības tiesību aktu vajadzībām, ir jāpārdala pašām piemērotākajām Savienības aģentūrām. Tas vienkāršotu pašreizējo sistēmu, uzlabotu dažādās Savienības tiesību aktos paredzēto drošuma novērtējumu kvalitāti un saskanību un nodrošinātu pašreizējo resursu efektīvāku izmantošanu. Paredzams, ka, ar šo pieeju vienkāršojot regulatīvās procedūras un samazinot administratīvo slogu, tiks veicināta arī izmaksu lietderība un konkurētspēja, tādējādi nodrošinot, ka uzņēmumi var efektīvi pielāgoties mainīgajam tiesiskajam regulējumam.
Dažus zinātniskos un tehniskos uzdevumus ir jāpārdala Aģentūrai tāpēc, lai zinātniskās pārbaudes un digitalizācijas procesus un līmeņus saskaņotu ar pašreizējiem Aģentūras standartiem un procesiem. Šādu uzdevumu pārdalīšana ir nepieciešama arī tam, lai nodrošinātu konsekventus zinātniskās kvalitātes, pārredzamības, datu meklējamības un sadarbspējas standartus atbilstoši pieejai “viena viela – viens novērtējums”. Turklāt digitalizācija un procesu racionalizācija samazinās centienu dublēšanos un administratīvo kavēšanos, nodrošinot būtiskus izmaksu ietaupījumus un efektivitātes ieguvumus gan dalībvalstīm, gan uzņēmējiem.
Direktīvas 2011/65/ES grozījumu mērķis ir paplašināt Aģentūras zinātnisko komiteju uzdevumus, darba slodzi un kompetenci. Lai tās spētu nodrošināt atbilstīgu lietpratību un atbalstu, un rūpīgus zinātniskus novērtējumus, zinātniskajām komitejām būtu jānodrošina pienācīgi un stabili resursi un pārvaldība. Tādēļ būtu lietderīgi paredzēt pārskatīšanas klauzulu, lai nodrošinātu, ka Komisija ņem vērā visas turpmākās regulatīvās norises saistībā ar Aģentūras zinātnisko komiteju pārvaldību, un vajadzības gadījumā attiecīgi pārskatītu Direktīvu 2011/65/ES.
Direktīvas 2011/65/ES procedūru noteikumu grozīšanai ir vajadzīgs paredzēt divdesmit mēnešus ilgu pārejas periodu, lai varētu Aģentūrai pienācīgi iedalīt resursus un uzdevumus. Minētais termiņš tiek uzskatīts par pietiekamu, lai potenciālajiem pieteikumu iesniedzējiem vai dalībvalstīm dotu iespēju pielāgoties minētajā direktīvā noteiktajām izmaiņām procedūras etapos.
ES tiesību akta CELEX numurs
32025L1802
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2025. gada 8. septembra Deleģētā direktīva 2025/1802, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES groza attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai lodmetālos ar augstu kušanas temperatūru
Apraksts
Direktīvas 2011/65/ES 4. panta 1. punktā dalībvalstīm prasīts nodrošināt, ka tirgū laistās elektriskās un elektroniskās iekārtas nesatur minētās direktīvas II pielikumā uzskaitītās bīstamās vielas. Šo ierobežojumu nepiemēro noteiktiem minētās direktīvas III pielikumā norādītiem lietojumiem, kuriem ir piešķirts atbrīvojums. Svins ir Direktīvas 2011/65/ES II pielikumā iekļauta ierobežota izmantojuma viela. Viendabīgos materiālos svina maksimālā pieļaujamā koncentrācijas vērtība ir 0,1 masas %. Ar Komisijas Deleģēto direktīvu (ES) 2018/742 tika piešķirts atbrīvojums svina izmantošanai lodmetālos ar augstu kušanas temperatūru, kā noteikts Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(a) punktā. Minētā atbrīvojuma darbības joma kopš tā ieviešanas nav mainījusies. Attiecībā uz lielāko daļu elektrisko un elektronisko iekārtu kategoriju atbrīvojumam bija jābeidzas 2021. gada 21. jūlijā. 
2020. gada janvārī un oktobrī Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punktā noteiktajā pagarināšanas termiņā tika saņemti trīs pieprasījumi par 4. apsvērumā minētā atbrīvojuma pagarināšanu. Saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punkta otro daļu spēkā esošais atbrīvojums paliek spēkā, iekams Komisija nav pieņēmusi lēmumu par pagarināšanas pieteikumu. Lai izvērtētu saņemtos pieteikumus, 2022. gadā tika veikts un pabeigts tehniskās un zinātniskās novērtēšanas pētījums. 
2023. gada 20. janvārī Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punktā noteiktajā pagarināšanas termiņā tika iesniegti divi pagarināšanas pieteikumi attiecībā uz 9. un 11. kategoriju. Saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punkta otro daļu spēkā esošais atbrīvojums paliek spēkā, iekams Komisija nav pieņēmusi lēmumu par pagarināšanas pieteikumu. Lai izvērtētu saņemtos pieteikumus, 2024. gadā tika veikts un pabeigts tehniskās un zinātniskās novērtēšanas pētījums.Izvērtēšanas gaitā notika arī apspriešanās ar ieinteresētajām personām saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 7. punktu.
Izvērtējot pieprasīto atbrīvojuma pagarināšanu, tika secināts, ka svinu saturošus lodmetālus ar augstu kušanas temperatūru izmanto dažādos elektrisko un elektronisko iekārtu lietojumos. Šo veidu lodmetālos svina saturs pārsniedz 85 masas %, un tiem ir tādas būtiskas īpašības kā augsta kušanas temperatūra, elektrovadītspēja, īpatnējā siltumvadītspēja, stiepjamība, korozijizturība, pienācīgi oksidācijas parametri un samitrināmība.
Lai gan atsevišķi aizstājēji un alternatīvas ir daļēji pieejamas, nākamajos trijos gados visiem attiecīgajiem lietojumiem bezsvina risinājumi nebūs pieejami vai būs pieejami tikai ar nepietiekamu uzticamību.
Tā kā ir bijis pietiekami daudz laika, lai piedalītos apakšierakstu izstrādē un pielāgotos tai, un tā kā uz visām relevantajām lietojuma jomām, uz kurām attiecas pašlaik piemērojamais atbrīvojums, kas noteikts Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(a) punktā, arī turpmāk būtu jāattiecina pagarinātais atbrīvojums, netiek uzskatīts, ka sadalīšana apakšierakstos ir nesamērīgs administratīvais slogs nozarei. Lai novērstu jebkādus būtiskus tirgus izkropļojumus attiecīgajā nozarē, būtu jāparedz laika periods, kurā jānoskaidro trūkstošās lietojuma jomas. Tāpēc saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 2. punkta pirmo daļu būtu jāpiešķir īss derīguma termiņš Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(a) punktā noteiktā atbrīvojuma pakāpeniskai atcelšanai. Ņemot vērā Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(a) punktā noteiktā atbrīvojuma atlikušo īstermiņa pagarinājumu, ir lietderīgi noteikt vienu beigu termiņu visām Direktīvas 2011/65/ES I pielikumā noteiktajām EEI kategorijām.
ES tiesību akta CELEX numurs
32025L2363
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2025. gada 8. septembra Deleģētā direktīva 2025/2363, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES groza attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai stikla vai keramikas komponentos
Apraksts
Direktīvas 2011/65/ES 4. panta 1. punktā dalībvalstīm prasīts nodrošināt, ka tirgū laistās elektriskās un elektroniskās iekārtas nesatur minētās direktīvas II pielikumā uzskaitītās bīstamās vielas. Šo ierobežojumu nepiemēro noteiktiem minētās direktīvas III pielikumā norādītiem lietojumiem, kuriem ir piešķirts atbrīvojums. Svins ir Direktīvas 2011/65/ES II pielikumā iekļauta ierobežota izmantojuma viela. Viendabīgos materiālos svina maksimālā pieļaujamā koncentrācijas vērtība ir 0,1 masas %.
Ar Komisijas Deleģēto direktīvu (ES) 2018/736 tika piešķirts atbrīvojums attiecībā uz elektriskiem un elektroniskiem komponentiem, kas satur svinu stiklā, keramikā vai stikla vai keramikas matricas savienojumā, kā noteikts Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(c)-I punktā. Atbrīvojumam attiecībā uz katru attiecīgo elektrisko un elektronisko iekārtu kategoriju bija jābeidzas attiecīgi 2021. gada 21. jūlijā, 2023. gada 21. jūlijā un 2024. gada 21. jūlijā.
Ar Komisijas Deleģēto direktīvu (ES) 2019/169 tika piešķirts atbrīvojums attiecībā uz svinu dielektriskās keramikas kondensatoros nominālajam spriegumam vismaz 125 V (maiņstrāvai) vai 250 V (līdzstrāvai) vai vairāk, kā noteikts Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(c)-II punktā. Atbrīvojumam attiecībā uz katru attiecīgo elektrisko un elektronisko iekārtu kategoriju bija jābeidzas attiecīgi 2021. gada 21. jūlijā, 2023. gada 21. jūlijā un 2024. gada 21. jūlijā.
Komisija kopumā saņēma deviņus pieprasījumus pagarināt iepriekš minētos atbrīvojumus, kas aptver visas elektrisko un elektronisko iekārtu kategorijas.  Visi pieprasījumi tika saņemti Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punktā noteiktajā pagarināšanas termiņā. Saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punkta otro daļu spēkā esošais atbrīvojums paliek spēkā, kamēr Komisija nav pieņēmusi lēmumu par pagarināšanas pieteikumu.
Lai izvērtētu saņemtos pieteikumus, 2022. gadā tika veikts un pabeigts tehniskās un zinātniskās novērtēšanas pētījums. 2024. gadā tika veikts un pabeigts vēl viens pētījums par elektrisko un elektronisko iekārtu kategorijām, attiecībā uz kurām pagarināšana tika pieprasīta vēlākā posmā . Izvērtēšanas gaitā notika arī apspriešanās ar ieinteresētajām personām saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 7. punktu.
Pieprasītā atbrīvojuma pagarināšanas izvērtējumā tika secināts, ka keramikā svins nodrošina īpašas dielektriskās, pjezoelektriskās, piroelektriskās, feroelektriskās, pusvadītāja un magnētiskās īpašības plašā izmantošanas diapazonā temperatūras, sprieguma vai frekvenču ziņā. Stiklam svins piešķir tādas izšķirīgi svarīgas īpašības kā zemāka kušanas un mīksttapšanas temperatūra, labāka apstrādājamība un mehāniskā apstrādājamība, ķīmiskā stabilitāte un citas. Svinu saturošas keramikas un stiklu aizstājēji vai nu tehniski nav realizējami visos lietojumos, vai arī aizstājēji nav pietiekami uzticami konkrētiem lietojumiem. Tādējādi pieprasītais pagarinājums atbilst Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmajā un otrajā ievilkumā noteiktajiem kritērijiem, proti, likvidēšana vai aizvietošana, mainot konstrukciju vai tādus materiālus un tādas detaļas, kurām nevajag nevienu no II pielikumā uzskaitītajiem materiāliem vai vielām, zinātniski vai tehniski nav realizējama un nav nodrošināta aizstājēju uzticamība. Lai nākotnē varētu veikt mērķtiecīgāku tehnisko novērtējumu, pašreizējais atbrīvojums, kas noteikts Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(c)-I punktā, būtu jāsadala divos punktos, proti, 7(c)-V punktā attiecībā uz svinu stikla lietojumos un 7(c)-VI punktā attiecībā uz svinu keramikas lietojumos. Ir lietderīgi minētajos ierakstos precizēt tehniskos lietojumus.
ES tiesību akta CELEX numurs
32025L2364
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2025. gada 8. septembra Deleģētā direktīva 2025/2364, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES groza attiecībā uz atbrīvojumu svina kā leģētājelementa izmantošanai tēraudā, alumīnijā un varā
Apraksts
Direktīvas 2011/65/ES 4. panta 1. punktā dalībvalstīm prasīts nodrošināt, ka tirgū laistās elektriskās un elektroniskās iekārtas nesatur minētās direktīvas II pielikumā uzskaitītās bīstamās vielas. Šo ierobežojumu nepiemēro noteiktiem minētās direktīvas III pielikumā norādītiem lietojumiem, kuriem ir piešķirts atbrīvojums. Svins ir Direktīvas 2011/65/ES II pielikumā iekļauta ierobežota izmantojuma viela. Viendabīgos materiālos svina maksimālā pieļaujamā koncentrācijas vērtība ir 0,1 masas %.
Ar Komisijas Deleģēto direktīvu (ES) 2018/739 saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 6(a)-I punktu tika piešķirts atbrīvojums svina kā leģētājelementa izmantošanai tēraudā mehāniskai apstrādei, kas satur līdz 0,35 masas % svina, un periodiskā procesā karsti cinkota tērauda detaļās, kurās svina saturs nepārsniedz 0,2 masas %. Minētais atbrīvojums attiecas uz Direktīvas 2011/65/ES I pielikumā uzskaitīto elektrisko un elektronisko iekārtu 1.–7. kategoriju un 10. kategoriju. Minētās direktīvas III pielikuma 6(a) punktā noteikto atbrīvojumu piemēroja tikai 8., 9. un 11. kategorijas elektriskām un elektroniskām iekārtām.
Ar Komisijas Deleģēto direktīvu (ES) 2018/740 tika piešķirti atbrīvojumi svina kā leģētājelementa alumīnijā izmantošanai, kas satur līdz 0,4 masas % svina, vai nu mehāniskai apstrādei, vai svinu saturošu alumīnija lūžņu reciklēšanai. Atbrīvojumi ir noteikti Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 6(b)-I un 6(b)-II punktā. Minētie atbrīvojumi attiecas uz Direktīvas 2011/65/ES I pielikumā uzskaitīto elektrisko un elektronisko iekārtu 1.–7. kategoriju un 10. kategoriju. Minētās direktīvas III pielikuma 6(b) punktā noteikto atbrīvojumu piemēroja tikai 8., 9. un 11. kategorijas elektriskām un elektroniskām iekārtām.
Komisija kopumā saņēma astoņus pieprasījumus pagarināt iepriekš minētos atbrīvojumus, kas aptver visas elektrisko un elektronisko iekārtu kategorijas. Lai izvērtētu saņemtos pieteikumus, 2022. gadā tika veikts un pabeigts tehniskās un zinātniskās novērtēšanas pētījums. 2024. gadā tika veikts un pabeigts vēl viens pētījums, kurā galvenā uzmanība tika pievērsta kategorijām, attiecībā uz kurām pagarināšana tika pieprasīta vēlāk. Izvērtēšanas gaitā notika arī apspriešanās ar ieinteresētajām personām saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 7. punktu.
Pieprasītā atbrīvojuma pagarinājuma izvērtējumā tika secināts, ka attiecībā uz Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 6(a)-I punktā noteikto atbrīvojumu svins tēraudā joprojām ir nepieciešams, lai sasniegtu noteiktas mehāniskās apstrādes īpašības. Aizstāšana vai likvidēšana periodiskā procesā karsti cinkotā tēraudā pašlaik nav ne tehniski iespējama, ne ekonomiski izdevīga. Tomēr abus tehniskos lietojumus var iedalīt Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 6(a)-I un 6(a)-II punktā, lai nākamajā pārskatīšanā varētu veikt mērķtiecīgāku pārbaudi.
Attiecībā uz Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 6(b)-I punktā noteikto atbrīvojumu svinam alumīnijā, ja tā klātbūtne ir saistīta ar svinu saturošu alumīnija lūžņu reciklēšanu, tika konstatēts, ka svina koncentrāciju alumīnijā var vēl vairāk samazināt līdz 0,3 masas %. Tas būtu jāizklāsta jaunā punktā, precizējot, ka šāds alumīnijs ir liets sakausējums.
Attiecībā uz Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 6(c) punktu par vara sakausējumiem ar svina saturu līdz 4 masas % – zinātniskā un tehniskā novērtējuma laikā nebija iespējams identificēt un noteikt lietojuma jomas, kurām atbrīvojums vairs nav vajadzīgs, neraugoties uz daudzām norādēm, ka dažos lietojumos svinu varētu veiksmīgi aizstāt. Tā kā aizstājēji nav pietiekami uzticami, būtu jāpiešķir atbrīvojuma pagarinājums. Ņemot vērā tehnisko izvērtējumu, ir lietderīgi noteikt vienu beigu termiņu visām Direktīvas 2011/65/ES I pielikumā uzskaitītajām kategorijām.
ES tiesību akta CELEX numurs
02006R1907
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK
Apraksts
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regulas (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK, 75.panta 1.punkts nosaka, ka izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, lai pārvaldītu un dažos gadījumos īstenotu šīs regulas tehniskos, zinātniskos un administratīvos aspektus, un šo aspektu sakarā nodrošinātu konsekvenci Kopienas mērogā.

5.2. Citas starptautiskās saistības

Vai ir attiecināms?

5.3. Cita informācija

Apraksts
-

5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem

Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2025. gada 26. novembra Direktīva (ES) 2025/2456, ar ko groza Direktīvu 2011/65/ES attiecībā uz zinātnisko un tehnisko uzdevumu pārdalīšanu Eiropas Ķimikāliju aģentūrai
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
1.panta 1.punkta a) apakšpunkts
1.1.apakšpunkta redakcijā izteiktā 7.punkta 1.teikums
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības. 
1.panta 1.punkta b) apakšpunkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Attiecas uz Eiropas Komisijas pilnvarām.
1.panta 1.punkta c) apakšpunkts
1.1.apakšpunkta redakcijā izteiktā 7.punkta 1.teikums
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības. 
1.panta 1.punkta d) apakšpunkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Attiecas uz Eiropas Komisijas pilnvarām.
1.panta 1.punkta e) apakšpunkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Attiecas uz Eiropas Komisijas pilnvarām.
1.panta 2.punkta a) apakšpunkta i) apakšpunkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Attiecas uz Eiropas Komisijas pilnvarām.
1.panta 2.punkta a) apakšpunkta ii) apakšpunkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Attiecas uz Eiropas Komisijas pilnvarām.
1.panta 2.punkta b) apakšpunkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos. 
-
Tiks izmantota 6.panta 2.punktā paredzētā rīcības brīviba dalībvalstīm.
1.panta 3.punkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos. 
-
Tiks izmantota 6.a panta 2.punktā noteiktā rīcības brīviba dalībvalstīm. 6.b un 6.c pants attiecas uz Eiropas Komisijas pilnvarām. 
1.panta 4.punkta a) apakšpunkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Attiecas uz Eiropas Komisijas pilnvarām.
1.panta 4.punkta b) apakšpunkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Attiecas uz Eiropas Komisijas pilnvarām.
1.panta 5.punkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Attiecas uz Eiropas Komisijas pilnvarām.
1.panta 6.punkts
1.2.apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības.
1.panta 7.punkts
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Saistīts ar rīcības brīvību dalībvalstij pārņemt vai ieviest Direktīvas 2025/2456 prasības.
2.pants
3.punkts
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības.
3.pants
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Stāšanās spēkā.
4.pants
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Adresāti.
Pielikums
Netiks pārņemts Latvijas normatīvajos aktos.
-
Saistīts ar rīcības brīvību dalībvalstij pārņemt vai ieviest Direktīvas 2025/2456 prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Direktīvas 2011/65/EK II pielikumā ir noteiktas vielas, kuru lietošana ierīcēs ir ierobežota - svins, kadmijs, dzīvsudrabs, sešvērtīgais hroms, polibromētie bifenili (PBB) un polibromētie difenilēteri (PBDE), bis (2-etilheksil) ftalāts (DEHP), butilbenzilftalāts (BBP), dibutilftalāts (DBP) un diizobutilftalāts (DIBP). Saraksts ar Direktīvā 2011/65/ES minētajām vielām, kuru izmantošana ir ierobežota, būtu periodiski jāpārskata, lai nodrošinātu augstu cilvēka veselības, vides un patērētāju drošības aizsardzības līmeni. Ir lietderīgi, ka šāda pārskatīšana notiek vismaz reizi 4 gados, ņemot vērā tirgus attīstību, zinātnes un tehnikas attīstību, to, ka dalībvalstis jebkurā laikā var iesniegt ierobežošanas dokumentāciju un ka var tikt ierosināti un pieņemti horizontāli ierobežošanas pasākumi saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1907/2006, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/1021 (5) vai citiem Savienības tiesību aktiem par bīstamo vielu un ķimikāliju ilgtspējas kritērijiem. Ņemot vērā Direktīvas 2025/2456 V A pielikumā noteikto apkopojamo informāciju, lai pārskatītu vai papildinātu Direktīvas 2012/65/EK II pielikumā iekļauto vielu sarakstu, Latvijas rīcībā nav resursu, lai sagatavotu pamatojumu tam, ka vispiemērotākais risinājums ir ierobežot attiecīgās vielas izmantošanu visā Eiropas Savienībā. 
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Nav attiecināms.
Cita informācija
-
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2025. gada 8. septembra Deleģētā direktīva 2025/1802, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES groza attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai lodmetālos ar augstu kušanas temperatūru
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
1.pants
1.7.apakšpunkts
-
-
2.panta 1.punkts
1.3.apakšpunkts, 2.punkts
-
-
2.panta 2.punkts
Netiks pārņemts.
-
Pienākums paziņot Eiropas Komisijai.
3.pants
Netiks pārņemts.
-
Spēkā stāšanās.
4.pants
Netiks pārņemts.
-
Adresāti.
Pielikums
1.7. apakšpunkts (precizēta MK noteikumu Nr.84 3.pielikuma 16.punkta redakcija, kā arī MK noteikumu Nr.84 3.pielikums papildināts ar 16.1, 16.2, 16.3, 16.4, 16.5, 16.6 un 16.7 apakšpunktu).
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
ES tiesību aktā nav paredzēta rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Nav attiecināms.
Cita informācija
-
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2025. gada 8. septembra Deleģētā direktīva 2025/2363, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES groza attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai stikla vai keramikas komponentos
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
1.pants
1.7.apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības.
2.panta 1.punkts
1.4.apakšpunkts, 2.punkts
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības.
2.panta 2.punkts
Netiks pārņemts.
-
Pienākums paziņot Eiropas Komisijai.
3.pants
Netiks pārņemts.
-
Spēkā stāšanās
4.pants
Netiks pārņemts.
-
Adresāti
Pielikums
1.7.apakšpunkts (Precizēta MK noteikumu Nr.84 3.pielikuma 18. un 19.punkta redakcija, kā arī MK noteikumu Nr.84 3.pielikums papildināts ar 19.1, 48.1 un 48.2 punktu)
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
ES tiesību aktā nav paredzēta rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Nav attiecināms. 
Cita informācija
-
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2025. gada 8. septembra Deleģētā direktīva 2025/2364, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES groza attiecībā uz atbrīvojumu svina kā leģētājelementa izmantošanai tēraudā, alumīnijā un varā
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
1.pants
1.7.apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības.
2.panta 1.punkts
1.5. apakšpunkts, 2.punkts 
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības.
2.panta 2.punkts
Netiks pārņemts.
-
Pienākums paziņot Eiropas Komisijai.
3.pants
Netiks pārņemts.
-
Spēkā stāšanās
4.pants
Netiks pārņemts.
-
Adresāti
Pielikums
1.7. apakšpunkts (Precizēta MK noteikumu 3.pielikuma 13., 13.1, 14., 14.1 , 14.2 un 15. punkta redakcija, kā arī MK noteikumu Nr.84 3.pielikums papildināts ar 13.2 un 14.3 punktu.)
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
ES tiesību aktā nav paredzēta rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Nav attiecināms.
Cita informācija
-
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
75.panta 1.punkts
1.1.apakšpunkts 
Pārņemtas pilnībā
Netiek noteiktas stingrākas prasības.
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
ES tiesību akta norma neparedz rīcības brīvību dalībvalstij.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Nav attiecināms. 
Cita informācija
-

6.1. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas

Valsts un pašvaldību institūcijas
Klimata un enerģētikas ministrija
Nevalstiskās organizācijas
Cits

6.2. Sabiedrības līdzdalības organizēšanas veidi

Veids
Publiskā apspriešana
Saite uz sabiedrības līdzdalības rezultātiem
https://tapportals.mk.gov.lv/public_participation/d10519be-1efc-4168-a0c1-18002f94f87e

6.3. Sabiedrības līdzdalības rezultāti

Sabiedrības līdzdalības procesā netika saņemti priekšlikumi vai iebildumi par noteikumu projektu. 

6.4. Cita informācija

Tiks papildināts pēc sabiedriskās apspriešanas pabeigšanas.
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?

7.5. Cita informācija

-
8. Horizontālās ietekmes

8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.5. uz teritoriju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.6. uz vidi

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.7. uz klimatneitralitāti

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.10. uz dzimumu līdztiesību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.11. uz veselību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.13. uz datu aizsardzību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.14. uz diasporu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.15. uz profesiju reglamentāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.16. uz bērna labākajām interesēm

Vai projekts skar šo jomu?

8.2. Cita informācija

-
Pielikumi