Anotācija (ex-ante)

23-TA-2141: Noteikumu projekts (Grozījumi)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Grozījumi Ministru kabineta 2016. gada 2. augusta noteikumos Nr. 518 "Noteikumi par sēklas kapitāla, sākuma kapitāla un izaugsmes kapitāla fondiem saimnieciskās darbības veicēju izveides, attīstības un konkurētspējas veicināšanai"" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)

Izstrādes pamatojums
Ministrijas / iestādes iniciatīva
Apraksts
Ministru kabineta noteikumu projekts "Grozījumi Ministru kabineta 2016. gada 2. augusta noteikumos Nr. 518 "Noteikumi par sēklas kapitāla, sākuma kapitāla un izaugsmes kapitāla fondiem saimnieciskās darbības veicēju izveides, attīstības un konkurētspējas veicināšanai" (turpmāk - MK Noteikumu projekts) izstrādāts, lai:
1) tiesību aktu aktualizētu atbilstoši Komisijas 2014. gada 17. jūnija regulas Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (turpmāk – Komisijas regula Nr. 651/2014) grozījumiem, ko Eiropas Komisija apstiprināja 2023. gada 23. jūnijā (turpmāk – VGAR grozījumi);
2) iekļautu iespēju nacionāli izmantot atbalsta sniegšanas iespējas, ko paredz Komisijas regulas Nr. 651/2014 21. pants;
3) precizētu normu par Eiropas Reģionālās attīstības fonda (turpmāk – ERAF) finansējumu, sniedzot elastību efektīvākai ERAF līdzekļu investēšanai.

Mērķa apraksts
MK noteikumu projekts izstrādāts, lai iestrādātu VGAR grozījumu izmaiņas, papildinātu ar de minimis atbalsta sniegšanas iespēju, un precizētu normu par ERAF finansējumu.
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība

Pašreizējā situācija
1) Ministru kabineta  2016. gada 2. augusta noteikumu Nr. 518 "Noteikumi par sēklas kapitāla, sākuma kapitāla un izaugsmes kapitāla fondiem saimnieciskās darbības veicēju izveides, attīstības un konkurētspējas veicināšanai" (turpmāk - MK Noteikumi Nr. 518) ietvaros to spēkā esošajā redakcijā akciju sabiedrība "Attīstības finanšu institūcija Altum” (turpmāk - Altum) atbalstu īsteno atbilstoši tai Komisijas regulas Nr. 651/2014 redakcijai, kas bija spēkā līdz 2023. gada 23. jūnijam.
2) MK Noteikumi Nr. 518 neiekļauj visas riska finansējuma atbalsta sniegšanas iespējas, ko pieļauj Komisijas regulas Nr. 651/2014 21. pants, t.i. sniegt atbalstu kā de minimis atbalstu.
3) ERAF attiecināmības periods noslēdzas 2023. gada 31. decembrī un esošā MK noteikumu nr. 518 redakcija nosaka konkrētu finansējuma apjomu, kas ir izmantojams tikai šajos noteikumos noteiktā atbalsta sniegšanai.  
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
1) MK Noteikumu Nr. 518 esošā redakcija ir saskaņā ar Komisijas regulas Nr. 651/2014 iepriekšējo redakciju un tā neatbilst VGAR grozījumiem. Seši mēneši ir noteikts kā pārejas periods, kurā atbalstu vēl ir iespējams sniegt saskaņā ar Komisijas regulas Nr. 651/2014 iepriekšējo redakciju, taču, ņemot vērā, ka VGAR grozījumi sniedz iespēju sniegt atbalstu ar labvēlīgākiem nosacījumiem, nepieciešams pēc iespējas ātrāk veikt izmaiņas arī MK Noteikumos nr. 518.
2) Komisijas regulas Nr. 651/2014 21. panta 18. punkts paredz, ka riska finansējuma atbalstu var sniegt arī kā de minimis atbalstu, taču nacionāli šāda iespēja nebija iekļauta MK noteikumos Nr.518.
3) Tuvojoties ERAF perioda attiecināmības perioda noslēgumam, lielāka elastība finansējuma izmantošanā starp darbības programmas “Izaugsme un nodarbinātība” 3.1.1. specifiskā atbalsta mērķa "Sekmēt mazo un vidējo komersantu izveidi un attīstību, īpaši apstrādes rūpniecībā un RIS3 prioritārajās nozarēs" un 3.1.2. specifiskā atbalsta mērķa "Palielināt straujas izaugsmes komersantu skaitu" pasākumiem, ļautu efektīvāk izmantot ERAF finansējumu atbalsta sniegšanai.
Risinājuma apraksts
MK noteikumu projekts paredz grozījumus, kas nepieciešami, lai MK Noteikumos Nr. 518 iestrādātu VGAR grozījumus un papildinātu ar de minimis opciju, kas jau sākotnēji bija paredzēta Komisijas regulas Nr. 651/2014 21. pantā, kā arī precizētu normu par ERAF finansējumu.

VGAR grozījumi var labvēlīgāk ietekmēt ERAF investīciju veikšanu līdz šī gada beigām, kā arī kopumā paplašināt ieguldījumu veikšanas iespējas Latvijā arī no atmaksu finansējuma. 
MK noteikumu projektā iestrādāta de minimis opcija, kas ir daļa no Komisijas regulas Nr. 651/2014 21.panta, taču iepriekš nacionāli netika paredzēta. De minimis opcija tiek iekļauta, lai nesašaurinātu iespējas ko pieļauj Komisijas regulas Nr. 651/2014 21. panta nosacījumi. 

MK Noteikumu projekts paredz: 
1. Papildināt MK Noteikumu projektu ar nosacījumiem iespējkapitāla ieguldījumiem atbilstoši VGAR grozījumiem, tādējādi izdalot atsevišķi nosacījumus Eiropas Reģionālās attīstības fonda finansējumam un atmaksu finansējumam gan Latvijā, gan ārpus Latvijas. 
2. Papildināt MK noteikumu projektu ar de minimis normām saskaņā ar Komisijas 2013. gada 18. decembra regulas Nr. 1407/2013 par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam (turpmāk – Komisijas regula nr. 1407/2013) nosacījumiem, t.sk. nosakot, ka atbalstu vienam vienotam uzņēmumam piešķir, nepārsniedzot Komisijas regulas Nr. 1407/2013 3. panta 2. punktā noteikto de minimis atbalsta maksimālo apmēru;
3. precizēt normu par ERAF finansējumu, tādējādi sniedzot iespēju elastīgāk izmantot ERAF finansējumu atbalsta sniegšanai.
 
 
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?

Vai tiks veikts?

-
Vai projekts skar šo jomu?

Fiziskās personas
Juridiskās personas
Ietekmes apraksts
Noteikumu projekta mērķa grupa ir komersanti un lauksaimniecības pakalpojumu kooperatīvās sabiedrības.

Vai projekts skar šo jomu?

Ietekmes apraksts
Noteikumu projekta mērķa grupa ir komersanti un lauksaimniecības pakalpojumu kooperatīvās sabiedrības.

Ietekmes apraksts
Noteikumu projekta mērķa grupa ir komersanti un lauksaimniecības pakalpojumu kooperatīvās sabiedrības.

Ietekmes apraksts
Noteikumu projekta mērķa grupa ir komersanti un lauksaimniecības pakalpojumu kooperatīvās sabiedrības.

Ietekmes apraksts
Noteikumu projekta mērķa grupa ir komersanti un lauksaimniecības pakalpojumu kooperatīvās sabiedrības.

Vai projekts skar šo jomu?

Vai projekts skar šo jomu?
Vai projekts skar šo jomu?
Cita informācija
-
-
Vai projekts skar šo jomu?

Vai ir attiecināms?
ES tiesību akta CELEX numurs
32014R0651
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Komisijas 2014.gada 17.jūnija Regula (ES) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu Dokuments attiecas uz EEZ
Apraksts
-
ES tiesību akta CELEX numurs
32013R1407
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Komisijas 2013.gada 18.decembra Regula (ES) Nr. 1407/2013 par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam Dokuments attiecas uz EEZ
Apraksts
-

Vai ir attiecināms?
-

Apraksts
Ekonomikas ministrija, izmantojot  Eiropas Komisijas elektroniskās paziņošanas sistēmu, 20 darbdienu laikā no atbalsta pasākuma stāšanās spēkā nosūtīs kopsavilkuma informāciju Regulas Nr. 651/2014 II pielikumā noteiktajā standartizētajā formātā par atbalsta pasākumu un informēs par to Zemkopības ministriju.

Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Komisijas 2014.gada 17.jūnija Regula (ES) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu Dokuments attiecas uz EEZ
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21. panta 13., 14., 15., 16. un 17. punkts
MK noteikumu 14.punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21.panta 10.punkts 
MK noteikumu 15.punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21.panta 3.punkts un 4.punkts
MK noteikumu 17.punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21.panta 15.punkts 
MK noteikumu 19. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regula Nr. 651/2014
MK noteikumu 19.1 un 48. punkti 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 1.pielikums 
MK noteikumu 20.1. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21.panta 3.punkts
MK noteikumu 20.2. apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 2.panta 74.punkts 
MK noteikumu 24. punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 2.panta 66.punkts un 21.panta 17.punkts 
MK noteikumu 24.punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21.panta 12.punkts 
MK noteikumu 25.punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21.panta 3.punkta a) apakšpunkts 
MK noteikumu 25.1.1.,  25.2.1., 25.3.1. apakšpunkti
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21.panta 3.punkta b) apakšpunkts 
MK noteikumu 25.1.2., 25.1.3., 25.2.2., 25.2.3., 25.3.2., 25.3.3. apakšpunkti
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21.panta 3.punkta c) apakšpunkts 
MK noteikumu 25.1.3., 25.2.3., 25.3.3. apakšpunkti 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21.panta 18.punkts
MK noteikumu 25.1 punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014. 21. pants
MK noteikumu 25.12, 42. punkti
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21. panta 3., 4., 8., 12 un/vai 13. punkts 
MK noteikumu 25.12 punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 2. panta 72. punkts
MK noteikumu 25.13 punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 1. panta 3. punkts
MK noteikumu 29.punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21. panta 8. punkts
MK noteikumu 35., 39., 43. punkti
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 651/2014 21. panta 13. punkts
MK noteikumu 37., 41. punkti
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
-
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
-
Cita informācija
-
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Komisijas 2013.gada 18.decembra Regula (ES) Nr. 1407/2013 par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam Dokuments attiecas uz EEZ
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Komisijas regula Nr. 1407/2013
MK noteikumu 19.1 un 48. punkti 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 1407/2013 3. panta 2. punkts
MK noteikumu 25.11, 44.2 punkti
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 1407/2013 8. pants
MK noteikumu 25.11 punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 1407/2013 9. pants
MK noteikumu 25.11 punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 1407/2013 2. panta 2. punkts
MK noteikumu 25.11 punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 1407/2013 1. pants
MK noteikumu 28.10 apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 1407/2013 1. panta 2. punkts
MK noteikumu 29. punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Komisijas regulas Nr. 1407/2013 5. pants
MK noteikumu 44.2 punkts 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
-
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
-
Cita informācija
-

Valsts un pašvaldību institūcijas
-
Nevalstiskās organizācijas
Cits
-

Veids
Publiskā apspriešana
Saite uz sabiedrības līdzdalības rezultātiem
-

-

-
Vai projekts skar šo jomu?

-

8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.6. uz vidi

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.11. uz veselību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.7. uz klimatneitralitāti

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.5. uz teritoriju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.10. uz dzimumu līdztiesību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.13. uz datu aizsardzību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.14. uz diasporu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.15. uz profesiju reglamentāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.16. uz bērna labākajām interesēm

Vai projekts skar šo jomu?

-