24-TA-2225: Noteikumu projekts (Grozījumi)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Grozījumi Ministru kabineta 2016. gada 16. novembra noteikumos Nr. 730 "Gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru, gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoru un to apmācību sniedzēju sertificēšanas kārtība"" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība
1.1. Pamatojums
Izstrādes pamatojums
ES dokuments
Apraksts
Ministru kabineta noteikumu projekts “Grozījumi Ministru kabineta 2016. gada 16. novembra noteikumos Nr. 730 “Gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru, gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoru un to apmācību sniedzēju sertificēšanas kārtība”” (turpmāk – noteikumu projekts) ir sagatavots, pamatojoties uz likuma “Par aviāciju” 42. panta sesto daļu, kā arī Eiropas Komisijas 2015. gada 20. februāra Regulas (ES) 2015/340, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 923/2012 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011 (turpmāk – regula Nr. 2015/340) 8. pantu un I pielikumu un Komisijas 2023. gada 21. aprīļa Īstenošanas regulu (ES) 2023/893, ar ko groza Regulu (ES) 2015/340, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem (turpmāk – regula Nr. 2023/893).
1.2. Mērķis
Mērķa apraksts
Noteikumu projekta mērķis ir noteikt kārtību, kādā tiek sertificētas un uzraudzītas valodas prasmes pārbaudes organizācijas, kas veic radiosakaru saziņai nepieciešamo valodas prasmju novērtēšanu dispečeru studentiem, gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeriem un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoriem, un precizēt dispečeru studentiem, gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeriem un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoriem iepriekš izsniedzamās kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu nosaukumus un tajos iekļaujamo informāciju.
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Pašreizējā situācija
Likuma “Par aviāciju” 42. panta sestās daļas 1. punktā ir paredzēts pilnvarojums Ministru kabinetam noteikt kārtību, kādā sertificē un uzrauga gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru (turpmāk – dispečeri) un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoru (turpmāk – operatori) apmācību sniedzēju un kādā izsniedz, aptur un anulē dispečeru studentu, gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoru apliecības. Tajā skaitā, apmācību sniedzēju sertificēšana sevī ietver apmācību sniedzēju sertifikātu izsniegšanu. Savukārt, apmācību sniedzēju uzraudzīšana sevī ietver apmācību sniedzēju uzraudzību, veicot uzraudzības auditus, to sertifikātu apturēšanu un anulēšanu. Atbilstoši minētajam deleģējumam Ministru kabineta 2016. gada 16. novembra noteikumu Nr. 730 “Gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru, gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoru un to apmācību sniedzēju sertificēšanas kārtība”” (turpmāk – noteikumi Nr.730) 1.1. apakšpunkts paredz, ka noteikumi nosaka kārtību, kādā sertificē un uzrauga gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoru apmācību sniedzējus. Regulas Nr. 2015/340 III pielikumā ir noteiktas prasības gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru mācību organizācijām, kas nacionālajā regulējumā likumā “Par aviāciju” un noteikumos Nr.730 tiek sauktas par apmācību sniedzējiem. Regula Nr. 2015/340 paredz divu apmācību sniedzēju veidus, kas iesaistīti dispečeru studentu un dispečeru apmācībā un novērtēšanā: 1) apmācību sniedzēji, kas veic dispečeru studentu un dispečeru apmācību. Minētie apmācību sniedzēji veic dispečera apliecības pretendenta sākotnējo apmācību dispečera studenta apliecības saņemšanai un struktūrvienības apmācību dispečera apliecības saņemšanai un uzturēšanai; 2) valodas prasmes pārbaudes organizācijas, kas veic radiosakaru saziņai nepieciešamo valodas prasmju testēšanu un novērtēšanu dispečeru studentiem un dispečeriem. Pēc sekmīgas valodas prasmes novērtēšanas dispečera studenta vai dispečera apliecībā tiek ierakstīts valodas prasmes apstiprinājuma līmenis. Regulas Nr. 2015/340 III pielikums un noteikumu Nr.730 II un III nodaļa paredz, ka apmācību sniedzējs var apmācīt dispečerus un dispečeru studentus. Regulā Nr. 2015/340 nav noteikta operatoru apmācības kārtība. Minētais jautājums ir atstāts dalībvalstīm noregulēšanai nacionālajos normatīvajos aktos. Noteikumu Nr.730 III nodaļa paredz, ka apmācību sniedzējs var arī apmācīt operatorus.
Noteikumu Nr. 730 II nodaļā ir noteikts, kā tiek sertificēti un uzraudzīti apmācību sniedzēji, kas veic dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apmācību, tajā skaitā, prasības un kārtība, kādā tiek izsniegti apmācību sniedzēju sertifikāti, kā arī aptur to darbību vai anulē minētos sertifikātus.
Noteikumu Nr.730 II. nodaļā ir noteikta kārtība, kādā sertificē un uzrauga dispečeru un operatoru apmācību sniedzējus, kas veic dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apmācību , tajā skaitā, kārtība, kādā aptur un anulē apmācību sniedzēju sertifikātus. Noteikumu Nr.730 III. nodaļā ir noteikta kārtība, kādā izsniedz, aptur un anulē dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apliecības, bet noteikumu Nr. 730 1.2. apakšpunktā nav minētas dispečeru studentu apliecības.
Noteikumu Nr.730 IV. nodaļā ir noteiktas prasības dispečeru un operatoru apliecībā iekļaujamo kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu saņemšanai un uzturēšanai. Noteikumu Nr.730 V. nodaļā ir noteikta kārtība, kādā Latvijas Republikā atzīst Eiropas Ekonomikas zonas valstu izsniegtas gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru, dispečeru studentu un operatoru apliecības .
Saistībā ar regulas Nr. 2023/893 spēkā stāšanos vairākas noteikumu Nr. 730 tiesību normas ir neatbilstošas vai nepilnīgas un tās nepieciešams grozīt. Tā, piemēram, noteikumu Nr. 730 pašreizējā redakcija neietver jaunās prasības, kādas ir jāietver dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apliecībās saistībā ar regulā Nr. 2023/893 veiktajām izmaiņām kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu nosaukumos un tajos iekļaujamajā informācijā.
Turklāt Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (EASA) 2023.gada 21.aprīlī standartizācijas inspekcijas laikā konstatēja neatbilstību, ka nacionālajā regulējumā, t.i. noteikumos Nr. 730, nav noteikts regulējums, kādā sertificē un uzrauga angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas, kuras dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem vēlas veikt radiosakaru saziņai nepieciešamo valodas prasmju novērtēšanu (turpmāk – angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas).
Noteikumu Nr. 730 II nodaļā ir noteikts, kā tiek sertificēti un uzraudzīti apmācību sniedzēji, kas veic dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apmācību, tajā skaitā, prasības un kārtība, kādā tiek izsniegti apmācību sniedzēju sertifikāti, kā arī aptur to darbību vai anulē minētos sertifikātus.
Noteikumu Nr.730 II. nodaļā ir noteikta kārtība, kādā sertificē un uzrauga dispečeru un operatoru apmācību sniedzējus, kas veic dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apmācību , tajā skaitā, kārtība, kādā aptur un anulē apmācību sniedzēju sertifikātus. Noteikumu Nr.730 III. nodaļā ir noteikta kārtība, kādā izsniedz, aptur un anulē dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apliecības, bet noteikumu Nr. 730 1.2. apakšpunktā nav minētas dispečeru studentu apliecības.
Noteikumu Nr.730 IV. nodaļā ir noteiktas prasības dispečeru un operatoru apliecībā iekļaujamo kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu saņemšanai un uzturēšanai. Noteikumu Nr.730 V. nodaļā ir noteikta kārtība, kādā Latvijas Republikā atzīst Eiropas Ekonomikas zonas valstu izsniegtas gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru, dispečeru studentu un operatoru apliecības .
Saistībā ar regulas Nr. 2023/893 spēkā stāšanos vairākas noteikumu Nr. 730 tiesību normas ir neatbilstošas vai nepilnīgas un tās nepieciešams grozīt. Tā, piemēram, noteikumu Nr. 730 pašreizējā redakcija neietver jaunās prasības, kādas ir jāietver dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apliecībās saistībā ar regulā Nr. 2023/893 veiktajām izmaiņām kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu nosaukumos un tajos iekļaujamajā informācijā.
Turklāt Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (EASA) 2023.gada 21.aprīlī standartizācijas inspekcijas laikā konstatēja neatbilstību, ka nacionālajā regulējumā, t.i. noteikumos Nr. 730, nav noteikts regulējums, kādā sertificē un uzrauga angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas, kuras dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem vēlas veikt radiosakaru saziņai nepieciešamo valodas prasmju novērtēšanu (turpmāk – angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas).
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
Regula Nr. 2015/340 paredz divu apmācību sniedzēju veidus, kas iesaistīti dispečeru studentu un dispečeru apmācībā un novērtēšanā:
1) apmācību sniedzēji, kas veic dispečeru studentu un dispečeru apmācību. Minētie apmācību sniedzēji veic dispečera apliecības pretendenta sākotnējo apmācību dispečera studenta apliecības saņemšanai un struktūrvienības apmācību dispečera apliecības saņemšanai un uzturēšanai;
2) valodas prasmes pārbaudes organizācijas, kas veic radiosakaru saziņai nepieciešamo valodas prasmju testēšanu un novērtēšanu dispečeru studentiem un dispečeriem. Pēc sekmīgas valodas prasmes novērtēšanas dispečera studenta vai dispečera apliecībā tiek ierakstīts valodas prasmes apstiprinājuma līmenis.
Noteikumu Nr. 730 II nodaļā ir noteikts, kā tiek sertificēti un uzraudzīti apmācību sniedzēji, kas veic dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apmācību (turpmāk – apmācību sniedzēji), tajā skaitā, prasības un kārtība, kādā tiek izsniegti apmācību sniedzēju sertifikāti, kā arī aptur to darbību vai anulē minētos sertifikātus. Ņemot vērā minēto ir nepieciešams precizēt šīs nodaļas nosaukumu, nošķirot šos divus apmācību sniedzēju veidus.
Atbilstoši regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta “b” punktam dispečera studenta, dispečera valodas prasmju novērtēšanu var veikt angļu valodas prasmes pārbaudes organizācija, kura atbilst kompetentās iestādes noteiktajām prasībām un saskaņā ar kompetentās iestādes apstiprinātu novērtēšanas metodi.
Noteikumos Nr. 730 nav noteikts, kā tiek izpildīta minētā regulas Nr. 2015/340 tiesību norma. Tādēļ noteikumos Nr. 730 ir jānosaka kārtība, kādā sertificē un uzrauga angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas, kuras dispečera studentiem, dispečeriem un operatoriem vēlas veikt radiosakaru saziņai nepieciešamo angļu valodas prasmju novērtēšanu saskaņā ar regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punktu.
1) apmācību sniedzēji, kas veic dispečeru studentu un dispečeru apmācību. Minētie apmācību sniedzēji veic dispečera apliecības pretendenta sākotnējo apmācību dispečera studenta apliecības saņemšanai un struktūrvienības apmācību dispečera apliecības saņemšanai un uzturēšanai;
2) valodas prasmes pārbaudes organizācijas, kas veic radiosakaru saziņai nepieciešamo valodas prasmju testēšanu un novērtēšanu dispečeru studentiem un dispečeriem. Pēc sekmīgas valodas prasmes novērtēšanas dispečera studenta vai dispečera apliecībā tiek ierakstīts valodas prasmes apstiprinājuma līmenis.
Noteikumu Nr. 730 II nodaļā ir noteikts, kā tiek sertificēti un uzraudzīti apmācību sniedzēji, kas veic dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apmācību (turpmāk – apmācību sniedzēji), tajā skaitā, prasības un kārtība, kādā tiek izsniegti apmācību sniedzēju sertifikāti, kā arī aptur to darbību vai anulē minētos sertifikātus. Ņemot vērā minēto ir nepieciešams precizēt šīs nodaļas nosaukumu, nošķirot šos divus apmācību sniedzēju veidus.
Atbilstoši regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta “b” punktam dispečera studenta, dispečera valodas prasmju novērtēšanu var veikt angļu valodas prasmes pārbaudes organizācija, kura atbilst kompetentās iestādes noteiktajām prasībām un saskaņā ar kompetentās iestādes apstiprinātu novērtēšanas metodi.
Noteikumos Nr. 730 nav noteikts, kā tiek izpildīta minētā regulas Nr. 2015/340 tiesību norma. Tādēļ noteikumos Nr. 730 ir jānosaka kārtība, kādā sertificē un uzrauga angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas, kuras dispečera studentiem, dispečeriem un operatoriem vēlas veikt radiosakaru saziņai nepieciešamo angļu valodas prasmju novērtēšanu saskaņā ar regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punktu.
Risinājuma apraksts
Tā kā angļu valodas prasme ir svarīgs saziņas elements un aviācijas nozarē tas ir īpaši specificēts starptautiski standartizētā formātā, tādēļ ir specifiski, detalizēti izstrādātas un nodalītas no vispārējām prasībām tieši angļu valodas prasmes gaisa kuģu apkalpes locekļiem, gaisa satiksmes vadības personālam un citu dienestu personālam, kas iesaistīti gaisa telpas izmantošanā, lai nodrošinātu, ka gaisa telpas lietotāji, aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji, gaisa satiksmes pakalpojumu sniedzējs, komunicē ICAO noteiktā angļu valodas prasmes līmenī (atbilstoši regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.030. punktam vismaz operatīvā līmeņa (ceturtā līmeņa) valodas prasme), tādējādi nodrošinot atbilstošu gaisa kuģu lidojumu drošuma līmeni. Arī Latvijas aeronavigācijas informācijas publikācijas norādītā saziņas valoda ir angļu valoda. Tādēļ ir svarīgi, ka piloti, dispečera studenti, dispečeri un operatori ir atbilstoši apmācīti angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijās, kas sertificētas un atbilst regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasībām un ar to saistītā Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokumenta "Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” prasībām. Ņemot vērā regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar II.1 nodaļu, nosakot prasības angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijām un to sertificēšanas un uzraudzības kārtību Apmācību sniedzēju sertificēšana sevī ietver apmācību sniedzēju sertifikātu izsniegšanu, tajā skaitā prasības un kārtību, kādā tiek izsniegti angļu valodas prasmes pārbaudes organizāciju sertifikāti. Savukārt, apmācību sniedzēju uzraudzīšana sevī ietver apmācību sniedzēju uzraudzību, veicot uzraudzības auditus, to sertifikātu apturēšanu un anulēšanu, tajā skaitā, kad tiek apturēta to darbība vai anulēti minētie sertifikāti. Atbilstoši regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.AR.A.010. punkta “g”, “h” un “i” punktam kompetento iestāžu uzdevumos ietilpst mācību organizāciju sertifikātu izsniegšana, apturēšana, anulēšana un ierobežošana un valodas prasmes pierādīšanai izmantotās novērtēšanas metodes apstiprināšana un valodas prasmes novērtēšanas iestādēm piemērojamo prasību noteikšana saskaņā ar regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punktu.
Lai nošķirtu divus apmācību sniedzēju veidus, kas iesaistīti dispečeru studentu un dispečeru apmācībā un novērtēšanā projekta 3. punkts izsaka noteikumu Nr. 730 II. nodaļu šādā redakcijā: “II. Prasības apmācību sniedzējiem, kuri veic dispečeru un operatoru apmācību un to sertificēšanas kārtība”. Tādējādi, noteikumu Nr.730 II. nodaļa ir attiecināma uz apmācību sniedzējiem, kuri veic dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apmācību un paredz to sertificēšanas un uzraudzības kārtību, un II.1 nodaļa ir attiecināma uz angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijām, kas veic radiosakaru saziņai nepieciešamo valodas prasmju testēšanu un novērtēšanu dispečeru studentiem un dispečeriem, un paredz to sertificēšanas un uzraudzības kārtību. Valsts aģentūras "Civilās aviācijas aģentūra" (turpmāk - Civilās aviācijas aģentūra) kompetencē ir sertificēt dažādus apmācību sniedzējus, kas sagatavo civilās aviācijas personālu dažādās aviācijas nozarēs. Neņemot vērā katras apstiprinātās apmācību sniedzēja specifiku, pamats to sertifikācijai ir viens, visiem ir jāievieš un jāuztur pārvaldības sistēma, kā arī jāievieš un jāuztur drošuma politika. Līdz ar to noteikumu Nr.730 24.1 punktā noteic, ka angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu, kas noformēts atbilstoši noteikumu Nr. 730 2.1 pielikumā minētajām prasībām, var iegūt apstiprināta mācību organizācija, kura ir sertificēta šo noteikumu II.1 nodaļā minētajā kārtībā, ierobežo to pakalpojumu sniedzēju skaitu, kas varētu nodrošināt angļu valodas prasmes pārbaudes dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem, ja iegūtu šādas tiesības. Piemēram, dispečeriem un gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļiem ir obligāta prasība pierādīt angļu valodas prasmes līmeni un dispečeriem šādas pārbaudes veic Civilās aviācijas aģentūras sertificēti apmācību sniedzēji, kas sagatavo dispečerus. Ņemot vērā, ka angļu valodas prasmes pārbaudes formāts gan lidojumu apkalpes locekļiem, gan dispečeriem ir ļoti līdzīgs, nav nepieciešams nošķirt, ka dispečeriem pārbaudes drīkst veikt tikai apmācību sniedzēji, kas sagatavo dispečerus, savukārt lidojumu apkalpes locekļiem – tikai apmācību sniedzēji, kas sagatavo lidojumu apkalpes locekļus. Tādēļ ar noteikumu projekta 5. punktu tiek sakārtots tiesiskais regulējums tā, lai jebkurš Civilās aviācijas aģentūras sertificēts apmācību sniedzējs, ja tas nodrošina atbilstību noteikumu Nr. 737 II.1 nodaļas un regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasībām, būtu tiesīgs pretendēt uz angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu, ar kuru tiek piešķirtas tiesības veikt angļu valodas prasmes pārbaudi dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem. Tādējādi, nodrošinot vienlīdzīgu konkurētspēju aviācijas nozarē un dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem radot plašākas izvēles iespējas, pie kura pakalpojuma sniedzēja kārtot angļu valodas prasmes pārbaudes.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.3 punktu, kurā ir norādīts kādus dokumentus ir jāiesniedz, lai saņemtu angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta un II pielikuma ATCO.AR.A.010. punkta “a” un “i” punktu prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.4 punktu, kurā ir norādīts, ka Civilās aviācijas aģentūra ir Latvijas Republikā kompetentā iestāde, kas pieņem lēmumu par angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikāta izsniegšanu, apturēšanu un anulēšanu, un angļu valodas prasmes pierādīšanai izmantotās novērtēšanas metodes apstiprināšanu.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta un II pielikuma ATCO.AR.A.010. punkta “a” un “i” punktu prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.5 un 24.6 punktu, kurā ir norādīts, kuros gadījumos Civilās aviācijas aģentūra pieņem lēmumu izsniegt vai atteikt izsniegt angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 III pielikuma ATCO.OR.B.015. punkta “a” punkta prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.71. punktu, kas nosaka, kādus dokumentus, pirms izmaiņu veikšanas tajos, angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijai sertifikāta darbības laikā ir jāiesniedz apstiprināšanai Civilās aviācijas aģentūrā.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasības un ar to saistītiem Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokumenta "Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” AMC. ATCO.B.040. punktu, kas paredz, ka kompetentā iestāde nosaka pretendenta eksaminācijas dokumentu glabāšanas laiku noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.72. punktu, kas noteic, ka angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijai ir pienākums uzglabāt pretendenta eksaminācijas dokumentus ne mazāk kā desmit gadus, kas ir samērīgs termiņš, lai pierādītu angļu valodas prasmes angļu valodas prasmes apstiprinājuma derīguma termiņa laikā. Kā arī minētais termiņš atbilst Augstskolu likuma 58. panta trešajā daļā noteiktajam 10 gadu termiņam, kurā tiek uzglabāti pārbaudījumu materiāli.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta un ATCO.AR.A.010. punkta “a” un “k” punktu, un likuma “Par aviāciju” 6. panta otrās daļas 5., 12. punkta prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.8 punktu, kurā ir norādīts, ka Civilās aviācijas aģentūra angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas uzraudzību veic tādā pašā kārtībā, kā apmācību sniedzēju uzraudzību, jo atbilstoši noteikumu Nr. 730 24.1 punktam Latvijas Republikā angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu, ar kuru tiek piešķirtas tiesības veikt angļu valodas prasmes pārbaudi dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem, var iegūt Civilās aviācijas aģentūras sertificēts apmācību sniedzējs, kurš pierāda savu atbilstību regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasībām, un ar to saistītiem Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokumenta “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” vai ir sertificēts atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas nosaka kārtību, kādā sertificē civilās aviācijas gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļu apmācību sniedzējus, un kurš atbilst šīs nodaļas prasībām.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta un ATCO.AR.A.010. punkta “a” punkta, un likuma “Par aviāciju” 6. panta otrās daļas 5. punkta prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.9 un 24.10 punktu, kas nosaka, kuros gadījumos Civilās aviācijas aģentūra pieņem lēmumu apturēt vai anulēt angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu.
Lai nošķirtu divus apmācību sniedzēju veidus, kas iesaistīti dispečeru studentu un dispečeru apmācībā un novērtēšanā projekta 3. punkts izsaka noteikumu Nr. 730 II. nodaļu šādā redakcijā: “II. Prasības apmācību sniedzējiem, kuri veic dispečeru un operatoru apmācību un to sertificēšanas kārtība”. Tādējādi, noteikumu Nr.730 II. nodaļa ir attiecināma uz apmācību sniedzējiem, kuri veic dispečeru studentu, dispečeru un operatoru apmācību un paredz to sertificēšanas un uzraudzības kārtību, un II.1 nodaļa ir attiecināma uz angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijām, kas veic radiosakaru saziņai nepieciešamo valodas prasmju testēšanu un novērtēšanu dispečeru studentiem un dispečeriem, un paredz to sertificēšanas un uzraudzības kārtību. Valsts aģentūras "Civilās aviācijas aģentūra" (turpmāk - Civilās aviācijas aģentūra) kompetencē ir sertificēt dažādus apmācību sniedzējus, kas sagatavo civilās aviācijas personālu dažādās aviācijas nozarēs. Neņemot vērā katras apstiprinātās apmācību sniedzēja specifiku, pamats to sertifikācijai ir viens, visiem ir jāievieš un jāuztur pārvaldības sistēma, kā arī jāievieš un jāuztur drošuma politika. Līdz ar to noteikumu Nr.730 24.1 punktā noteic, ka angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu, kas noformēts atbilstoši noteikumu Nr. 730 2.1 pielikumā minētajām prasībām, var iegūt apstiprināta mācību organizācija, kura ir sertificēta šo noteikumu II.1 nodaļā minētajā kārtībā, ierobežo to pakalpojumu sniedzēju skaitu, kas varētu nodrošināt angļu valodas prasmes pārbaudes dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem, ja iegūtu šādas tiesības. Piemēram, dispečeriem un gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļiem ir obligāta prasība pierādīt angļu valodas prasmes līmeni un dispečeriem šādas pārbaudes veic Civilās aviācijas aģentūras sertificēti apmācību sniedzēji, kas sagatavo dispečerus. Ņemot vērā, ka angļu valodas prasmes pārbaudes formāts gan lidojumu apkalpes locekļiem, gan dispečeriem ir ļoti līdzīgs, nav nepieciešams nošķirt, ka dispečeriem pārbaudes drīkst veikt tikai apmācību sniedzēji, kas sagatavo dispečerus, savukārt lidojumu apkalpes locekļiem – tikai apmācību sniedzēji, kas sagatavo lidojumu apkalpes locekļus. Tādēļ ar noteikumu projekta 5. punktu tiek sakārtots tiesiskais regulējums tā, lai jebkurš Civilās aviācijas aģentūras sertificēts apmācību sniedzējs, ja tas nodrošina atbilstību noteikumu Nr. 737 II.1 nodaļas un regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasībām, būtu tiesīgs pretendēt uz angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu, ar kuru tiek piešķirtas tiesības veikt angļu valodas prasmes pārbaudi dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem. Tādējādi, nodrošinot vienlīdzīgu konkurētspēju aviācijas nozarē un dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem radot plašākas izvēles iespējas, pie kura pakalpojuma sniedzēja kārtot angļu valodas prasmes pārbaudes.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.3 punktu, kurā ir norādīts kādus dokumentus ir jāiesniedz, lai saņemtu angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta un II pielikuma ATCO.AR.A.010. punkta “a” un “i” punktu prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.4 punktu, kurā ir norādīts, ka Civilās aviācijas aģentūra ir Latvijas Republikā kompetentā iestāde, kas pieņem lēmumu par angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikāta izsniegšanu, apturēšanu un anulēšanu, un angļu valodas prasmes pierādīšanai izmantotās novērtēšanas metodes apstiprināšanu.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta un II pielikuma ATCO.AR.A.010. punkta “a” un “i” punktu prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.5 un 24.6 punktu, kurā ir norādīts, kuros gadījumos Civilās aviācijas aģentūra pieņem lēmumu izsniegt vai atteikt izsniegt angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 III pielikuma ATCO.OR.B.015. punkta “a” punkta prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.71. punktu, kas nosaka, kādus dokumentus, pirms izmaiņu veikšanas tajos, angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijai sertifikāta darbības laikā ir jāiesniedz apstiprināšanai Civilās aviācijas aģentūrā.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasības un ar to saistītiem Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokumenta "Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” AMC. ATCO.B.040. punktu, kas paredz, ka kompetentā iestāde nosaka pretendenta eksaminācijas dokumentu glabāšanas laiku noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.72. punktu, kas noteic, ka angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijai ir pienākums uzglabāt pretendenta eksaminācijas dokumentus ne mazāk kā desmit gadus, kas ir samērīgs termiņš, lai pierādītu angļu valodas prasmes angļu valodas prasmes apstiprinājuma derīguma termiņa laikā. Kā arī minētais termiņš atbilst Augstskolu likuma 58. panta trešajā daļā noteiktajam 10 gadu termiņam, kurā tiek uzglabāti pārbaudījumu materiāli.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta un ATCO.AR.A.010. punkta “a” un “k” punktu, un likuma “Par aviāciju” 6. panta otrās daļas 5., 12. punkta prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.8 punktu, kurā ir norādīts, ka Civilās aviācijas aģentūra angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas uzraudzību veic tādā pašā kārtībā, kā apmācību sniedzēju uzraudzību, jo atbilstoši noteikumu Nr. 730 24.1 punktam Latvijas Republikā angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu, ar kuru tiek piešķirtas tiesības veikt angļu valodas prasmes pārbaudi dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem, var iegūt Civilās aviācijas aģentūras sertificēts apmācību sniedzējs, kurš pierāda savu atbilstību regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasībām, un ar to saistītiem Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokumenta “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” vai ir sertificēts atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas nosaka kārtību, kādā sertificē civilās aviācijas gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļu apmācību sniedzējus, un kurš atbilst šīs nodaļas prasībām.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta un ATCO.AR.A.010. punkta “a” punkta, un likuma “Par aviāciju” 6. panta otrās daļas 5. punkta prasības, noteikumu projekta 5. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.9 un 24.10 punktu, kas nosaka, kuros gadījumos Civilās aviācijas aģentūra pieņem lēmumu apturēt vai anulēt angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu.
Problēmas apraksts
Ar regulu Nr. 2023/893 veiktie grozījumi regulā Nr. 2015/340 un Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra (EASA) 2023. gada 4. septembrī izdotais dokuments “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” precizē prasības, kas reglamentē dispečera studentu un dispečeru apmācību un sertificēšanu. Grozījumi paredz mazāk sadrumstalotu dispečeru kvalifikācijas sistēmu un tādējādi ļauj piemērot saskaņotākus Eiropas Savienības apmācības standartus, nodrošinot lielāku elastību dispečeru resursu izmantošanā.
Ar grozījumiem regulā Nr. 2015/340 ir vienkāršota kvalifikācijas atzīmju un to apstiprināšanas sistēma, kā arī ICAO atrašanās vietas indikatora izmantošana struktūrvienības apstiprinājumā atvieglo apliecību administrēšana gan aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem, gan kompetentajām iestādēm. Dispečeru sākotnējā apmācība tiek racionalizēta un saīsināta, un samazināts mācību kursu skaits. Apmācību sniedzējiem ir jāatjaunina savi apmācību kursi un apmācību plāni, bet ilgtermiņā tās gūs labumu no elastīgākas resursu izmantošanas, tostarp instruktoru un vērtētāju iesaistīšanas.
Tādēļ noteikumos Nr. 730 noteiktais ir jāprecizē atbilstoši ar regulu Nr. 2023/893 veiktajiem grozījumiem regulā Nr. 2015/340.
Ar grozījumiem regulā Nr. 2015/340 ir vienkāršota kvalifikācijas atzīmju un to apstiprināšanas sistēma, kā arī ICAO atrašanās vietas indikatora izmantošana struktūrvienības apstiprinājumā atvieglo apliecību administrēšana gan aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem, gan kompetentajām iestādēm. Dispečeru sākotnējā apmācība tiek racionalizēta un saīsināta, un samazināts mācību kursu skaits. Apmācību sniedzējiem ir jāatjaunina savi apmācību kursi un apmācību plāni, bet ilgtermiņā tās gūs labumu no elastīgākas resursu izmantošanas, tostarp instruktoru un vērtētāju iesaistīšanas.
Tādēļ noteikumos Nr. 730 noteiktais ir jāprecizē atbilstoši ar regulu Nr. 2023/893 veiktajiem grozījumiem regulā Nr. 2015/340.
Risinājuma apraksts
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.001. punkta “d” punkta prasības:
1) noteikumu projekta 6. punkts precizē noteikumu Nr. 730 28. punktu, paredzot, ka dispečera studentam pēc dispečera studenta apliecības saņemšanas ir pienākums 12 mēnešu laikā uzsākt attiecīgās kvalifikācijas atzīmes praktiskās apmācības, līdzšinējās struktūrvienības apmācības programmas vietā;
2) noteikumu projekta 7. punkts precizē noteikumu Nr. 730 30. punktu, paredzot, ja dispečera students 12 mēnešu laikā pēc dispečera studenta apliecības saņemšanas nav uzsācis vai ir pārtraucis attiecīgās kvalifikācijas atzīmes praktiskās apmācības apguvi, tad viņam ir pienākums atkārtoti kārto attiecīgus dispečera studenta apliecības turētāja eksāmenus.
Pēc analoģijas, kādā ar regulu Nr. 2023/893, kas groza regulu Nr. 2015/340, tiek vienkāršota kvalifikācijas atzīmju sistēma dispečeriem un dispečeriem studentiem, noteikumu projekta 8. punkts precizē noteikumu Nr. 730 47. punktu, operatoriem iepriekš izsniedzamās kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumus ietverot kvalifikācijas atzīmēs:
1) noteikumu Nr.730 47.1. apakšpunktā norādītā lidlauka lidojumu informatīvā dienesta kvalifikācijas atzīme (AFIS) apvieno noteikumu Nr. 730 iepriekšējās redakcijas 47.1.1. un 47.1.2. apakšpunktā norādītos kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumus - lidlauka vizuālo lidojumu informācija (AFV) un lidlauka instrumentālo lidojumu informāciju (AFI);
2) noteikumu Nr.730 47.2. apakšpunktā norādītā lidojumu informatīvā dienesta kvalifikācijas atzīme (FIS), apvieno noteikumu Nr. 730 iepriekšējās redakcijas 47.2.1. un 47.2.2. apakšpunktos norādītos kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumus - rajona vizuālo lidojumu informāciju (FIV) un rajona instrumentālo lidojumu informāciju (FII).
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 8. panta 6. punktu, kas grozīts ar regulu Nr. 2023/893, noteikumu projekta 9. punkts precizē noteikumu Nr. 730 48. punktu, pārdēvējot lidlauka radiolokatora vadības (RAD) kvalifikācijas atzīmes apstiprinājuma nosaukumu par lidlauka novērošanas vadības (SUR) kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu. Pēc analoģijas, kā ir noteikts regulas Nr. 2015/340 8. panta 1. un 6. punktā, kas grozīts ar regulu Nr. 2023/893, noteikumu projekta 11. punkts papildina noteikumus Nr. 730 81. punktu, paredzot ka Civilās aviācijas aģentūra līdz 2027. gada 4. augustam nomaina operatoriem izsniegto radiolokatora vadības (RAD) kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu nosaukumus, pārdēvējot tos par lidlauka novērošanas vadības (SUR) kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumiem.
Ņemot vērā ar regulu Nr. 2023/893 veiktos grozījumus regulas Nr. 2015/340 7. pantā, kas paredz vienkāršotu kvalifikācijas atzīmju sistēmu, saīsinot dispečeru sākotnējo apmācību un samazinot mācību kursu skaitu, ar noteikumu projekta 16. punktu ir precizēts noteikumu Nr. 730 5. pielikums - Civilās aviācijas aģentūrai iesniedzamā iesnieguma forma, kas paredzēta dispečeriem un dispečeriem studentiem, lai saņemtu, atkārtoti validētu un atjaunotu apliecības, kvalifikācijas atzīmes un apstiprinājumus, attiecīgi precizēts noteikumu Nr. 730 5. pielikuma nosaukums un C daļā ietvertie kvalifikācijas atzīmju apstiprinājumu apzīmējumi.
Attiecīgi ar noteikumu projekta 12. punktu ir veikti precizējumi noteikumu Nr. 730 1. pielikuma 3. punktā un ar noteikumu projekta 14. punktu ir veikti precizējumi noteikumu Nr. 730 3. pielikumā, kas atspoguļoti noteikumu projekta 8. punktā, ar ko groza noteikumu Nr. 730 47.punktu, piedāvātās operatoru kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu izmaiņas, ar kurām, līdzīgi kā dispečeru regulējumā, ir samazināts kvalifikācijas atzīmju apstiprinājumu mācību kursu skaits.
1) noteikumu projekta 6. punkts precizē noteikumu Nr. 730 28. punktu, paredzot, ka dispečera studentam pēc dispečera studenta apliecības saņemšanas ir pienākums 12 mēnešu laikā uzsākt attiecīgās kvalifikācijas atzīmes praktiskās apmācības, līdzšinējās struktūrvienības apmācības programmas vietā;
2) noteikumu projekta 7. punkts precizē noteikumu Nr. 730 30. punktu, paredzot, ja dispečera students 12 mēnešu laikā pēc dispečera studenta apliecības saņemšanas nav uzsācis vai ir pārtraucis attiecīgās kvalifikācijas atzīmes praktiskās apmācības apguvi, tad viņam ir pienākums atkārtoti kārto attiecīgus dispečera studenta apliecības turētāja eksāmenus.
Pēc analoģijas, kādā ar regulu Nr. 2023/893, kas groza regulu Nr. 2015/340, tiek vienkāršota kvalifikācijas atzīmju sistēma dispečeriem un dispečeriem studentiem, noteikumu projekta 8. punkts precizē noteikumu Nr. 730 47. punktu, operatoriem iepriekš izsniedzamās kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumus ietverot kvalifikācijas atzīmēs:
1) noteikumu Nr.730 47.1. apakšpunktā norādītā lidlauka lidojumu informatīvā dienesta kvalifikācijas atzīme (AFIS) apvieno noteikumu Nr. 730 iepriekšējās redakcijas 47.1.1. un 47.1.2. apakšpunktā norādītos kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumus - lidlauka vizuālo lidojumu informācija (AFV) un lidlauka instrumentālo lidojumu informāciju (AFI);
2) noteikumu Nr.730 47.2. apakšpunktā norādītā lidojumu informatīvā dienesta kvalifikācijas atzīme (FIS), apvieno noteikumu Nr. 730 iepriekšējās redakcijas 47.2.1. un 47.2.2. apakšpunktos norādītos kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumus - rajona vizuālo lidojumu informāciju (FIV) un rajona instrumentālo lidojumu informāciju (FII).
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 8. panta 6. punktu, kas grozīts ar regulu Nr. 2023/893, noteikumu projekta 9. punkts precizē noteikumu Nr. 730 48. punktu, pārdēvējot lidlauka radiolokatora vadības (RAD) kvalifikācijas atzīmes apstiprinājuma nosaukumu par lidlauka novērošanas vadības (SUR) kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu. Pēc analoģijas, kā ir noteikts regulas Nr. 2015/340 8. panta 1. un 6. punktā, kas grozīts ar regulu Nr. 2023/893, noteikumu projekta 11. punkts papildina noteikumus Nr. 730 81. punktu, paredzot ka Civilās aviācijas aģentūra līdz 2027. gada 4. augustam nomaina operatoriem izsniegto radiolokatora vadības (RAD) kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu nosaukumus, pārdēvējot tos par lidlauka novērošanas vadības (SUR) kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumiem.
Ņemot vērā ar regulu Nr. 2023/893 veiktos grozījumus regulas Nr. 2015/340 7. pantā, kas paredz vienkāršotu kvalifikācijas atzīmju sistēmu, saīsinot dispečeru sākotnējo apmācību un samazinot mācību kursu skaitu, ar noteikumu projekta 16. punktu ir precizēts noteikumu Nr. 730 5. pielikums - Civilās aviācijas aģentūrai iesniedzamā iesnieguma forma, kas paredzēta dispečeriem un dispečeriem studentiem, lai saņemtu, atkārtoti validētu un atjaunotu apliecības, kvalifikācijas atzīmes un apstiprinājumus, attiecīgi precizēts noteikumu Nr. 730 5. pielikuma nosaukums un C daļā ietvertie kvalifikācijas atzīmju apstiprinājumu apzīmējumi.
Attiecīgi ar noteikumu projekta 12. punktu ir veikti precizējumi noteikumu Nr. 730 1. pielikuma 3. punktā un ar noteikumu projekta 14. punktu ir veikti precizējumi noteikumu Nr. 730 3. pielikumā, kas atspoguļoti noteikumu projekta 8. punktā, ar ko groza noteikumu Nr. 730 47.punktu, piedāvātās operatoru kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu izmaiņas, ar kurām, līdzīgi kā dispečeru regulējumā, ir samazināts kvalifikācijas atzīmju apstiprinājumu mācību kursu skaits.
Problēmas apraksts
Noteikumu Nr. 730 2. pielikuma 6. punkts paredz, ka ir jānorāda sertifikāta derīguma termiņš, kaut gan regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.A.005. punkta “c” punkts un III pielikuma ATCO.OR.B.020. punkta “a” punkts paredz, ka apmācību sniedzēja sertifikāts, dispečera studenta un dispečera apliecība ir beztermiņa.
Kā arī noteikumos Nr. 730 nav noteikts, kādā termiņā apmācību sniedzēju vai angļu valodas prasmes pārbaudes organizāciju sertifikāti, dispečera studenta, dispečera un operatora apliecības pēc to anulēšanas jānodod Civilās aviācijas aģentūrai.
Kā arī noteikumos Nr. 730 nav noteikts, kādā termiņā apmācību sniedzēju vai angļu valodas prasmes pārbaudes organizāciju sertifikāti, dispečera studenta, dispečera un operatora apliecības pēc to anulēšanas jānodod Civilās aviācijas aģentūrai.
Risinājuma apraksts
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.A.005. punkta “c” punkta, III pielikuma ATCO.OR.B.020. punkta “a” punkta prasības, kas neparedz ierobežojumus apmācību sniedzēja sertifikāta, dispečera studenta vai dispečera apliecības darbības termiņam, ar noteikumu projekta 13. punktu ir precizēts noteikumu Nr. 730 2. pielikums, no tā svītrojot 6. punktu “Sertifikāta derīguma termiņš”.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.A.020. punkta “b” un “c” punkta, III pielikuma ATCO.OR.B.020. punkta “b” punkta prasības, darbību veikšanai pēc apmācību sniedzēja sertifikāta, dispečera studenta vai dispečera apliecības anulēšanas, noteikumu projekta 2. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 5.1 punktu, kas paredz, ka apmācību sniedzējam, dispečera studentam un dispečeram ir pienākums pēc attiecīgā sertifikāta vai apliecības anulēšanas, piecu darbdienu laikā pēc lēmuma paziņošanas par sertifikāta vai apliecības anulēšanu tas jānodod Civilās aviācijas aģentūrai, kas ir samērīgs termiņš, lai bez kavēšanās atgrieztu sertifikātu vai apliecību tās izsniedzējam. Attiecīgi pēc analoģijas noteikumu projekta 2. punkts, kas papildina noteikumus Nr. 730 ar 5.1 punktu, paredz, ka angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijai un operatoram ir pienākums pēc attiecīgā sertifikāta vai apliecības anulēšanas, piecu darbdienu laikā pēc lēmuma paziņošanas par sertifikāta vai apliecības anulēšanu tas vai tā jānodod Civilās aviācijas aģentūrai.
Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.A.020. punkta “b” un “c” punkta, III pielikuma ATCO.OR.B.020. punkta “b” punkta prasības, darbību veikšanai pēc apmācību sniedzēja sertifikāta, dispečera studenta vai dispečera apliecības anulēšanas, noteikumu projekta 2. punkts papildina noteikumus Nr. 730 ar 5.1 punktu, kas paredz, ka apmācību sniedzējam, dispečera studentam un dispečeram ir pienākums pēc attiecīgā sertifikāta vai apliecības anulēšanas, piecu darbdienu laikā pēc lēmuma paziņošanas par sertifikāta vai apliecības anulēšanu tas jānodod Civilās aviācijas aģentūrai, kas ir samērīgs termiņš, lai bez kavēšanās atgrieztu sertifikātu vai apliecību tās izsniedzējam. Attiecīgi pēc analoģijas noteikumu projekta 2. punkts, kas papildina noteikumus Nr. 730 ar 5.1 punktu, paredz, ka angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijai un operatoram ir pienākums pēc attiecīgā sertifikāta vai apliecības anulēšanas, piecu darbdienu laikā pēc lēmuma paziņošanas par sertifikāta vai apliecības anulēšanu tas vai tā jānodod Civilās aviācijas aģentūrai.
Problēmas apraksts
Noteikumu Nr. 730 17. punkts noteic, ka apmācību sniedzējam, kas šajos noteikumos noteiktajā kārtībā ir ieguvis tiesības nodarboties gan ar dispečeru apmācību, gan ar operatoru apmācību, izsniedz vienu sertifikātu, kas noformēts atbilstoši regulas Nr. 2015/340 II pielikuma 2. papildinājumā noteiktajām prasībām. Minētā regulas Nr. 2015/340 pielikuma prasības ir piemērojamas tikai attiecībā uz dispečeru apmācību sniedzējiem un tās nav piemērojamas uz operatoru apmācību sniedzējiem. Arī noteikumu Nr. 730 16. punkts paredz, ka dispečeru apmācību sniedzējam un operatoru apmācību sniedzējam tiek izsniegti dažādi sertifikāti, kā tas notiek arī praksē. Tādēļ no noteikumiem Nr. 730 ir jāsvītro 17. punkts.
Risinājuma apraksts
Tā kā atbilstoši noteikumu Nr. 730 16. punktam un praksē esošajai situācijai dispečeru apmācību sniedzējam un operatoru apmācību sniedzējam tiek izsniegti dažādi sertifikāti, noteikumu projekta 4. punkts paredz, ka no noteikumiem Nr. 730 tiek svītrots 17. punkts, jo minētajos sertifikātos tiek ietverta dažāda informācija.
Problēmas apraksts
Noteikumos Nr. 730 ir nepieciešams veikt redakcionālus grozījumus, piemēram, noteikumu Nr. 730 III. nodaļā ir noteikta kārtība, kādā izsniedz, aptur un anulē dispečeru studentu apliecības, bet noteikumu Nr. 730 1.2. apakšpunktā tas nav norādīts, tādēļ jāprecizē noteikumu Nr. 730 1.2.apakšpunkts.
Risinājuma apraksts
Tā kā likuma “Par aviāciju” 42. panta sestās daļas 1. punkts paredz Ministru kabinetam noteikt kārtību, kādā izsniedz, aptur un anulē dispečeru studentu apliecības un noteikumu Nr. 730 III. nodaļā ir noteikta kārtība, kādā izsniedz, aptur un anulē dispečeru studentu apliecības, noteikumu projekta 1. punkts precizē noteikumu Nr. 730 1.2. apakšpunktu paredzot, ka noteikumi nosaka arī kārtību, kādā izsniedz, aptur un anulē dispečeru studentu apliecības. Lai izpildītu regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.020. punkta “i” punkta “3” punktu, kas paredz, ka pretendenta kompetences novērtējums saskaņā ar struktūrvienības kompetences shēmu var veikt, kad līdz struktūrvienības apstiprinājuma derīguma termiņa beigu datumam ir atlikuši mazāk nekā trīs mēneši, tādēļ noteikumu projekta 10. punkts precizē noteikumu Nr. 730 52.1. apakšpunktā minēto termiņu, aizstājot vārdus “30 darbdienas” ar vārdiem “trīs mēnešus”.
Tā kā noteikumi Nr. 730 paredz trīs sertifikātus, ko Civilās aviācijas aģentūra var izsniegt apmācību sniedzējam: atbilstoši noteikumu Nr. 730 16. punktam dispečeru apmācību sniedzēja sertifikātu un operatoru apmācību sniedzēja sertifikātu, un atbilstoši noteikumu projekta 5. punktam, kas papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.1 punktu, angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu, tad ar noteikumu projekta 13. punktu ir precizēts noteikumu Nr. 730 2. pielikuma nosaukums, aizstājot vārdus “Sertifikātā iekļaujamā informācija” ar vārdiem “Operatoru apmācību sniedzēju sertifikātā iekļaujamā informācija”.
Tā kā noteikumi Nr. 730 paredz trīs sertifikātus, ko Civilās aviācijas aģentūra var izsniegt apmācību sniedzējam: atbilstoši noteikumu Nr. 730 16. punktam dispečeru apmācību sniedzēja sertifikātu un operatoru apmācību sniedzēja sertifikātu, un atbilstoši noteikumu projekta 5. punktam, kas papildina noteikumus Nr. 730 ar 24.1 punktu, angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikātu, tad ar noteikumu projekta 13. punktu ir precizēts noteikumu Nr. 730 2. pielikuma nosaukums, aizstājot vārdus “Sertifikātā iekļaujamā informācija” ar vārdiem “Operatoru apmācību sniedzēju sertifikātā iekļaujamā informācija”.
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Nē
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?
Nē
1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību
1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums
Vai tiks veikts?
Nē
1.6. Cita informācija
-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt
Fiziskās personas
- Dispečera studenta, dispečera un operatora apliecības turētāji vai personas kuras vēlas saņemt minētās apliecības.
Ietekmes apraksts
Noteikumu projekts attiecas uz dispečera studentu, dispečera un operatora apliecības turētājiem vai personām kuras vēlas saņemt minētās apliecības.
Noteikumu projekts minētajām personām padara saprotamāku kārtību, kādā Latvijas Republikā tiek izsniegtas, apturētas un anulētas dispečera studenta, dispečera un operatora apliecības.
Noteikumu projekts minētajām personām padara saprotamāku kārtību, kādā Latvijas Republikā tiek izsniegtas, apturētas un anulētas dispečera studenta, dispečera un operatora apliecības.
Juridiskās personas
- Apmācību sniedzēju un angļu valodas prasmes pārbaudes organizāciju sertifikātu turētāji, kā arī šo sertifikātu pretendenti.
Ietekmes apraksts
Noteikumu projekts attiecas uz apmācību sniedzēju un angļu valodas prasmes pārbaudes organizāciju sertifikātu turētājiem, kā arī šo sertifikātu pretendentiem.
Noteikumu projekts apmācību sniedzējiem padara saprotamāku kārtību, kādā Latvijas Republikā sertificē apmācību sniedzējus, kuriem ir tiesības sagatavot dispečera studentus, dispečerus un operatorus. Noteikumi Nr.730 ar noteikumu projektu tiek papildināti ar II.1 nodaļu, kurā ir tiek noteiktas prasības angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijām un to sertificēšanas kārtība. Tādējādi angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikāta pretendenti varēs izpildīt regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasības, lai veiktu angļu valodas prasmes pārbaudi dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem.
Noteikumu projekts apmācību sniedzējiem padara saprotamāku kārtību, kādā Latvijas Republikā sertificē apmācību sniedzējus, kuriem ir tiesības sagatavot dispečera studentus, dispečerus un operatorus. Noteikumi Nr.730 ar noteikumu projektu tiek papildināti ar II.1 nodaļu, kurā ir tiek noteiktas prasības angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijām un to sertificēšanas kārtība. Tādējādi angļu valodas prasmes pārbaudes organizācijas sertifikāta pretendenti varēs izpildīt regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasības, lai veiktu angļu valodas prasmes pārbaudi dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem.
2.2. Tiesiskā regulējuma ietekme uz tautsaimniecību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
2.3. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
2.4. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
Cita informācija
-
4. Tiesību akta projekta ietekme uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
4.2. Cita informācija
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
5.1. Saistības pret Eiropas Savienību
Vai ir attiecināms?
Jā
ES tiesību akta CELEX numurs
32023R0893
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2023. gada 21. aprīļa Īstenošanas regula (ES) 2023/893, ar ko groza Regulu (ES) 2015/340, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem (publicēta “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” OV L 118/1, 04.05.2023.).
Apraksts
-
ES tiesību akta CELEX numurs
32015R0340
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2015. gada 20. februāra Regula (ES) 2015/340, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 923/2012 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011 (publicēta “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” OV L 63/1, 06.03.2015.).
Apraksts
-
5.2. Citas starptautiskās saistības
Vai ir attiecināms?
Jā
Starptautiskā dokumenta nosaukums
Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokuments “ICAO valodas prasmes prasību īstenošanas rokasgrāmata” (doc 9835).
Apraksts
IACO dokumentā noteiktas detalizētas prasības aviācijas valodu prasmes līmeņa pārbaudes veikšanai, kā arī noteiktas pamata prasības organizācijām, kuras vēlas iegūt tiesības veikt valodu prasmes pārbaudes.
Starptautiskā dokumenta nosaukums
Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokuments “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa”.
Apraksts
EASA dokumenta AMC ATCO.B.040. punktā noteikti pamata kritēriji attiecībā uz aviācijas valodu prasmes pārbaudi, lai nodrošinātu atbilstību regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta prasībām. Šajā dokumentā arī ir ietverta atsauce uz ICAO Doc 9835.
5.3. Cita informācija
Apraksts
ICAO doc 9835 noteiktajam ir liels informācijas apjoms, ko ne pēc apjoma ne juridiskās tehnikas nav iespējams iestrādāt nacionālajā normatīvajā aktā.
Savukārt, lai gan EASA dokumentā “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” AMC ATCO.B.040. punktā noteiktās prasības nav apjomīgas, taču saglabājot normatīvajā aktā atsauci uz ICAO dokumentu gan vienveidības, lietderības nolūkā būtu jāsaglabā arī atsauce uz EASA dokumentu, nevis veidot vēl vienu pielikumu projektam.
ICAO doc 9835 ir tulkots latviešu valodā un pieejams:
1) Valsts valodas centra tīmekļa vietnē: https://www.vvc.gov.lv/lv/starptautiskie-tiesibu-akti/doc-9835-an453-manual-implementation-icao-language-proficiency-requirements;
2) Civilās aviācijas aģentūras tīmekļa vietnē: https://www.caa.gov.lv/lv/ar-lr-tiesibu-aktiem-saistitie-starptautiskie-dokumenti.
EASA dokuments “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” līdz 2025. gada 31. martam tiks iztulkots latviešu valodā un būs pieejams Valsts valodas centra tīmekļa vietnē www.vvc.gov.lv un Civilās aviācijas tīmekļa vietnē www.caa.gov.lv (noteikumu Nr.730 24.2 punkts).
Savukārt, lai gan EASA dokumentā “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” AMC ATCO.B.040. punktā noteiktās prasības nav apjomīgas, taču saglabājot normatīvajā aktā atsauci uz ICAO dokumentu gan vienveidības, lietderības nolūkā būtu jāsaglabā arī atsauce uz EASA dokumentu, nevis veidot vēl vienu pielikumu projektam.
ICAO doc 9835 ir tulkots latviešu valodā un pieejams:
1) Valsts valodas centra tīmekļa vietnē: https://www.vvc.gov.lv/lv/starptautiskie-tiesibu-akti/doc-9835-an453-manual-implementation-icao-language-proficiency-requirements;
2) Civilās aviācijas aģentūras tīmekļa vietnē: https://www.caa.gov.lv/lv/ar-lr-tiesibu-aktiem-saistitie-starptautiskie-dokumenti.
EASA dokuments “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” līdz 2025. gada 31. martam tiks iztulkots latviešu valodā un būs pieejams Valsts valodas centra tīmekļa vietnē www.vvc.gov.lv un Civilās aviācijas tīmekļa vietnē www.caa.gov.lv (noteikumu Nr.730 24.2 punkts).
5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2023. gada 21. aprīļa Īstenošanas regula (ES) 2023/893, ar ko groza Regulu (ES) 2015/340, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem (publicēta “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” OV L 118/1, 04.05.2023.).
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Regulas Nr. 2023/893 I pielikuma 9. punkts (Grozītais Regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta “a” punkts)
2., 5. un 14. punkts (noteikumu Nr. 730 5.1, II.1 nodaļa, un 24.1 punkts, 24.3, 24.31, 24.4 un 24.5 punkts un 24.62, 24.72. apakšpunkts, 24.8, 24.9 un 24.10 punkts, 2.1 pielikuma 4. punkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2023/893 I pielikuma 3. punkts (Grozītais Regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.001. punkta “d” punkts)
6. un 7.punkts (noteikumu Nr.730 28. un 30.punkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2023/893 I pielikuma 19., 20., 21. punkts (Grozītais Regulas Nr. 2015/340 I pielikuma
ATCO.D.025.punkta “b” un “d” punkts, ATCO.D.035. punkta “e” punkts)
ATCO.D.025.punkta “b” un “d” punkts, ATCO.D.035. punkta “e” punkts)
7.punkts (noteikumu Nr.730 30.punkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2023/893 II pielikuma 2. punkts (Grozītais Regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.AR.A.010. punkta “g” un “i” punkts)
5.punkts (noteikumu Nr.730 II.1 nodaļa)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2023/893 II pielikuma 2. punkts (Grozītais Regulas Nr. 2015/340 II pielikuma ATCO.AR.A.010. punkta “a” un “i” punkts)
5.punkts (noteikumu Nr.730 24.4 un 24.5 punkts, un 24.62 apakšpunkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2023/893 II pielikuma 2. punkts (Grozītais Regulas Nr. 2015/340 II pielikuma ATCO.AR.A.010. punkta “a” un “k” punkts)
5.punkts (noteikumu Nr.730 24.8 punkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2023/893 II pielikuma 2. punkts (Grozītais Regulas Nr. 2015/340 II pielikuma ATCO.AR.A.010. punkta “a” punkts)
5.punkts (noteikumu Nr.730 24.9 un 24.10 punkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2023/893 III pielikuma 5. punkts (Grozītais Regulas Nr. 2015/340 III pielikuma ATCO.OR.B.015. punkta “a” punkts)
5.punkts (noteikumu Nr.730 24.71. apakšpunkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2023/893 1. panta 6. punkts (Grozītais Regulas Nr. 2015/340 8. panta 1. un 6. punkts)
9., 11., 16.punkts (noteikumu Nr.730 48. un 81.punkts un 5. pielikums)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2023/893 III. pielikuma 6. punkts
(Grozītais Regulas Nr. 2015/340 III pielikuma ATCO.OR.B.020. punkta “a” punkts)
(Grozītais Regulas Nr. 2015/340 III pielikuma ATCO.OR.B.020. punkta “a” punkts)
13.punkts (noteikumu Nr.730 2.pielikums)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2023/893 III. pielikuma 6. punkts
(Grozītais Regulas Nr. 2015/340 III pielikuma ATCO.OR.B.020. punkta “b” punkts)
(Grozītais Regulas Nr. 2015/340 III pielikuma ATCO.OR.B.020. punkta “b” punkts)
2.punkts (noteikumu Nr.730 5.1 punkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Projekts šo jomu neskar.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
-
Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Komisijas 2015. gada 20. februāra Regula (ES) 2015/340, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 923/2012 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011 (publicēta “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” OV L 63/1, 06.03.2015.).
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta “b” punkts
2., 5. un 14. punkts (noteikumu Nr. 730 5.1, II.1 nodaļa, 24.1 punkts, 24.3, 24.31, 24.4 un 24.5 punkts un 24.62, 24.72. apakšpunkts, 24.8, 24.9 un 24.10 punkts, 2.1 pielikuma 4. punkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.A.005. punkta “c” punkts
13.punkts (noteikumu Nr.730 2.pielikums)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.A.020. punkta “b” un “c” punkts
2.punkts (noteikumu Nr.730 5.1 punkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.D.020. punkts,
ATCO.D.025. punkta “a” un “c” punkts, ATCO.D.035. punkta “a”, “b”, “c” un “d” punkts.
ATCO.D.025. punkta “a” un “c” punkts, ATCO.D.035. punkta “a”, “b”, “c” un “d” punkts.
7.punkts (noteikumu Nr.730 30.punkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.020. punkta “i” punkta “3” punkts
10.punkts (noteikumu Nr.730 52.1.apakšpunkts)
Pārņemtas pilnībā
Projekts stingrākas prasības neparedz
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Projekts šo jomu neskar.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Projekts šo jomu neskar.
Cita informācija
-
5.5. 2. tabula. Ar tiesību akta projektu izpildītās vai uzņemtās saistības, kas izriet no starptautiskajiem tiesību aktiem vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumentiem. Pasākumi šo saistību izpildei
Attiecīgā starptautiskā tiesību akta vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumenta (turpmāk – starptautiskais dokuments) datums, numurs un nosaukums
Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokuments “ICAO valodas prasmes prasību īstenošanas rokasgrāmata” (doc 9835).
Starptautiskās saistības pasākums/uzdevums
Projekta vienība, ar ko izpilda A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
A
B
C
Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokuments "ICAO valodas prasmes prasību īstenošanas rokasgrāmata" (doc 9835) kopumā.
5.punkts (noteikumu Nr.730 24.1, 24.32., 24.33. un 24.62. apakšpunkts)
Pārņemtas pilnībā
Vai starptautiskajā dokumentā paredzētās saistības nav pretrunā ar jau esošajām Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Nav
Cita informācija
-
Attiecīgā starptautiskā tiesību akta vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumenta (turpmāk – starptautiskais dokuments) datums, numurs un nosaukums
Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokuments “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa”.
Starptautiskās saistības pasākums/uzdevums
Projekta vienība, ar ko izpilda A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
A
B
C
EASA dokumenta "Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa" AMC ATCO.B.040. punkts
5.punkts (noteikumu Nr.730 24.1 punkts, 24.62., 24.72. apakšpunkts)
Pārņemtas pilnībā
Vai starptautiskajā dokumentā paredzētās saistības nav pretrunā ar jau esošajām Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Nav
Cita informācija
-
6. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas un sabiedrības līdzdalības process
Sabiedrības līdzdalība uz šo tiesību akta projektu neattiecas
Nē
6.1. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas
Valsts un pašvaldību institūcijas
Satiksmes ministrija, Valsts aģentūra "Civilās aviācijas aģentūra"Nevalstiskās organizācijas
NēCits
Nē6.2. Sabiedrības līdzdalības organizēšanas veidi
Veids
Publiskā apspriešana
Saite uz sabiedrības līdzdalības rezultātiem
https://tapportals.mk.gov.lv/public_participation/3c836a73-1d5d-401b-801a-9464dd333ade
6.3. Sabiedrības līdzdalības rezultāti
Iebildumi un priekšlikumi netika saņemti.
6.4. Cita informācija
-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?
Jā
7.1. Projekta izpildē iesaistītās institūcijas
Institūcijas
- Valsts aģentūra "Civilās aviācijas aģentūra"
7.2. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
7.3. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
7.4. Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes funkcijām un institucionālo struktūru
Ietekme
Jā/Nē
Skaidrojums
1. Tiks veidota jauna institūcija
Nē
-
2. Tiks likvidēta institūcija
Nē
-
3. Tiks veikta esošās institūcijas reorganizācija
Nē
-
4. Institūcijas funkcijas un uzdevumi tiks mainīti (paplašināti vai sašaurināti)
Nē
-
5. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu efektivizācija
Nē
-
6. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu digitalizācija
Nē
-
7. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu optimizācija
Nē
-
8. Cita informācija
Nē
-
7.5. Cita informācija
-
8. Horizontālās ietekmes
8.1. Projekta tiesiskā regulējuma ietekme
8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.5. uz teritoriju attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.6. uz vidi
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.7. uz klimatneitralitāti
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.10. uz dzimumu līdztiesību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.11. uz veselību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.13. uz datu aizsardzību
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.14. uz diasporu
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.15. uz profesiju reglamentāciju
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.1.16. uz bērna labākajām interesēm
Vai projekts skar šo jomu?
Nē
8.2. Cita informācija
-
Pielikumi