Anotācija (ex-ante)

26-TA-297: Noteikumu projekts (Grozījumi)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Grozījumi Ministru kabineta 2010. gada 16. novembra noteikumos Nr. 1050 "Sabiedrības veselības aizsardzības pasākumu veikšanas kārtība"" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība

1.1. Pamatojums

Izstrādes pamatojums
Ministrijas / iestādes iniciatīva
Apraksts
Ministru kabineta noteikumu projekts izstrādāts, lai precizētu tiesisko regulējumu atbilstoši 2024.gada grozījumiem Pasaules Veselības organizācijas (turpmāk – PVO) izstrādātajos Starptautiskajos veselības aizsardzības noteikumos (turpmāk – SVAN).

1.2. Mērķis

Mērķa apraksts
Ministru kabineta noteikumu projekta mērķis ir jaunāko SVAN grozījumu iestrādāšana nacionālajos tiesību aktos, ciktāl tas attiecas uz dalībvalsts kompetenci.
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība

1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi

Pašreizējā situācija
Grozījumi SVAN tika pieņemti 2024.gadā Pasaules Veselības asamblejā (turpmāk – PVA) ar rezolūciju WHA77.17 (2024) un stājās spēkā 2025.gada 19.septembrī. Konsolidētais SVAN teksts ir pieejams PVO tīmekļvietnē, sadaļā “Citi organizācijas pamatdokumenti”, vietnē https://apps.who.int/gb/bd/. Šie grozījumi attiecas uz 182 no 196 dalībvalstīm, tai skaitā arī uz Latviju, kuras ir atbalstījušas pievienošanos minētajiem grozījumiem.
Grozījumi ir vērsti uz efektīvas SVAN īstenošanas veicināšanu dalībvalstīs, ņemot vērā Covid-19 pandēmijas laikā gūto pieredzi. Grozījumi veicinās SVAN dalībvalstu kapacitāti sagatavotības, slimību uzraudzības un krīžu reaģēšanas jomās, t.sk., potenciālu pandēmiju apstākļos.
PVO norāda, ka grozījumu mērķis nav uzlikt papildu slogu SVAN dalībvalstīm, bet paplašināt PVO pilnvaras un iespējas sniegt efektīvāku atbalstu tām SVAN dalībvalstīm, kuras to vēlas un kuras to lūdz.
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
SVAN grozītais 4.pants “Atbildīgās iestādes”.
Saskaņā ar SVAN grozīto 4.pantu dalībvalstīm jāieceļ vai jāizveido nacionālā SVAN iestāde, kas grozītajā 1.pantā “Definīcijas” definēta kā struktūra, ko dalībvalsts izraudzījusi vai izveidojusi valsts līmenī, lai koordinētu SVAN īstenošanu dalībvalsts jurisdikcijā. (SVAN 1.pants; 4.panta 1.punkts; 1.bis punkts)
Nacionālās SVAN iestādes ieviešana ir PVO atbilde uz SVAN īstenošanas un institucionālajiem izaicinājumiem, uz kuriem ir vērsušas uzmanību vairākas SVAN Pārskatīšanas komitejas (IHR Review Committees).
Dalībvalstis veic pasākumus, lai ieceltu vai izveidotu nacionālo SVAN iestādi, vajadzības gadījumā pielāgojot savu nacionālo likumdošanu. (SVAN 4.panta 2.bis punkts)
Kad dalībvalsts ir izraudzījusies nacionālo SVAN iestādi, tā paziņo PVO, norādot kontaktinformāciju. (SVAN 4.panta 4.punkts)
Katra dalībvalsts pati nosaka nacionālo SVAN iestādi atbilstoši saviem valsts normatīvajiem aktiem un situācijai.
Tā kā nacionālās SVAN iestādes funkcija ir koordinēt SVAN īstenošanu dalībvalsts jurisdikcijā, PVO ģenerāldirektors, lai atbalstītu dalībvalstis nacionālās SVAN iestādes izveidē vai iecelšanā, oficiālā sarakstē ir piedāvājis dažus apsvērumus (nacionālās SVAN iestādes funkcijas):
Politikas uzraudzība un konsultācijas – pārskata un sniedz ieteikumus par nacionālajām politikām, plāniem, programmām un budžeta sadalījumu, kas ir būtiski SVAN īstenošanai.
Starpministriju un starpsektoru sadarbības nodrošināšana – saskaņo attiecīgos ministriju, aģentūru un citu valsts institūciju darba aspektus ar pienākumiem, kas saistīti ar SVAN atbildību (sektori var ietvert veselību, transportu, lauksaimniecību, vidi, ārlietas u.c.).
Starptautiskā sadarbība – darbojas kā nacionālā iestāde, kas valsts vārdā sazinās ar PVO par jautājumiem, kas saistīti ar SVAN (papildus sabiedrības veselības risku vai notikumu komunikācijai, kas ir nacionālā SVAN kontaktpunkta kompetencē), kā arī sazinās ar citu dalībvalstu nacionālajām SVAN iestādēm, tostarp par politikas un pārvaldības jautājumiem.
Operatīvie pasākumi – izveido un uztur procedūras sadarbībai ar nacionālo SVAN kontaktpunktu, kompetentajām iestādēm un citām attiecīgajām valsts institūcijām, tostarp lēmumu pieņēmējiem.
Turklāt dalībvalsts var apsvērt, vai nacionālā SVAN iestāde varētu būt iesaistīta SVAN īstenošanā attiecībā uz tām normām, kurās nacionālajai SVAN iestādei nav piešķirta nekāda loma.
Vienlaikus PVO ir norādījis, ka dalībvalstij, ieceļot nacionālo SVAN iestādi (piešķirot funkcijas jau esošai institucionālai struktūrai) vai izveidojot nacionālo SVAN iestādi (radot jaunu institucionālu struktūru), jāņem vērā šādi kritēriji:
tai ir jābūt iestādei, nevis individuālai personai;
tai ir jābūt skaidri atzītai nacionālajos normatīvajos aktos;
tai ir jābūt pilnvarotai pilnvērtīgi pildīt savas funkcijas ar pietiekamu personālu, budžetu un tehniskajiem resursiem.
Lemjot par nacionālās SVAN iestādes noteikšanu, PVO aicina dalībvalstis ņemt vērā šādus aspektus: nodrošināt augsta līmeņa pilnvaras, spēju piedalīties attiecīgo valsts politiku izstrādē, kapacitāti mobilizēt starpnozaru sadarbību, iespēju tieši sadarboties ar PVO un citām dalībvalstīm, kā arī pieeju tiešiem saziņas kanāliem ar augstākajām valsts pārvaldes institūcijām.
Saskaņā ar SVAN 59.panta “Stāšanās spēkā; laika posms noraidījumam vai atrunām” 3.punktu dalībvalstīm ir papildu 12 mēneši, lai spētu īstenot 2024.gada SVAN grozījumus, kas stājās spēkā 2025.gada 19.septembrī.
Risinājuma apraksts
SVAN grozītā 4.panta 1.punkts paredz iespēju, ka viena institucionāla vienība var pildīt gan nacionālās SVAN iestādes, gan nacionālā SVAN kontaktpunkta funkcijas.
Latvijā nacionālā SVAN kontaktpunkta funkcijas pilda Neatliekamās medicīniskās palīdzības dienests (turpmāk – NMPD), kas nodrošina nepārtrauktu (24/7 režīmā) saziņu ar valsts atbildīgajiem sektoriem un PVO SVAN kontaktpunktiem; sniedz ieteikumus, rekomendācijas vai cita veida PVO informāciju SVAN ietvaros; pastāvīgi seko informācijai par reģistrētajiem apdraudējumiem pasaulē, to riska novērtējumam un koordinē nepieciešamo rīcības pasākumu izpildi valstī; apkopo informāciju un ziņo PVO par noteikto SVAN pamatkapacitāšu novērtējumu Latvijā.
Tā kā nacionālās SVAN iestādes mērķis pēc būtības ir uzraudzīt SVAN noteikumu ieviešanu valstī, tieši NMPD pašlaik ir viskompetentākā iestāde SVAN jautājumos, kas regulāri ir tiešā saziņā gan ar PVO SVAN kontaktpunktu, gan citu valstu nacionālajiem SVAN kontaktpunktiem. NMPD regulāri piedalās dažādās PVO rīkotās apmācībās gan par SVAN ieviešanu, gan par citiem pārrobežu apdraudējumiem.
Papildus norādāms, ka Veselības ministrija (turpmāk – VM) saskaņā ar SVAN 59.panta 3.punktu jau ir oficiāli rakstiski paziņojusi PVO, ka NMPD pilda pagaidu nacionālās SVAN iestādes funkcijas līdz valsts oficiāli normatīvajos aktos noteiks savu nacionālo SVAN iestādi.
Tādējādi, ņemot vērā iepriekšminēto, VM rosina noteikumu projektā noteikt, ka NMPD pilda gan nacionālā SVAN kontaktpunkta, gan nacionālās SVAN iestādes funkcijas.
Noteikumu projekts tiek papildināts ar V nodaļu, kas apraksta SVAN īstenošanas koordinēšanu valstī. Par SVAN noteikumu īstenošanu valstī politiskā līmenī ir atbildīga Veselības ministrija, bet NMPD kā nacionālā SVAN iestāde koordinēs SVAN pasākumu ieviešanu valstī, tajā skaitā izveidos starpnozaru komisiju veselības apdraudējumu gatavības plānošanai un koordinēšanai SVAN noteikumu izpratnē; nodrošinās informācijas apmaiņu ar PVO; koordinēs PVO sniegto rekomendāciju, ieteikumu un vadlīniju ieviešanu, tajā skaitā informējot noteikumu 8.punktā minētās iestādes par PVO sniegtajām rekomendācijām, ieteikumiem un vadlīnijām; koordinēs informācijas sagatavošanu par SVAN ieviešanu un izpildi nacionālā līmenī; koordinēs valsts kompetento iestāžu pārstāvju dalību Pasaules Veselības organizācijas rīkotajās mācībās par gatavību Starptautisko veselības aizsardzības noteikumu ieviešanai nacionālā līmenī.
Pēc noteikumu projekta stāšanās spēkā VM būs oficiāli jāpaziņo PVO par nacionālo SVAN iestādi. Informācija par nacionālo SVAN iestādi un kontaktpunktu pēc tam ik gadu būs jāatjauno.
Problēmas apraksts
Grozītās normas SVAN VI.daļā “Veselības aprūpes dokumenti” (35.-39.pants) un saistītie pielikumi.
SVAN VI.daļa nosaka veselības (aprūpes) dokumentus, kurus dalībvalstis var pieprasīt starptautiskajā satiksmē, ja vien ar PVO ģenerāldirektora pagaidu vai pastāvīgām rekomendācijām nav ieviestas to izmaiņas vai papildu veselības dokumenti.
Veselības dokumenti attiecas gan uz individuāliem ceļotājiem (Starptautiskā vakcinācijas vai profilakses apliecība), gan uz transportlīdzekļiem (Kuģa sanitārā deklarācija, Kuģa sanitārās apstrādes apliecības).
Grozījumi SVAN 35.pantā paredz to, ka veselības dokumentus var izsniegt nedigitālā vai digitālā formātā (jaunais 2.punkts); neatkarīgi no šo dokumentu formāta, tiem ir jāatbilst SVAN 36.-39.pantā minētajiem pielikumiem, un to autentiskumu ir jāspēj pārbaudīt (jaunais 3.punkts).
SVAN 35.panta jaunais 4.punkts nosaka to, ka PVO, apspriežoties ar dalībvalstīm, izstrādā un vajadzības gadījumā atjaunina tehniskās vadlīnijas, tostarp specifikācijas vai standartus, kas saistīti ar veselības dokumentu (gan digitālā, gan nedigitālā formātā) izdošanu un autentiskuma pārbaudi.
Starptautisko vakcinācijas vai profilakses apliecību izsniedz saskaņā ar SVAN 36.pantu. 6.pielikumā ir norādīts šīs apliecības paraugs, savukārt no 7.pielikuma izriet, ka šādu apliecību joprojām var pieprasīt tikai par vakcināciju pret dzelteno drudzi.
Tā kā SVAN 35.panta grozījumi paredz to, ka veselības dokumentus var izsniegt nedigitālā vai digitālā formātā, tehniski grozījumi ir veikti SVAN 6.pielikumā (Starptautiskā vakcinācijas vai profilakses apliecība). Minētajā pielikumā tiek precizēts, ka parakstītas tiek tikai nedigitālā (papīra) formāta  apliecības. Attiecībā uz personām, kurām ir aizbildnis, apliecību viņu vārdā paraksta aizbildnis. Neatkarīgi no apliecības formāta, tajā ir jānorāda tā klīnicista vārds, kurš uzrauga vakcīnas vai profilakses līdzekļa ievadīšanu, vai attiecīgās iestādes nosaukums, kas ir atbildīga par apliecības izdošanu vai vakcinācijas centra pārraudzību.
Kuģa sanitāro deklarāciju izsniedz saskaņā ar SVAN 37.pantu. 8.pielikumā ir norādīts šīs apliecības paraugs. Kuģa sanitārās apstrādes apliecības izsniedz saskaņā ar SVAN 39.pantu. 3.pielikumā ir norādīts šīs apliecības paraugs.
Grozītajā 37.pantā termins “jūras kuģa sanitārā deklarācija” (Maritime Declaration of Health) ir aizstāts ar terminu “kuģa sanitārā deklarācija” (Ship Declaration of Health). Līdz ar to attiecīgi tehniski grozījumi ir veikti arī 8.pielikumā un 3.pielikumā ir precizēta pirmā zemsvītras atsauce 1(b), aizstājot vārdus “jūras kuģa sanitārā deklarācija” ar “kuģa sanitārā deklarācija”.
Risinājuma apraksts
Atsaucoties uz PVA rezolūcijas WHA77.17 (2024) 2.(2) punktu, grozījumi Starptautiskā vakcinācijas vai profilakses apliecībā attieksies tikai uz tām apliecībām, kas izdotas pēc grozīto SVAN noteikumu stāšanās spēkā. Tas paredzēts, lai nepieļautu negatīvu ietekmi uz indivīdu pārvietošanās brīvību saistībā ar to apliecības formātu, kas šiem ceļotājiem ir līdzi.
PVO ģenerāldirektors oficiālā sarakstē ir norādījis, ka saskaņā ar 35.panta jauno 4.punktu PVO sekretariāts plāno uzsākt konsultāciju procesu ar dalībvalstīm 2026.gada pirmajā ceturksnī. Konsultācijas galvenokārt būs saistītas ar Starptautisko vakcinācijas vai profilakses apliecību, jo transportlīdzekļu veselības dokumentu apriti regulē citi starptautiskie instrumenti, kurus pārrauga Starptautiskā Civilās aviācijas organizācija un Starptautiskā Jūrniecības organizācija.
Vienlaikus PVO ir norādījis, ka ir jāņem vērā to valstu situācija, kurām ir nepieciešams laiks līdz 2026.gada 19.septembrim, lai sagatavotu un pieņemtu nepieciešamos normatīvos aktus un administratīvās procedūras, kā arī PVO konsultāciju process prasīs vairākus mēnešus, tādēļ PVO ģenerāldirektors līdz minētā konsultāciju procesa noslēgumam aicina dalībvalstis apsvērt turpināt:
1.Starptautiskās vakcinācijas vai profilakses apliecības izsniegt nedigitālā (papīra) formātā un
2.pieņemt Starptautiskās vakcinācijas vai profilakses apliecības, kas izsniegtas saskaņā ar 6.pielikuma grozīto vai negrozīto apliecības paraugu.
PVO sekretariāts neplāno atjaunināt un publicēt PVO izdevumu, kas pazīstams kā “dzeltenā grāmatiņa” un satur Starptautiskās vakcinācijas vai profilakses apliecības paraugu.
Papildus Eiropas Komisijas tīmekļvietnē ir norādīts, ka ES digitālā Covid-19 sertifikāta vārteja tiks izmantota, lai tajā varētu kopīgot un verificēt digitālo starptautisko vakcinācijas vai profilakses apliecību jeb “dzelteno grāmatiņu” (https://health.ec.europa.eu/ehealth-digital-health-and-care/international-cooperation_en).
Ņemot vērā minēto, VM pašlaik neplāno veikt izmaiņas normatīvajos aktos, kas būtu saistītas ar veselības dokumentu digitalizāciju, jo PVO ir norādījis, ka šis process tiks veikts kopīgi ar citām dalībvalstīm, un, ņemot to vērā, dalībvalstīm ir jāturpina izsniegt papīra formāta veselības dokumenti.
 Saskaņā ar 2000.gada 26.septembra Ministru kabineta noteikumiem Nr.330 “Vakcinācijas noteikumi”, vakcinējot pret dzelteno drudzi, izsniedz Starptautisko vakcinācijas vai profilakses apliecību, ko aizpilda angļu valodā. Slimību profilakses un kontroles centrs (turpmāk – SPKC) informēs Vakcinācijas noteikumu 6.pielikumā uzskaitītās vakcinācijas iestādes, kurās veic vakcināciju pret dzelteno drudzi, par izmaiņām papīra formāta Starptautiskajā vakcinācijas vai profilakses apliecībā.
“Jūras kuģa sanitārā deklarācija” (Maritime Declaration of Health) pārmaiņa uz “kuģa sanitārā deklarācija” (Ship Declaration of Health) nemaina paša pienākuma būtību, bet uzlabo tā formulējumu. SVAN grozījumu paskaidrojumos uzsvērts, ka veikti arī valodu precizējumi visās oficiālajās valodās. Tas nozīmē, ka terminoloģija tika saskaņota starp valodām, lai nodrošinātu vienotu izpratni. “Maritime Declaration of Health” un “Ship Declaration of Health” apzīmē vienu un to pašu – kuģa kapteiņa iesniedzamu veselības deklarāciju, ko pieprasa SVAN. Jaunais nosaukums vienkārši novērš jebkādas potenciālas neskaidrības, piemēram, ka deklarācija attiecas uz kuģi nevis vispār uz “jūras lietām” un padara terminu saskaņotāku ar citu transportlīdzekļu deklarāciju nosaukumiem.
Lai nepieļautu negatīvu ietekmi uz kuģiem starptautiskos reisos, kā arī neietekmētu ostu darbību, PVO ģenerāldirektors pēc konsultācijām ar Starptautisko Jūrniecības organizāciju un ņemot vērā faktu, ka grozījumi 8.pielikumā un 3.pielikumā neattiecas uz to tehnisko saturu vai izkārtojumu, kā arī faktu, ka daļa dalībvalstu ir noraidījušas 2024.gada grozījumus, bet citām dalībvalstīm nepieciešams papildu laiks, lai sagatavotu un pieņemtu nepieciešamos normatīvos aktus un administratīvās procedūras, aicina dalībvalstis apsvērt:
1.informēt transportlīdzekļus un to operatorus par 8.pielikuma nosaukumu, kas piemērojams attiecīgajā jurisdikcijā – Kuģa sanitārā deklarācija vai Jūras kuģa sanitārā deklarācija;
2.izsniegt Kuģa sanitārās apstrādes apliecības ar zemsvītras piezīmi 1(b), ja tā piemērojama attiecīgajai dalībvalstij;
3.pieņemt no kapteiņa, kuģa ārsta vai transportlīdzekļa operatora gan Kuģa sanitāro deklarāciju, gan Jūras kuģa sanitāro deklarāciju; kā arī Kuģa sanitārās apstrādes apliecības neatkarīgi no zemsvītras piezīmes 1(b) esības.
Ņemot vērā faktu, ka Latvija ir atbalstījusi SVAN grozījumus, no 2010.gada 16.novembra Ministru kabineta noteikumu Nr.1050 “Sabiedrības veselības aizsardzības pasākumu veikšanas kārtība” 12.2.apakšpunkta un 17.3.apakšpunkta tiek svītrots vārds “jūras”.
Veselības inspekcija (turpmāk – VI) pēc kuģa kapteiņa, īpašnieka, operatora vai kuģa aģenta pieprasījuma veic kuģa pārbaudi, pārbauda (jūras) kuģa sanitāro deklarāciju un izsniedz kuģa sanitārās apstrādes kontroles atbrīvojuma apliecību vai kuģa sanitārās apstrādes kontroles apliecību saskaņā ar SVAN 3.pielikumā norādīto veidlapas paraugu. Gada laikā VI izsniedz apmēram 200 šāda veida apliecības. Atbilstoši kuģa kapteiņa, īpašnieka, operatora vai kuģa aģenta pieprasījumam VI kuģa sanitārās apstrādes kontroles atbrīvojuma apliecību vai kuģa sanitārās apstrādes kontroles apliecību izsniedz papīra formātā, kas atbilst SVAN regulējumam. Ņemot vērā jaunākos grozījumus SVAN 3.pielikumā, VI turpmāk izsniegs kuģa sanitārās apstrādes kontroles atbrīvojuma apliecību vai kuģa sanitārās apstrādes kontroles apliecību ar zemsvītras piezīmi 1(b).
Atbilstoši PVO ģenerāldirektora aicinājumam VI, veicot kuģu pārbaudes, informēs kuģu kapteiņus, īpašniekus, operatorus vai kuģu aģentus par Jūras kuģa sanitārās deklarācijas nosaukuma maiņu un pieņems gan Kuģa sanitāro deklarāciju, gan Jūras kuģa sanitāro deklarāciju, kā arī informēs ostu pārstāvjus par jaunākajām izmaiņām SVAN regulējumā, kas attiecas uz tehnisku precizējumu ūdens transportlīdzekļu veselības dokumentos.
Problēmas apraksts
Citi grozījumi, kas saistīti ar SVAN
1. NMPD kā nacionālais SVAN kontaktpunkts sniedzis priekšlikumu no noteikumu teksta svītrot SIA "Ventspils lidosta", jo minētajā lidostā netiek apkalpoti komerciālie pasažieru reisi un līdz ar to noteikumu 13.punktā izvirzīto prasību izpilde šai lidostai ir uzskatāma par pārmērīgu, kā arī SIA "Ventspils lidosta" līdz šim tikai daļēji ir spējusi izpildīt noteikumu 13.punktā minētās prasības, kas izriet no SVAN 20.panta un 1.pielikuma prasībām. SVAN regulējums neattiecas uz robežšķērsošanas vietām vispārējā izpratnē, tādēļ arī turpmāk SIA "Ventspils lidosta" darbība netiks ierobežota, bet minētajai lidostai vairāk nebūs pienākums ievērot prasības, kas izriet no SVAN regulējuma un ir noteiktas noteikumu 13.punktā, piemēram, izstrādāt plānu neparedzētu sabiedrības veselības apdraudējuma situāciju novēršanai.

2. Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2022/2371 (2022.gada 23.novembris) par nopietniem pārrobežu veselības apdraudējumiem un ar ko atceļ Lēmumu Nr.1082/2013/ES 8.panta prasībām, 2025.gadā Latvijā notika ārējo ekspertu prevencijas, gatavības un reaģēšanas plānošanas novērtējuma vizīte. Lai veicinātu starpsektoru sadarbību SVAN izpildē un stiprinātu valsts gatavību veselības apdraudējumu pārvaldīšanā, kā arī uzlabotu informācijas apmaiņu starp sektoriem minētajos jautājumos, ārējie eksperti rosināja izveidot starpnozaru komisiju veselības apdraudējumu gatavības plānošanai un koordinēšanai.
Risinājuma apraksts
Citi grozījumi, kas saistīti ar SVAN
1. Lai uz SIA "Ventspils lidosta" turpmāk neattiektos noteikumu 13.punktā minētās prasības un minētajai lidostai nevajadzētu attīstīt SVAN  20.panta un 1.pielikumā paredzētos pamatresursus, minētā lidosta tiek svītrota no dalībvalsts izraudzīto lidostu saraksta.

2. NMPD kā nacionālā SVAN iestāde, kas koordinēs SVAN noteikumu īstenošanu valstī, būs tiesīga izveidot starpnozaru komisiju veselības apdraudējumu gatavības plānošanai un koordinēšanai.
Minētā komisija būs konsultatīva institūcija, kuras galvenais mērķis būs veicināt sadarbību starp komisijā pārstāvētajām institūcijām un sniegt priekšlikumus šīs sadarbības uzlabošanai saistībā ar dažādiem veselības apdraudējumiem; nodrošināt informācijas apriti starp komisijā pārstāvētajām institūcijām un veicināt vienotu izpratni komisijā pārstāvētajām institūcijām par dažādiem veselības apdraudējumiem.
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?

1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību

1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums

Vai tiks veikts?

1.6. Cita informācija

NMPD katru gadu PVO iesniedz SVAN ieviešanas ikgadējo progresa monitoringa ziņojumu par sabiedrības veselības apdraudējumu pārvaldīšanā iesaistīto dienestu resursu un kapacitātes izvērtēšanu un pilnveidošanu.
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Cita informācija
-
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?

5.1. Saistības pret Eiropas Savienību

Vai ir attiecināms?

5.2. Citas starptautiskās saistības

Vai ir attiecināms?
Starptautiskā dokumenta nosaukums
Starptautiskie veselības aizsardzības noteikumi
Apraksts
PVO izstrādātie grozījumi Starptautiskajos veselības aizsardzības noteikumos (turpmāk – SVAN).
SVAN ir globāla mēroga vienošanās, kuru PVO pieņēma 1969.gadā. Kopš tā laika SVAN vairākas reizes tika grozīti, tajā skaitā tos pārskatot 2005.gadā.
SVAN mērķis ir veicināt starptautisko koordināciju sabiedrības veselības nodrošināšanai aizsardzībai PVO dalībvalstīs, t.sk., paredzot valstu sadarbību un operatīvu informācijas apmaiņu dažādu pārrobežu sabiedrības veselības apdraudējumu gadījumā, lai maksimāli novērstu riskus cilvēku veselībai un iespējami ātri ierobežotu apdraudējuma izplatību.
Jaunākie grozījumi SVAN tika pieņemti 2024.gadā PVA ar rezolūciju WHA77.17 (2024). Šie grozījumi attiecas uz Latviju, jo Latvija ir paziņojusi par pievienošanos minētajiem grozījumiem. 2025.gada 11.martā Ministru kabinets apstiprināja VM sagatavoto nacionālo pozīciju “Par Grozījumiem Pasaules Veselības organizācijas Starptautiskajos veselības aizsardzības noteikumos”, kurā noteikts, ka Latvija atbalsta pievienošanos SVAN grozījumiem, ņemot vērā Latvijas institūciju atbildību pret ikvienu Latvijas iedzīvotāju nodrošināt veselības aizsardzību un nepieciešamību pastiprināt starptautisko sadarbību.
Grozījumi SVAN stājās spēkā 2025.gada 19.septembrī (https://www.who.int/news/item/19-09-2025-amended-international-health-regulations-enter-into-force).
Ņemot vērā to, ka dalībvalstīm var būt nepieciešams papildu laiks, lai pielāgotu savu likumdošanu, dalībvalstis var iesniegt PVO ģenerāldirektoram deklarāciju par 12 mēnešu pagarinājumu (SVAN 59.panta 3.punkts). Latvija ir izmantojusi šo iespēju un lūgusi pagarinājumu līdz 2026.gada 19.septembrim, lai nodrošinātu pietiekamu laiku veikt atbilstošos grozījumus normatīvajos aktos.

5.3. Cita informācija

Apraksts
-

5.5. 2. tabula. Ar tiesību akta projektu izpildītās vai uzņemtās saistības, kas izriet no starptautiskajiem tiesību aktiem vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumentiem. Pasākumi šo saistību izpildei

Attiecīgā starptautiskā tiesību akta vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumenta (turpmāk – starptautiskais dokuments) datums, numurs un nosaukums
Starptautiskie veselības aizsardzības noteikumi
Starptautiskās saistības pasākums/uzdevums
Projekta vienība, ar ko izpilda A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
A
B
C
4.pants
Paredz iecelt vai izveidot nacionālo SVAN iestādi, kas koordinē SVAN īstenošanu dalībvalsts jurisdikcijā
Noteikumu projekta 2.3.apakšpunkts;
V. Starptautisko veselības aizsardzības noteikumu īstenošanas koordinēšana valstī
Pārņemtas pilnībā
8. pants
Ja dalībvalsts teritorijā ir konstatēti gadījumi, par kuriem nav jāziņo, dalībvalstij tomēr būtu par tiem jāinformē PVO ar nacionālā SVAN kontaktpunkta starpniecību un savlaicīgi jākonsultējas ar PVO par piemērotiem veselības aizsardzības pasākumiem
Noteikumu projekta
6.punkts
Pārņemtas pilnībā
35.pants
2. Veselības dokumentus var izdot nedigitālā vai digitālā formātā
3. Neatkarīgi no formāta veselības dokumentu autentiskumam jābūt pārbaudāmam
Noteikumu projekta
12.2.apakšpunkts
Ministru kabineta 2000.gada 26.septembra noteikumi Nr. 330 "Vakcinācijas noteikumi" nosaka, ka vakcinējot pret dzelteno drudzi, saskaņā ar Starptautiskajiem veselības aizsardzības noteikumiem izsniedz Starptautisko vakcinācijas vai profilakses apliecību, ko aizpilda angļu valodā.
Pārņemtas daļēji
Atbilstoši pašreizējai situācijai un PVO skaidrojumiem – veselības dokumenti tiek izsniegti nedigitālā formātā
 
37. pants
Kapteinis kompetentajai iestādei iesniedz kuģa sanitāro deklarāciju
Noteikumu projekta
12.2.apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
3.pielikums
Precizēta pirmā zemsvītras atsauce 1(b), aizstājot vārdus “jūras kuģa sanitārā deklarācija” ar “kuģa sanitārā deklarācija”
Noteikumu projekta
12.2.apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
6.pielikums
Parakstītas tiek tikai nedigitālā (papīra) formāta  apliecības. Attiecībā uz personām, kurām ir aizbildnis, apliecību viņu vārdā paraksta aizbildnis.
Neatkarīgi no apliecības formāta, tajā norāda klīnicista vārdu, kurš uzrauga vakcīnas vai profilakses līdzekļa ievadīšanu, vai attiecīgās iestādes nosaukumu, kas atbildīga par apliecības izdošanu vai vakcinācijas centra pārraudzību
Ministru kabineta 2000.gada 26.septembra noteikumi Nr. 330 "Vakcinācijas noteikumi" nosaka, ka vakcinējot pret dzelteno drudzi, saskaņā ar Starptautiskajiem veselības aizsardzības noteikumiem izsniedz Starptautisko vakcinācijas vai profilakses apliecību, ko aizpilda angļu valodā.
Pārņemtas pilnībā
8.pielikums
Kuģa sanitārās deklarācijas paraugs
Noteikumu projekta
12.2.apakšpunkts
Pārņemtas pilnībā
Vai starptautiskajā dokumentā paredzētās saistības nav pretrunā ar jau esošajām Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
SVAN 3.pantā tiek norādīts, ka SVAN īstenošanā tiek pilnīgi ievērota personu cieņa, cilvēktiesības un pamatbrīvības, un tie veicina taisnīgumu un solidaritāti. Valstīm ir suverēnas likumdošanas tiesības, kā arī tiesības īstenot starptautiskos tiesību aktus saskaņā ar savu veselības aizsardzības politiku.
Cita informācija
-

6.1. Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas

Valsts un pašvaldību institūcijas
Neatliekamās medicīniskās palīdzības dienests, Sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Latvijas Digitālās veselības centrs”, Slimību profilakses un kontroles centrs, Veselības inspekcija
Nevalstiskās organizācijas
Cits

6.2. Sabiedrības līdzdalības organizēšanas veidi

Veids
Publiskā apspriešana
Saite uz sabiedrības līdzdalības rezultātiem
Tiks nodrošināta sabiedrības līdzdalība.

6.3. Sabiedrības līdzdalības rezultāti

Pašlaik nav pieejami.

6.4. Cita informācija

-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?

7.1. Projekta izpildē iesaistītās institūcijas

Institūcijas
  • Sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Latvijas Digitālās veselības centrs”
  • Veselības inspekcija
  • Slimību profilakses un kontroles centrs
  • Neatliekamās medicīniskās palīdzības dienests

7.2. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?

7.3. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?

7.4. Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes funkcijām un institucionālo struktūru

Ietekme
Jā/Nē
Skaidrojums
1. Tiks veidota jauna institūcija
-
2. Tiks likvidēta institūcija
-
3. Tiks veikta esošās institūcijas reorganizācija
-
4. Institūcijas funkcijas un uzdevumi tiks mainīti (paplašināti vai sašaurināti)
-
5. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu efektivizācija
-
6. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu digitalizācija
-
7. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu optimizācija
-
8. Cita informācija
-

7.5. Cita informācija

-
8. Horizontālās ietekmes

8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.5. uz teritoriju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.6. uz vidi

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.7. uz klimatneitralitāti

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju

Vai projekts skar šo jomu?
-

8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.10. uz dzimumu līdztiesību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.11. uz veselību

Vai projekts skar šo jomu?
Apraksts
SVAN grozījumi stiprina globālo un nacionālo gatavību nākotnes pandēmijām, kā arī tiek plānots, ka jaunā prasība valstīm izveidot nacionālo SVAN iestādi būtiski uzlabos koordināciju starp institūcijām, nodrošinās skaidru atbildību un stiprinās veselības drošības pārvaldību valsts līmenī.

8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.13. uz datu aizsardzību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.14. uz diasporu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.15. uz profesiju reglamentāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.16. uz bērna labākajām interesēm

Vai projekts skar šo jomu?

8.2. Cita informācija

-
Pielikumi