Anotācija (ex-ante)

24-TA-1477: Likumprojekts (Grozījumi)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Grozījums likumā "Par presi un citiem masu informācijas līdzekļiem"" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība

1.1. Pamatojums

Izstrādes pamatojums
Ministrijas / iestādes iniciatīva
Apraksts
Likumprojekts paredz nodrošināt Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 11. maija direktīvas (ES) 2016/800 par procesuālajām garantijām bērniem, kuri ir aizdomās turētie vai apsūdzētie kriminālprocesā, (turpmāk – Direktīva) transponēšanu, papildinot likumu "Par presi un citiem masu informācijas līdzekļiem" (turpmāk – likums) ar informatīvu atsauci uz Direktīvu.

1.2. Mērķis

Mērķa apraksts
Likumprojekta mērķis ir nodrošināt Direktīvas pozitīvu transponēšanu.
Spēkā stāšanās termiņš
Nākamā diena pēc izsludināšanas (likumprojektam)
Pamatojums
Latvijas Republika ir saņēmusi Eiropas Komisijas 2023. gada 16. novembra Formālo paziņojumu pārkāpuma procedūras lietā Nr. INFR(2023)2124, kurā norādīts, ka Latvija savos valsts tiesību aktos nav pareizi transponējusi Direktīvu. Paziņojumā norādīts, ka Latvija nav pilnībā transponējusi Direktīvas 24. panta 1. punkta otro daļu, kas noteic, ka tad, kad dalībvalstis pieņem direktīvas noteikumus, dalībvalstu tiesību aktos ir nepieciešams ietvert atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievienot to oficiālajai publikācijai. Šajā sakarā Eiropas Komisija vērš uzmanību, ka Latvija minētajā tiesību normā ietvertās prasības ir transponējusi daļēji, ņemot vērā, ka atsauce uz Direktīvu nav cita starpā ietverta likumā.  
Atbildot uz Eiropas Komisijas Formālo paziņojumu pārkāpuma procedūras lietā, Tieslietu ministrija izstrādāja Latvijas Republikas nostājas projektu, kas 2024. gada 16. janvārī tika apstiprināts Ministru kabineta sēdē. Šajā sakarā atbilstoši Ministru kabineta 2024. gada 16. janvāra sēdes protokollēmuma (prot. Nr. 2 55. §) "Latvijas Republikas nostājas projekts par 2023. gada 16. novembra Formālo paziņojumu pārkāpuma procedūras lietā Nr. INFR(2023)2124" 3. punktam Tieslietu ministrijai tika uzdots līdz 2024. gada 1. jūlijam izstrādāt un iesniegt izskatīšanai Ministru kabinetā likumprojektu atbilstošai Direktīvas 24. panta 1. punkta otrās daļas prasību pārņemšanai. Ievērojot, ka likums ir Kultūras ministrijas kompetencē esošs tiesību akts, Tieslietu ministrija vēstulē aicināja Kultūras ministriju līdz 2024. gada 1. jūlijam veikt grozījumu likumā un tā informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām papildināt ar atsauci uz Direktīvu.
Līdz ar to Direktīvu nekavējoties nepieciešams transponēt likumā, lai novērstu tādu valstij nelabvēlīgu seku iestāšanos, kas skar būtiskas valsts starptautiskās un finanšu intereses. 

1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi

Pašreizējā situācija
Latvijas iestādes par Direktīvas transponēšanas noteikumiem paziņoja 2019. gada 28. janvārī un 2023. gada 14. augustā. Šajos paziņojumos Latvijas iestādes pietiekami skaidri un precīzi norādīja valsts noteikumus, ar kuriem Latvija, tās skatījumā, ir izpildījusi dažādos Direktīvā noteiktos pienākumus, un paziņoja, ka Direktīva ir pilnībā transponēta.
Tomēr Latvijas Republika ir saņēmusi Eiropas Komisijas 2023. gada 16. novembra Formālo paziņojumu pārkāpuma procedūras lietā Nr.INFR(2023)2124, kurā norādīts, ka Latvija savos valsts tiesību aktos nav pareizi transponējusi Direktīvu. Eiropas Komisija paziņojumā ir uzsvērusi, ka tiesiskās noteiktības princips noteic, ka saskaņā ar Eiropas Savienības normām pieņemtajiem valsts noteikumiem ir jānodrošina pienācīga publicitāte, kas personām, kuras skar minētie noteikumi, dotu iespēju noskaidrot savu tiesību un pienākumu tvērumu konkrētajā jomā, kuru reglamentē Eiropas Savienības tiesības. Tātad, ja direktīvā ir skaidri noteikts, ka noteikumos, ar kuriem transponē šo direktīvu, ir jāiekļauj atsauce uz to vai arī šāda atsauce ir jāpievieno to oficiālās publikācijas brīdī, jebkurā gadījumā ir jāpieņem īpašs transponēšanas akts. Ar paziņojumiem, kuros izdarīta atsauce uz valsts tiesību aktiem, kas pieņemti pirms direktīvas pieņemšanas, nepietiek, ja nav pieņemts speciāls transponēšanas akts (piemēram, speciāls akts, kas publicēts dalībvalsts oficiālajā vēstnesī), kurā nepārprotami norādīti jau spēkā esošie normatīvie un administratīvie akti, ar kuriem dalībvalsts ieskatā ir izpildīti direktīvā paredzētie pienākumi.
No tā izriet, ka par derīgu paziņojumu Direktīvas 24. panta 1. punkta otrās daļas vajadzībām var tikt atzīts tikai speciāls (jeb pozitīvs) transponēšanas akts, kurā izdarīta tieša atsauce uz šo direktīvu.
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
Latvija nav pilnībā ieviesusi Direktīvas 24. panta 1. punkta otro daļu, kas noteic, ka tad, kad dalībvalstis pieņem minētos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Tā kā likumā nav atsauces uz Direktīvu, nevar uzskatīt, ka Latvija ir pieņēmusi šo Direktīvas transponēšanas aktu un ir pabeigusi Direktīvas transponēšanas pasākumus.
Risinājuma apraksts
Lai nodrošinātu Direktīvas transponēšanu likumā un novērstu tādu valstij nelabvēlīgu seku iestāšanos, kas skar būtiskas valsts starptautiskās un finanšu intereses, likuma informatīvā atsauce uz Eiropas Savienības direktīvu ir papildināma ar atsauci uz Direktīvu.
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?

1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību

1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums

Vai tiks veikts?

1.6. Cita informācija

-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Cita informācija
-
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?

5.1. Saistības pret Eiropas Savienību

Vai ir attiecināms?
ES tiesību akta CELEX numurs
32016L0800
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 11. maija direktīva (ES) 2016/800 par procesuālajām garantijām bērniem, kuri ir aizdomās turētie vai apsūdzētie kriminālprocesā.
Apraksts
Ar likumprojektu tiek nodrošināts Direktīvas transponēšanas pabeigšanas pasākums.

5.2. Citas starptautiskās saistības

Vai ir attiecināms?

5.3. Cita informācija

Apraksts
-

5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem

Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 11. maija direktīva (ES) 2016/800 par procesuālajām garantijām bērniem, kuri ir aizdomās turētie vai apsūdzētie kriminālprocesā.
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Direktīvas 14. panta 4. punkts
Likuma 7. panta pirmā, otrā, ceturtā, piektā, sestā, astotā, devītā un desmitā daļa 
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības 
 
Direktīvas 24. panta 1. punkta otrā daļa 
Likumprojektā izteiktās likuma informatīvās atsauces uz Eiropas Savienības direktīvām 2.punkts
Pārņemtas pilnībā
Neparedz stingrākas prasības 
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Nav paredzēta rīcības brīvība uz attiecināmo regulējumu.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
Likumprojekts šo jomu neskar. 
Cita informācija
Direktīvas 14. panta 4. punkts ir transponēts arī Bērnu tiesību aizsardzības likuma 71. pantā ("Aizliegums izplatīt informāciju par bērnu"). Pārējās Direktīvas normas ir pārņemtas Civillikumā, Krimināllikumā, Kriminālprocesa likumā, Apcietinājumā turēšanas kārtības likumā, Aizturēto personu turēšanas kārtības likumā, Valsts probācijas dienesta likumā, likumā “Par policiju”, Kriminālprocesā un administratīvo pārkāpumu lietvedībā nodarītā kaitējuma atlīdzināšanas likumā, Ministru kabineta 2014. gada 1. aprīļa noteikumos Nr. 173 “Noteikumi par kārtību, kādā apgūst speciālās zināšanas bērnu tiesību aizsardzības jomā, šo zināšanu saturu un apjomu”, Ministru kabineta 2014. gada 20. maija noteikumos Nr. 252 “Kārtība, kādā policija noskaidro, vai bērnam ir īpašas vajadzības, pieaicina kompetentu speciālistu un nodrošina apstākļus bērna īpašo vajadzību apmierināšanai”, Ministru kabineta 2007. gada 27. novembra noteikumos Nr. 800 “Izmeklēšanas cietuma iekšējās kārtības noteikumi”, Ministru kabineta 2006. gada 19. decembra noteikumos Nr. 1022 “Noteikumi par ieslodzīto personu uztura un sadzīves vajadzību materiālā nodrošinājuma normām”, Ministru kabineta 2006. gada 11. aprīļa noteikumos Nr. 289 “Noteikumi par īslaicīgās aizturēšanas vietas kamerā glabāšanai atļauto priekšmetu sarakstu”, Ministru kabineta 2011. gada 5. aprīļa noteikumos Nr. 271 “Noteikumi par izvērtēšanas ziņojumā iekļaujamās informācijas apjomu un tā sastādīšanas un sniegšanas kārtību”, Ministru kabineta 2015. gada 2. jūnija noteikumos Nr. 276 “Apcietināto un notiesāto personu veselības aprūpes īstenošanas kārtība”.
Skaidrojums
Sabiedrības līdzdalība uz likumprojektu neattiecas, jo likumprojekts nemaina esošo regulējumu un neparedz noteikt jaunu regulējumu. Likumprojekts arī neparedz sabiedrībai vai kādai tās grupai jaunas tiesības vai pienākumus un nerada papildu izmaksas vai administratīvo slogu sabiedrībai vai kādai sabiedrības grupai. Likumprojekts paredz papildināt likumu ar informatīvu atsauci uz Direktīvu, nodrošinot Direktīvas pozitīvu transponēšanu likumā.

6.4. Cita informācija

-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?

7.5. Cita informācija

-
8. Horizontālās ietekmes

8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.5. uz teritoriju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.6. uz vidi

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.7. uz klimatneitralitāti

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.10. uz dzimumu līdztiesību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.11. uz veselību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.13. uz datu aizsardzību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.14. uz diasporu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.15. uz profesiju reglamentāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.16. uz bērna labākajām interesēm

Vai projekts skar šo jomu?

8.2. Cita informācija

-
Pielikumi