Anotācija (ex-ante)

24-TA-395: Rīkojuma (grozījumu) projekts (Vispārīgais)
Anotācijas (ex-ante) nosaukums
Tiesību akta projekta "Grozījums Ministru kabineta 2022. gada 9. septembra rīkojumā Nr. 599 "Par Krievijas Federācijas pilsoņu ieceļošanu Latvijas Republikā"" sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojums (anotācija)
1. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība

1.1. Pamatojums

Izstrādes pamatojums
Ministrijas / iestādes iniciatīva
Apraksts
Tā kā Krievijas Federācijas izraisītais drošības apdraudējums turpinās, ir nepieciešams pagarināt noteikto ierobežojumu termiņu Krievijas Federācijas pilsoņu ieceļošanai Latvijas Republikā.

1.2. Mērķis

Mērķa apraksts
Ņemot vērā, ka Krievijas Federācijas izraisītā agresija Ukrainā turpinās, nepieciešams turpināt stiprināt Latvijas Republikas drošību, ierobežojot Krievijas Federācijas pilsoņu tiesības ieceļot Latvijas Republikā. Attiecīgi nepieciešams pagarināt Ministru kabineta 2022. gada 9. septembra rīkojumā Nr. 599 "Par Krievijas Federācijas pilsoņu ieceļošanu Latvijas Republikā" (turpmāk - Rīkojums) noteikto Krievijas Federācijas pilsoņu ieceļošanas ierobežojumu Latvijas Republikā termiņu.
Spēkā stāšanās termiņš
Vispārējā kārtība

1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi

Pašreizējā situācija
Ņemot vērā 2022. gada 24. februārī Krievijas Federācijas uzsākto militāro iebrukumu Ukrainā, strauji auga Krievijas Federācijas pilsoņu, kuri pa sauszemes robežu vēlējās ieceļot Eiropas Savienībā (turpmāk – ES), skaits. ES Padomes ārlietu ministru neformālajā sanāksmē Prāgā 2022. gada 30.-31.augustā tika panākta vienošanās, ka, ņemot vērā sarežģīto ietekmi uz robežvalstīm, dalībvalstis nacionālā līmenī var veikt pasākumus, lai ierobežotu ieceļošanu ES saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 9. marta Regulu (ES) 2016/399 par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (turpmāk – Šengenas Robežu kodekss). Ievērojot minēto vienošanos, Latvija, Igaunija, Lietuva un Polija koordinēti veica izmaiņas nacionālajos tiesību aktos, lai ierobežotu Krievijas Federācijas pilsoņu, kuri ilgstoši ir atbalstījuši un turpina atbalstīt V.Putina režīma agresīvās darbības un ir līdzatbildīgi par Krievijas Federācijas agresiju Ukrainā, ieceļošanu. Latvijā šādi ierobežojumi tika noteikti ar Rīkojumu. Atbilstoši Rīkojumam ir ierobežota arī vīzu izsniegšana Krievijas Federācijas pilsoņiem. Kopš Rīkojuma pieņemšanas dienas 2022. gada 19. septembra līdz 2023. gada 31. decembrim Latvijas Republikas diplomātiskajās un konsulārajās pārstāvniecībās ārvalstīs Krievijas Federācijas pilsoņiem izsniegtas 1956 vīzas. Vīzu pieteikumi tiek pieņemti tikai izņēmuma gadījumos - no Latvijas un ES dalībvalstu pilsoņu ģimenes locekļiem, no Krievijas Federācijas pilsoņiem, kuri saņēmuši uzturēšanās tiesības Latvijā pamatojoties uz Repatriācijas likumu un Imigrācijas likuma 23.pantu, kā arī gadījumos, ja pastāv humāni apsvērumi (tuva radinieka smaga slimība vai bēres, apdraudējums personas drošībai, ar Latvijas Republikas tiesas pavēsti aicināti piedalīties tiesas sēdē). Šobrīd arī citās ES dalībvalstīs, piemēram, Somijā un Čehijā nacionālā līmenī ir pieņemti normatīvi, kas ierobežo Krievijas Federācijas pilsoņu ieceļošanu. Ārlietu ministrijas rīcībā nav informācijas, kas liecinātu, ka kāda no valstīm plānotu atvieglot noteiktos ierobežojumus.
Problēmas un risinājumi
Problēmas apraksts
Šobrīd Rīkojums ir spēkā līdz 2024. gada 4. martam. Rīkojums paredz ieceļošanas ierobežojumus Krievijas Federācijas pilsoņiem, kuri vēlās šķērsot ES ārējo robežu tūrisma un izklaides nolūkos. Nepagarinot rīkojuma darbības termiņu, tiktu pieļauta situācija, kad Krievijas Federācijas pilsoņi, kuri rada apdraudējumu arī Latvijas iekšējai drošībai, var brīvi ieceļot un uzturēties ES. Papildus arī Eiropas Komisija savā 2022. gada 30. septembra paziņojumā  C(2022) 7111 final par vispārējiem vīzu izsniegšanas noteikumiem un pamatnostādnēm par Krievijas Federācijas pilsoņu kontroli pie ārējām robežām norāda, ka ņemot vērā  pašreizējo ģeopolitisko situāciju, militāro mobilizāciju Krievijas Federācijā un šo notikumu ietekmi uz Savienības un tās dalībvalstu stabilitāti un drošību, robežiestādēm būtu intensīvi un individuāli jāpārbauda iespējamais paaugstinātais drošības risks, ko rada tādas valsts pilsoņa ieceļošana Šengenas zonā, kura izvērš Eiropā karu.
Risinājuma apraksts
Atbilstoši mūsdienu starptautiskajām tiesībām, jebkurai valstij ir tiesības veikt pasākumus pret valsti, kas pārkāpj saistības pret starptautisko sabiedrību kopumā, lai nodrošinātu pārkāpuma novēršanu un reparācijas cietušās valsts interesēs vai pārkāpto saistību labuma guvēju interesēs (sk. ANO Starptautisko tiesību komisijas 2001. gadā pieņemto Pantu par valstu atbildību par starptautiski prettiesisku rīcību (International Law Commission, Draft Articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts, November 2001, Supplement No. 10 (A/56/10), chp.IV.E.1)  (turpmāk - Panti par valsts atbildību) 54. pantu un arī 48. pantu). Agresijas aizliegums ir erga omnes pienākums (sk. Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (Belgium v. Spain) (New Application: 1962) [1970] ICJ Rep 3 34. paragrāfu), kā arī vispārējo starptautisko tiesību imperatīva norma (jus cogens) (sk. International Law Commission, Draft Conclusions on Peremptory Norms of General International Law (Jus Cogens), Report of the International Law Commission: Seventy-first session (29 April–7 June and 8 July–9 August 2019) UN Doc A/74/10 141 Pielikums(a)). Tādējādi visām valstīm ir tiesības veikt pretpasākumus pret Krievijas Federāciju, ņemot vērā Krievijas Federācijas veikto pārkāpumu raksturu (sk. arī Tams, Christian, Enforcing Obligations Erga Omnes in International Law. Cambridge Studies in International and Comparative Law. Cambridge: Cambridge University Press, 2005; Dawidowicz, Martin. Third-Party Countermeasures in International Law. Cambridge Studies in International and Comparative Law. Cambridge: Cambridge University Press, 2017). Turklāt visām valstīm, gadījumos, kad kāda valsts rupji pārkāpj vispārējo starptautisko tiesību imperatīvajās normās noteiktās saistības, ir pienākums sadarboties, lai ar tiesiskiem līdzekļiem izbeigtu būtiskus un sistemātiskus starptautisko tiesību imperatīvo normu pārkāpumus, un valstis nevar atzīt par tiesisku nopietna pārkāpuma radītu situāciju vai atbalstīt šādas situācijas uzturēšanu (sk. Pantu par valsts atbildību 40. un 41. pantu). Tādējādi starptautiskajai kopienai, tostarp Latvijai, ir pienākums sadarboties, kā arī tiesības veikt pretpasākumus, lai motivētu Krievijas Federāciju pārtraukt veiktos starptautisko tiesību pārkāpumus un pilnībā atlīdzināt par jau izdarītajiem pārkāpumiem.
Ar Rīkojumu ir noteiktas to Krievijas Federācijas pilsoņu kategorijas (noteiktas koordinēti Latvijā, Lietuvā, Igaunijā un Polijā), kurām atļauts ieceļot Latvijā. Personām, kuras neatbildīs šīm kategorijām, ieceļošana tiks atteikta, jo tās tiks uzskatītas par personām, kas rada apdraudējumu Latvijas politikai un iekšējai drošībai atbilstoši Šengenas Robežu kodeksa 6. panta 1. punktā un 14. panta 1. punktā noteiktajam. Šengenas Robežu kodekss, jau šobrīd paredz regulējumu, kas Valsts robežsardzei piešķir tiesības personai atteikt ieceļošanu Latvijas Republikas teritorijā, ja konkrētā persona neatbilst ieceļošanas noteikumiem. 
Latvijas robežiestādes uz ārējām robežām veic katra robežas šķērsotāja individuālu izvērtējumu saskaņā ar Šengenas robežu kodeksu un katrai personai, ja tiek liegta ieceļošana Latvijas Republikā, tiek izsniegts individuāls lēmums, kuru iespējams pārsūdzēt augstākai iestādei. Rīkojums atvieglo robežiestāžu darbu nosakot, ka nebūtiskiem ceļotājiem, kuri apdraud valsts iekšējo drošību ieceļošana Latvijas Republikā atsakāma. Lai nerastos situācija, kad Krievijas Federācijas pilsoņi var brīvi pārvietoties ES teritorijā un radīt apdraudējumu Latvijas iekšējai drošībai, šķērsojot Latvijas ārējo robežu, kā arī, lai robežiestādēm atvieglotu lēmumu pieņemšanas procesu, nepieciešams pagarināt Rīkojuma termiņu.
Lai turpinātu stiprināt Latvijas Republikas drošību, Rīkojuma termiņš tiek pagarināts uz vienu gadu, tas ir, līdz 2025. gada 4. martam. Rīkojuma termiņu ir lietderīgi salāgot ar Padomes 2022. gada 4. marta Īstenošanas lēmumā (ES) 2022/382 (2022. gada 4. marts), ar ko Direktīvas 2001/55/EK 5. panta nozīmē konstatē no Ukrainas pārvietoto personu masveida pieplūduma esamību un nosaka pagaidu aizsardzības ieviešanu noteikto termiņu, kas šobrīd ir 2025. gada 4. marts, ņemot vērā 2023. gada 28. septembrī ES Padomes Tieslietu un Iekšlietu padomē panākto politisko vienošanos, kā arī pamatojoties uz 2023. gada 26.-27. oktobra Eiropadomes secinājumiem par Ukrainu.
Ierobežojoši pasākumi saistībā ar uzturēšanās atļaujām Krievijas Federācijas pilsoņiem ir noteikti arī Imigrācijas likumā. Ukrainas civiliedzīvotāju atbalsta likumā attiecībā uz dažādu atbalsta sniegšanu Ukrainas civiliedzīvotājiem noteiktais termiņš arī ir 2025. gada 4. marts. 
Vai ir izvērtēti alternatīvie risinājumi?
Apraksts
Alternatīvi risinājumi, kas ļautu sasniegt izvirzīto mērķi, nepastāv.
Vai ir izvērtēts prasību un izmaksu samērīgums pret ieguvumiem?
-

1.4. Izvērtējumi/pētījumi, kas pamato TA nepieciešamību

1.5. Pēcpārbaudes (ex-post) izvērtējums

Vai tiks veikts?

1.6. Cita informācija

-
2. Tiesību akta projekta ietekmējamās sabiedrības grupas, ietekme uz tautsaimniecības attīstību un administratīvo slogu
Vai projekts skar šo jomu?

2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt

Fiziskās personas
Ietekmes apraksts
Tiks pagarināti ierobežojumi Krievijas Federācijas pilsoņu ieceļošanai Latvijas Republikā, izņemot Rīkojumā noteiktās personu kategorijas, kurām arī turpmāk tiks atļauta ieceļošana.
Juridiskās personas

2.2. Tiesiskā regulējuma ietekme uz tautsaimniecību

Vai projekts skar šo jomu?

2.3. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?
-

2.4. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?
3. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem
Vai projekts skar šo jomu?
Cita informācija
-
-
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Vai projekts skar šo jomu?

5.1. Saistības pret Eiropas Savienību

Vai ir attiecināms?
ES tiesību akta CELEX numurs
32009R0810, 02016R0399, 32004L0038, 32022D0382
ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2009.gada 13.jūlija Regula Nr.810/2009, ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu. Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 9. marta Regula (ES) 2016/399 par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss). Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/38/EK (2004. gada 29. aprīlis) par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK. Padomes 2022. gada 4. marta Īstenošanas lēmums (ES) 2022/382 (2022. gada 4. marts), ar ko Direktīvas 2001/55/EK 5. panta nozīmē konstatē no Ukrainas pārvietoto personu masveida pieplūduma esamību un nosaka pagaidu aizsardzības ieviešanu. Komisijas 2022. gada 30. septembra paziņojums C(2022) 7111 final.
Apraksts
-

5.2. Citas starptautiskās saistības

Vai ir attiecināms?
Starptautiskā dokumenta nosaukums
Eiropas Cilvēka tiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas 8. pants. ANO Starptautiskā pakta par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām 17.pants. 1961.gada Vīnes konvencija par diplomātiskajiem sakariem. 1963.gada Vīnes konvencija par konsulārajiem sakariem.
Apraksts
-

5.3. Cita informācija

Apraksts
-

5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem

Attiecīgā ES tiesību akta datums, izdevējinstitūcija, numurs, veids un nosaukums
Eiropas Parlamenta un Padomes 2009.gada 13.jūlija Regula Nr.810/2009, ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu. Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 9. marta Regula (ES) 2016/399 par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss). Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/38/EK (2004. gada 29. aprīlis) par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK. Padomes 2022. gada 4. marta Īstenošanas lēmums (ES) 2022/382 (2022. gada 4. marts), ar ko Direktīvas 2001/55/EK 5. panta nozīmē konstatē no Ukrainas pārvietoto personu masveida pieplūduma esamību un nosaka pagaidu aizsardzības ieviešanu. Komisijas 2022. gada 30. septembra paziņojums C(2022) 7111 final.
ES TA panta numurs
Projekta vienība, kas pārņem vai ievieš A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
Vai B minētais paredz stingrākas prasības un pamatojums
A
B
C
D
Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas? Kādēļ?
Tiek ievērotas Šengenas Robežu kodeksa prasības, veicot katra ceļotāja individuālu izvērtējumu un pieņemot individuālu lēmumu par tiesībām ieceļot dalībvalstu teritorijā vai atteikumu ieceļot.
Saistības sniegt paziņojumu ES institūcijām un ES dalībvalstīm atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts atbalsta piešķiršanas un finanšu noteikumu (attiecībā uz monetāro politiku) projektiem
-
Cita informācija
Rīkojuma termiņš tiek pagarināts līdz 2025. gada 4. martam, to salāgojot ar Lēmumā 2022/382 noteikto termiņu, kas šobrīd ir 2025. gada 4. marts, ņemot vērā 2023. gada 28. septembrī ES Padomes Tieslietu un Iekšlietu padomē panākto politisko vienošanos, kā arī pamatojoties uz 2023. gada 26.-27. oktobra Eiropadomes secinājumiem par Ukrainu.

5.5. 2. tabula. Ar tiesību akta projektu izpildītās vai uzņemtās saistības, kas izriet no starptautiskajiem tiesību aktiem vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumentiem. Pasākumi šo saistību izpildei

Attiecīgā starptautiskā tiesību akta vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumenta (turpmāk – starptautiskais dokuments) datums, numurs un nosaukums
Eiropas Cilvēka tiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas 8. pants. ANO Starptautiskā pakta par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām 17.pants. 1961.gada Vīnes konvencija par diplomātiskajiem sakariem. 1963.gada Vīnes konvencija par konsulārajiem sakariem.
Starptautiskās saistības pasākums/uzdevums
Projekta vienība, ar ko izpilda A minēto
Tiek pārņemts pilnībā vai daļēji
A
B
C
Vai starptautiskajā dokumentā paredzētās saistības nav pretrunā ar jau esošajām Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
-
Cita informācija
-
Skaidrojums
Rīkojuma projekts tiek virzīts steidzamības kārtībā.

6.4. Cita informācija

-
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Vai projekts skar šo jomu?

7.1. Projekta izpildē iesaistītās institūcijas

Institūcijas
  • Valsts robežsardze

7.2. Administratīvo izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?

7.3. Atbilstības izmaksu monetārs novērtējums

Vai projekts skar šo jomu?

7.4. Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes funkcijām un institucionālo struktūru

Ietekme
Jā/Nē
Skaidrojums
1. Tiks veidota jauna institūcija
-
2. Tiks likvidēta institūcija
-
-
3. Tiks veikta esošās institūcijas reorganizācija
-
4. Institūcijas funkcijas un uzdevumi tiks mainīti (paplašināti vai sašaurināti)
-
5. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu efektivizācija
-
6. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu digitalizācija
-
7. Tiks veikta iekšējo institūcijas procesu optimizācija
-
8. Cita informācija
-

7.5. Cita informācija

-
8. Horizontālās ietekmes

8.1.1. uz publisku pakalpojumu attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.2. uz valsts un pašvaldību informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.3. uz informācijas sabiedrības politikas īstenošanu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.4. uz Nacionālā attīstības plāna rādītājiem

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.5. uz teritoriju attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.6. uz vidi

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.7. uz klimatneitralitāti

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.8. uz iedzīvotāju sociālo situāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.9. uz personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām un tiesībām

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.10. uz dzimumu līdztiesību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.11. uz veselību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.12. uz cilvēktiesībām, demokrātiskām vērtībām un pilsoniskās sabiedrības attīstību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.13. uz datu aizsardzību

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.14. uz diasporu

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.15. uz profesiju reglamentāciju

Vai projekts skar šo jomu?

8.1.16. uz bērna labākajām interesēm

Vai projekts skar šo jomu?

8.2. Cita informācija

-
Pielikumi