Atzinums

Projekta ID
23-TA-611
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
17.07.2023.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Noteikumu projekts
Eiropas Savienības kohēzijas politikas programmas 2021.-2027. gadam 1.1.1. specifiskā atbalsta mērķa “Pētniecības un inovāciju kapacitātes stiprināšana un progresīvu tehnoloģiju ieviešana kopējā P&A sistēmā” 1.1.1.3. pasākuma “Praktiskas ievirzes pētījumi” īstenošanas noteikumi
Iebildums
Norādām, ka noteikumu projektā ietvertas normas, kas nosaka kārtību, kā tiek atsavināts programmas ietvaros radītais intelektuālais īpašums, lai gan noteikumu projekts tiek izdots saskaņā ar Eiropas Savienības fondu 2021.-2027. gada plānošanas perioda vadības likuma 19.panta 6. un 13.punktu, kuros nav ietvertas tiesības Ministru kabinetam noteikt kārtību, kādā nododamas tiesības uz intelektuālo īpašumu, tādējādi noteikumu projekta saturs ir ārpus Eiropas Savienības fondu 2021.-2027. gada plānošanas perioda vadības likuma deleģējuma.
Vēršam uzmanību, ka atbilstoši Ministru kabineta 2020. gada 12. maija prot. Nr. 32 5.§ 2. punktam Izglītības un zinātnes ministrijai sadarbībā ar Tieslietu ministriju un Ekonomikas ministriju līdz 2020. gada 1. decembrim tika uzdots izstrādāt un izglītības un zinātnes ministram noteiktā kārtībā iesniegt izskatīšanai Ministru kabinetā likumprojektu “Grozījumi zinātniskās darbības likumā”, ietverot nosacījumus pētniecības rezultātu, tai skaitā tehnoloģiju, tiesību komercializācijai. Turklāt arī Vadības rīcības plānā ir paredzēts, ka ir nepieciešams sakārtot intelektuālā īpašuma jautājumu publiskā sektora zinātniskajos institūtos, lai veicinātu ne tikai inovāciju procesu augstskolās un zinātniskajās institūcijās, bet arī jaunu tehnoloģiju un produktu izstrādi un izgudrojumu patentēšanu un valorizāciju.  Veicināt valsts zinātniskajās institūcijās radītā intelektuālā īpašuma plašāku izmantošanu sabiedrības interesēs un komercializāciju. Kā uzdevumus nosakot: 1) izveidota sistēma, kas veicina tehnoloģiju pārneses infrastruktūras attīstību; 2) uzlabots normatīvais regulējums valsts zinātniskajās institūcijās radītā intelektuālā īpašuma izmantošanai un komercializācijai (izvērtēta grozījumu nepieciešamība Publiskas personas mantas atsavināšanas likumā, Publiskas personas finanšu līdzekļu un mantas izšķērdēšanas novēršanas likumā, Zinātniskās darbības likumā); 3) nodrošināt finansējumu pētniecisko organizāciju izstrāžu TRL līmeņa celšanai, tehnoloģiju pārnesei, komercializācijas stratēģiju un tehniski ekonomisko pamatojumu izstrādei kā arī intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzībai. 
Līdz ar to, Tieslietu ministrijas ieskatā, noteikumu projektā nav iekļaujams tāds regulējums, kas nosaka kārtību, kā tiek atsavinātas intelektuālā īpašuma tiesības, pirms nav veikti vismaz attiecīgie grozījumi Zinātniskās darbības likumā.
 
Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu projekts
2.3. darba sākums – saistības, kas atbilst Eiropas Komisijas 2014. gada 17. jūnija Regulas Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (turpmāk – Komisijas regula Nr. 651/2014), 2. panta 23. punktā noteiktajai definīcijai;
Iebildums
Lūdzam svītrot vai precizēt definīciju, jo noteikumu projektā netiek lietota definīcija "darba sākums".
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu projekts
2.4.4.1. zināšanu un tehnoloģiju pārneses darbības veic pētniecības organizācijas nodaļa vai pētniecības organizācijas meitas uzņēmums, pētniecības organizācija kopīgi ar citām pētniecības organizācijām vai pētniecības organizācija ar trešajām pusēm, atklātā konkursā slēdzot līgumus par noteiktiem pakalpojumiem;
Iebildums
Lūdzam skaidrot, kas saprotams ar jēdzienu "noteikti pakalpojumi".
Piedāvātā redakcija
-
4.
Noteikumu projekts
2.6. intelektuālais īpašums – sistematizēts noteiktas informācijas kopums (zināšanas), ko vienlaikus var izmantot neierobežota skaita materiālo objektu izveidei dažādās pasaules vietās;
Iebildums
Vēršam uzmanību, ka atbilstoši Konvencijai par Pasaules intelektuālā īpašuma organizācijas dibināšanu intelektuālais īpašums ietver tiesības uz literāriem, mākslas un zinātniskiem darbiem, izpildītājmākslinieku sniegumiem, fonogrammām un pārraidēm, izgudrojumiem visās cilvēka darbības jomās, zinātniskiem atklājumiem, dizainparaugiem, preču zīmēm, pakalpojumu zīmēm, komercnosaukumiem un komerciālām norādēm, aizsardzību pret negodīgu konkurenci un visām citām tiesībām, kas rodas intelektuālās darbības rezultātā rūpniecības, zinātnes, literatūras un mākslas jomās.
Lai arī vienota definīcija terminam “intelektuālais īpašums” nacionālajos normatīvajos tiesību aktos netiek dota, var uzskatīt, ka intelektuālais īpašums ir tiesības uz atsevišķiem cilvēka prāta darbības rezultātiem, kam piemīt nemateriālās dabas vērtība. Šādas tiesības izpaužas kā aizliegums izmantot kāda cilvēka intelektuālo īpašumu bez tā iepriekšējas atļaujas. Saskaņā ar atzītu definīciju rūpnieciskā īpašuma objekts ir izgudrojumu, inovāciju un rūpnieciskas vai komerciālas jaunrades aizsardzība un veicināšana. Tādējādi aicinām izmantot arī šajā noteikumu projektā jau pasaulē zināmas intelektuālā īpašuma tiesību definīcijas.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Noteikumu projekts
2.7. intelektuālā īpašuma tiesības – tiesības, kas atbilst Eiropas Komisijas 2014. gada 21. marta Regulas Nr. 316/2014 par Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. panta 3. punkta piemērošanu tehnoloģiju nodošanas nolīgumu kategorijām (turpmāk – Komisijas regula Nr. 316/2014) 1. panta "h" apakšpunktā noteiktajai definīcijai;
Iebildums
Intelektuālā īpašuma tiesības aizsargā intelektuālā īpašuma radītājus, piešķirot viņiem noteiktas, laika ziņā ierobežotas tiesības uzraudzīt viņu darbu izmantošanu. Intelektuālā īpašuma tiesības var tikt iedalītas divās daļās: rūpnieciskā īpašuma tiesībās, kas ietver izgudrojumus (patentus), preču zīmes, rūpnieciskos dizainparaugus un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, un autortiesības un blakustiesības, kas attiecas uz literāriem un mākslas darbiem.
Eiropas Komisijas 2014. gada 21. marta Regulas Nr. 316/2014 par Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. panta 3. punkta piemērošanu tehnoloģiju nodošanas nolīgumu kategorijām 1. panta "h" apakšpunkta definīcija nosaka, ka “intelektuālā īpašuma tiesības” ietver rūpnieciskā īpašuma tiesības, jo īpaši patentus un preču zīmes, autortiesības un blakustiesības. No šīs definīcijas izriet, ka autortiesības un blakustiesības ir rūpnieciskā īpašuma sastāvdaļa, kas neatbilst nacionālajam regulējumam (Rūpnieciskā īpašuma institūciju un procedūru likuma 1.panta 1.punkts).
Ņemot vērā minēto, lūdzam precizēt "intelektuālā īpašuma tiesību" definīciju, lai tā atbilstu nacionālajiem normatīvajiem aktiem. 
 
Piedāvātā redakcija
-
6.
Noteikumu projekts
20.5.2. pētniecības organizācija saņem no saimnieciskās darbības veicēja tādu atlīdzību (kompensāciju), kas ir līdzvērtīga tirgus cenai par intelektuālā īpašuma tiesībām, kuras izriet no darbības, ko šī pētniecības organizācija veica projektā, un kuras nodotas sadarbības partnerim (saimnieciskās darbības veicējam). Ja intelektuālā īpašuma tiesības uz pētniecības organizācijas projekta daļā radīto intelektuālo īpašumu atsavina vai sadarbības partnerim (saimnieciskās darbības veicējam) piešķir izņēmuma, izmantošanas vai lietošanas tiesības, intelektuālā īpašuma tirgus cenu samazina par mantisko, intelektuālā īpašuma vai cilvēkresursu ieguldījuma vērtību, kuru, pamatojoties uz faktiskajām izmaksām (izņemot peļņas daļu), sadarbības partneris (saimnieciskās darbības veicējs) ir ieguldījis pētniecības organizācijas projekta daļas īstenošanā, radot attiecīgās intelektuālā īpašuma tiesības; 
Iebildums
Lūdzam precizēt punkta tekstu, jo no pašreizējās redakcijas nav skaidri nolasāms, vai atsavināts tiek pats intelektuālais īpašums (objekts) vai intelektuālā īpašuma tiesības. 
Attiecībā uz "izņēmuma, izmantošanas vai lietošanas tiesības" norādām, ka atbilstoši Autortiesību likumam tiek izsniegtas atļaujas darba izmantošanai. Attiecīgi lūdzam precizēt terminoloģiju.
Attiecībā uz "radot attiecīgās intelektuālā īpašuma tiesības", norādām, ka tiek radīts intelektuālais īpašums nevis tiesības. Lūdzam precizēt terminoloģiju. 
Lūdzam precizēt punkta terminoloģiju, ņemt vērā, ka rūpnieciskās īpašuma tiesības tiek iegūtas tās reģistrējot, savukārt autortiesības pieder (tiek iegūtas) autoram no darba radīšanas brīža.  Līdz ar to, šīs tiesības "neizriet no veiktās darbības".
Piedāvātā redakcija
-
7.
Noteikumu projekts
27.2. labuma guvējs var daļēji atsavināt vai piešķirt izmantošanas vai lietošanas tiesības uz konkrētā labuma guvēja projekta daļas ietvaros radīto intelektuālo īpašumu citam sadarbības partnerim, nodrošinot, ka nosacījumi citiem sadarbības partneriem nav labvēlīgāki kā trešajām personām;
Iebildums
Lūdzam papildināt noteikumu projektu ar jēdziena  "labuma guvējs" definīciju.
Piedāvātā redakcija
-
8.
Noteikumu projekts
27.2. labuma guvējs var daļēji atsavināt vai piešķirt izmantošanas vai lietošanas tiesības uz konkrētā labuma guvēja projekta daļas ietvaros radīto intelektuālo īpašumu citam sadarbības partnerim, nodrošinot, ka nosacījumi citiem sadarbības partneriem nav labvēlīgāki kā trešajām personām;
Iebildums
Lūgums skaidrot, kā saprotama "daļēja atsavināšana". Ņemot vērā, ka ar atsavināšanu ir saprotams, kā mantas pārdošana, mainīšana, ieguldīšana kapitālsabiedrībā un nodošana bez atlīdzības, kā rezultātā īpašuma tiesības no mantas atsavinātāja pāriet mantas ieguvējam. Tādējādi, nav saprotams, kā šajā gadījumā praksē būtu realizējama daļēja atsavināšana, vai tas nozīmē, ka labuma guvējam ir liegtas tiesības pilnībā atsavināt savas tiesības un jākļūst par kopīpašnieku. Tādā gadījumā, būtu nepieciešams papildināt anotāciju ar skaidrojumu par tiesību ierobežošanu pilnībā atsavināt tiesības.
Piedāvātā redakcija
-
9.
Noteikumu projekts
41.3.2. nemateriālie aktīvi – no ārējiem avotiem iegādātu tehnisko zināšanu, patentu, šo noteikumu 2.11. apakšpunktā minētā vai citu intelektuālā īpašuma tiesību licenču iegādes izmaksas, ja darījums ir veikts konkurences apstākļos un nav bijis slepenu norunu. Ja laiks, kas nepieciešams nemateriālo aktīvu izmantošanai pētniecības projektā, pārsniedz nemateriālo aktīvu darbības laiku, par attiecināmajām izmaksām uzskatāmas tikai tās amortizācijas izmaksas, kuras aprēķinātas atbilstoši normatīvajiem aktiem par nolietojuma normām un lietošanas nosacījumiem un saskaņā ar labu grāmatvedības praksi;
Iebildums
Lūdzam precizēt punkta uzskaitījumu, ņemot vērā, ka šo noteikumu projekta 2.11. apakšpunktā ir sniegta "tehnoloģiju tiesību" definīcija, un intelektuālā īpašuma tiesību licences nav daļa no tehnoloģiju tiesībām. 
Piedāvātā redakcija
-
10.
Noteikumu projekts
VII. Nosacījumi tehnoloģiju tiesību komercializācijai
Iebildums
Tieslietu ministrijas ieskatā, noteikumu projektā nav iekļaujams tāds regulējums, kas nosaka kārtību kā tiek atsavinātas intelektuālā īpašuma tiesības, pirms nav veikti vismaz attiecīgie grozījumi Zinātniskās darbības likumā.
Piedāvātā redakcija
-
11.
Noteikumu projekts
67. Sadarbības iestādei ir tiesības vienpusēji atkāpties no līguma par projekta īstenošanu jebkurā no šādiem gadījumiem:
Iebildums
Noteikumu projekts izdots, pamatojoties uz Eiropas Savienības fondu 2021.-2027.gada plānošanas perioda vadības likuma (turpmāk – Vadības likums) 19. panta 6. un 13. punktu. Vadības likuma 19. panta 6. un 13. punktos ietverts pienākums Ministru kabinetam noteikt vienkāršoto izmaksu piemērošanas nosacījumus un kārtību un specifiskā atbalsta mērķa mērķi, pieejamo finansējumu, nacionālā līdzfinansējuma likmi, prasības projekta iesniedzējam, prasības projekta sadarbības partneriem (ja tos pieaicina), atbalstāmo darbību un izmaksu attiecināmības nosacījumus, tostarp komercdarbības atbalsta piešķiršanas nosacījumus (ja attiecināms), un kārtību, kādā īsteno programmā norādīto Eiropas Savienības fonda specifiskā atbalsta mērķi.
Turpretim noteikumu projekta 67. punkts regulē finansējuma saņēmēja tiesības vienpusēji atkāpties no noslēgtā līguma par atbalsta sniegšanu. 
Attiecīgi lūdzam svītrot noteikumu projekta 67.punktu.
Piedāvātā redakcija
-
12.
Noteikumu projekts
2.2.1. projektu īsteno tāda zinātniskā institūcija vai saimnieciskās darbības veicējs, kas neatbilst pētniecības organizācijas definīcijai;
Priekšlikums
Lūgums sniegt skaidrojumu, kādas zinātniskās institūcijas vai saimnieciskās darbības veicēji šeit ir domāti, jo šobrīd no esošās definīcijas saprotams, ka tas var būt jebkurš uzņēmums.
Piedāvātā redakcija
-
13.
Noteikumu projekts
8.1.7. kapitālizdevumiem (iekārtas, intelektuālā īpašuma tiesības, datoru programmatūra), euro;
Priekšlikums
Lūdzam precizēt šo punktu, ņemot vērā, ka datorprogrammas tiek aizsargātas ar autortiesībām, kas ir intelektuālā īpašuma tiesību daļa
Piedāvātā redakcija
8.1.7. kapitālizdevumiem (iekārtas, intelektuālā īpašuma tiesības, tai skaitā, datoru programmatūra), euro;
14.
Noteikumu projekts
17.2. Latvijas Republikas Komercreģistrā reģistrēts sīkais (mikro), mazais, vidējais vai lielais komersants, kas var iesniegt šo noteikumu 19. punktā minēto ar saimniecisko darbību saistītu projektu.
Priekšlikums
Lūdzam konsekventi noteikumu projektā lietot terminoloģiju (attiecībā uz saimnieciskās darbības veicējiem). 
Piedāvātā redakcija
Latvijas Republikas Komercreģistrā reģistrēts sīkais (mikro), mazais, vidējais vai lielais saimnieciskās darbības veicējs, kas var iesniegt šo noteikumu 19. punktā minēto ar saimniecisko darbību saistītu projektu.
15.
Noteikumu projekts
18.1. pētniecības organizācijas individuāli īstenots projekts, kura ietvaros veic neatkarīgu pētniecību, lai gūtu vairāk zināšanu un labāku izpratni. Intelektuālā īpašuma tiesības, kas izriet no pētniecības organizācijas projekta ietvaros veiktās darbības, pilnībā piešķir pētniecības organizācijai, kas gūst visas ekonomiskās priekšrocības no šīm tiesībām;
Priekšlikums
Lūdzam precizēt punkta terminoloģiju, ņemt vērā, ka rūpnieciskās īpašuma tiesības tiek iegūtas tās reģistrējot, savukārt autortiesības pieder (tiek iegūtas) autoram no darba radīšanas brīža.  Līdz ar to, šīs tiesības nevar "izrietēt no veiktās darbības".
Piedāvātā redakcija
-
16.
Noteikumu projekts
18.2.1. tiesības uz rezultātiem, tai skaitā intelektuālā īpašuma tiesības un saistītās piekļuves tiesības, kas izriet no projekta ietvaros veiktās darbības, dažādām sadarbības projekta pusēm piešķir tieši proporcionāli ieguldījumam projekta īstenošanā, tai skaitā materiālo un nemateriālo aktīvu, finansējuma, natūrā un cilvēkresursos veiktajam ieguldījumam (turpmāk – ieguldījums), kā arī atbilstoši risku un atbildības sadalījumam;
Priekšlikums
Lūdzam precizēt punkta terminoloģiju, ņemt vērā, ka rūpnieciskās īpašuma tiesības tiek iegūtas tās reģistrējot, savukārt autortiesības pieder (tiek iegūtas) autoram no darba radīšanas brīža.  Līdz ar to, šīs tiesības nevar "izrietēt no veiktās darbības".
Piedāvātā redakcija
-
17.
Noteikumu projekts
18.2.3. sadarbības projekta noteikumus attiecībā uz ieguldījumu, risku un rezultātu sadali, rezultātu izplatīšanu, piekļuvi intelektuālā īpašuma tiesībām un noteikumiem par šo tiesību piešķiršanu, atsavināšanu vai pirmpirkuma tiesību piešķiršanu ietver šo noteikumu 27.3. apakšpunktā minētajā sadarbības līgumā, kuru noslēdz pirms projekta īstenošanas uzsākšanas.
Priekšlikums
Lūdzam precizēt terminoloģiju, norādot, ka intelektuālā īpašuma tiesības var atsavināt vai izsniegt atļauju izmantošanai (licenci), nevis tām "nodrošināt piekļuvi".
Piedāvātā redakcija
-
18.
Noteikumu projekts
19.1. zinātniskās institūcijas vai komersanta individuāli īstenots projekts, kura ietvaros projekta iesniedzējs gūst intelektuālā īpašuma tiesības un ekonomiskās priekšrocības, kas izriet no projekta ietvaros veiktās darbības;
Priekšlikums
Lūdzam konsekventi noteikumu projektā lietot terminoloģiju (attiecībā uz saimnieciskās darbības veicējiem). 
Piedāvātā redakcija
zinātniskās institūcijas vai saimnieciskās darbības veicēja individuāli īstenots projekts, kura ietvaros projekta iesniedzējs gūst intelektuālā īpašuma tiesības un ekonomiskās priekšrocības, kas izriet no projekta ietvaros veiktās darbības;
19.
Noteikumu projekts
19.1. zinātniskās institūcijas vai komersanta individuāli īstenots projekts, kura ietvaros projekta iesniedzējs gūst intelektuālā īpašuma tiesības un ekonomiskās priekšrocības, kas izriet no projekta ietvaros veiktās darbības;
Priekšlikums
Lūdzam precizēt punkta terminoloģiju, ņemt vērā, ka rūpnieciskās īpašuma tiesības tiek iegūtas tās reģistrējot, savukārt autortiesības pieder (tiek iegūtas) autoram no darba radīšanas brīža.  Līdz ar to, šīs tiesības "neizriet no veiktās darbības".
Piedāvātā redakcija
-
20.
Noteikumu projekts
19.2. saimnieciskās darbības veicēja – līgumpētījuma pasūtītāja – interesēs īstenots projekts vai projekta daļa, kuras ietvaros līgumpētījuma pasūtītājs gūst intelektuālā īpašuma tiesības un ekonomiskās priekšrocības, kas izriet no šādām projekta vai projekta daļas ietvaros veiktām darbībām:
Priekšlikums

Lūdzam precizēt punkta terminoloģiju, ņemt vērā, ka rūpnieciskās īpašuma tiesības tiek iegūtas tās reģistrējot, savukārt autortiesības pieder (tiek iegūtas) autoram no darba radīšanas brīža.  Līdz ar to, šīs tiesības "neizriet no veiktās darbības".
Piedāvātā redakcija
-
21.
Noteikumu projekts
20.4. sadarbības projekta ietvaros katrs sadarbības partneris gūst intelektuālā īpašuma tiesības un ekonomiskās priekšrocības, kas izriet no konkrētā sadarbības partnera projekta daļas ietvaros veiktās darbības;
Priekšlikums
Lūdzam precizēt punkta terminoloģiju, ņemt vērā, ka rūpnieciskās īpašuma tiesības tiek iegūtas tās reģistrējot, savukārt autortiesības pieder (tiek iegūtas) autoram no darba radīšanas brīža.  Līdz ar to, šīs tiesības "neizriet no veiktās darbības".
Piedāvātā redakcija
-
22.
Noteikumu projekts
20.5.1. izpētes rezultāti, kas nerada intelektuālā īpašuma tiesības, var tikt plaši izplatīti, un jebkādas intelektuālā īpašuma tiesības attiecībā uz pētniecības rezultātiem, kas izriet no pētniecības organizācijas darbības, tiek pilnībā piešķirtas pētniecības organizācijai;
Priekšlikums
Lūgums precizēt punktu, ņemot vērā, ka rezultāti "nerada" intelektuāla īpašuma tiesības, bet gan intelektuālā īpašuma tiesības var aizsargāt izpētes rezultātus. 
Piedāvātā redakcija
-
23.
Noteikumu projekts
21.4. intelektuālā īpašuma licences vai nodošanas līgumi;
Priekšlikums
Atbilstoši Autortiesību likuma 39.pantam, tiesības var tikt atsavinātas vai var izsniegt atļauju darba izmantošanai. Arī Noteikumu projekta 27.2. punktā ir lietots termins "tiesību atsavināšana". Lūdzam precizēt terminoloģiju, izmantojot vienotus terminus visā noteikumu tekstā. 
Piedāvātā redakcija
-
24.
Noteikumu projekts
21.4. intelektuālā īpašuma licences vai nodošanas līgumi;
Priekšlikums
Lūgums precizēt - atsavināšanas līgums, jo nodošanas līgums var būt arī licences līgums, nododot tiesības izmantot konkrēto intelektuālā īpašuma objektu.
Piedāvātā redakcija
-
25.
Noteikumu projekts
27.2. labuma guvējs var daļēji atsavināt vai piešķirt izmantošanas vai lietošanas tiesības uz konkrētā labuma guvēja projekta daļas ietvaros radīto intelektuālo īpašumu citam sadarbības partnerim, nodrošinot, ka nosacījumi citiem sadarbības partneriem nav labvēlīgāki kā trešajām personām;
Priekšlikums
Atbilstoši Autortiesību likuma 39.1 pantam, tiesības var tikt atsavinātas vai var izsniegt atļauju darba izmantošanai. Lūdzam attiecīgi precizēt panta terminoloģiju. 
Piedāvātā redakcija
-
26.
Noteikumu projekts
29.4. projekta ietvaros radīto zināšanu izplatīšana mācību, publikāciju vai zināšanu un tehnoloģiju pārneses veidā, tai skaitā sabiedrības iesaiste projekta norisēs un informēšana par projekta rezultātiem, kas nav saistīti ar intelektuālā īpašuma tiesībām. Minēto darbību izmaksas attiecībā uz projektiem, kas ir saistīti ar saimniecisko darbību, ir attiecināmas, ievērojot šo noteikumu 42.  un 47. punkta nosacījumus.
Priekšlikums
Lūgums precizēt punktu, ņemot vērā, ka rezultāti ir nevis saistīti ar intelektuāla īpašuma tiesībām, bet gan intelektuālā īpašuma tiesības var aizsargāt/var neaizsargāt projekta rezultātus. 
Piedāvātā redakcija
-
27.
Noteikumu projekts
49.1. veikt tehnoloģiju tiesību komercializāciju, slēdzot līgumu ar sadarbības partneri, pētniecības organizācijas meitas uzņēmumu, jaunuzņēmumu vai trešo pusi par minēto tehnoloģiju tiesību izmantošanu vai atsavināšanu (intelektuālā īpašuma licences vai nodošanas līgums);
Priekšlikums
Atbilstoši Autortiesību likuma 39.1 pantam, tiesības var tikt atsavinātas vai var izsniegt atļauju darba izmantošanai. Arī Noteikumu projekta 27.2. punktā ir lietots termins "tiesību atsavināšana". Lūdzam precizēt terminoloģiju, izmantojot vienotus terminus visā noteikumu tekstā. 
Piedāvātā redakcija
-
28.
Noteikumu projekts
50.2. veicot tehnoloģiju tiesību komercializāciju, pētniecības organizācija ievēro normatīvos aktus, kas regulē tehnoloģisko tiesību komercializācijas nosacījumus.
Priekšlikums
Lūgums skaidrot, kādi normatīvie akti regulē pētniecisko organizāciju tehnoloģisko tiesību komercalizācijas nosacījumus.
Piedāvātā redakcija
-