Projekta ID
26-TA-297Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
21.04.2026.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots
Iebildumi / Priekšlikumi
Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Iebildums
Anotācijā par grozījumiem Pasaules Veselības asamblejā 2005.gada 23.maijā pieņemtajos Starptautiskajos veselības aizsardzības noteikumos (turpmāk - SVAN grozījumi) skaidrots: "Ministru kabineta noteikumu projekta mērķis ir jaunāko SVAN grozījumu iestrādāšana nacionālajos tiesību aktos, ciktāl tas attiecas uz dalībvalsts kompetenci. [..] Grozījumi SVAN tika pieņemti 2024.gadā Pasaules Veselības asamblejā (turpmāk – PVA) ar rezolūciju WHA77.17 (2024) un stājās spēkā 2025.gada 19.septembrī. Konsolidētais SVAN teksts ir pieejams PVO tīmekļvietnē, sadaļā “Citi organizācijas pamatdokumenti”, vietnē https://apps.who.int/gb/bd/. Šie grozījumi attiecas uz 182 no 196 dalībvalstīm, tai skaitā arī uz Latviju, kuras ir atbalstījušas pievienošanos minētajiem grozījumiem."
Pasaules Veselības asamblejā 2005.gada 23.maijā pieņemtie Starptautiskie veselības aizsardzībasnoteikumi (turpmāk - SVAN) tika pieņemti un apstiprināti ar Ministru kabineta 2007.gada 26.jūnija noteikumiem Nr.417 "Par Starptautiskajiem veselības aizsardzības noteikumiem" (turpmāk - noteikumi Nr.417). Vienlaikus anotācijā nav informācijas, kad nacionāli ir apstiprināti SVAN grozījumi, tostarp, kur tie ir publicēti un pieejami latviešu valodā. Attiecīgi lūdzam sniegt izvērstāku skaidrojumu par minētajiem grozījumiem, kā arī par grozījumu juridiski saistošo spēku atbilstoši Latvijas tiesību sistēmai.
Citstarp norādām, ka noteikumos Nr.417 ir ietvertas atsauces uz SVAN, tostarp šādas atsauces tiek attiecinātas uz privātpersonām (sk., piemēram, noteikumu Nr.417 12. un 13. punktu). Vēršam uzmanību, ka starptautiskās normas, kas nav tulkotas latviešu valodā un publicētas oficiālajā laikrakstā „Latvijas Vēstnesis”, nav piemērojamas attiecībā uz fizisku vai privāto tiesību juridisku personu. Latvijas Republikas Satversmes 90. pants noteic, ka „[i]kvienam ir tiesības zināt savas tiesības”. Starptautiskie dokumenti, kas tiek „ienesti” Latvijas tiesību sistēmā kā attiecībā uz privātpersonām saistoši tiesību akti, ir obligāti publicējami latviešu valodā. Tikai pēc šādas publikācijas tie kļūst vispārsaistoši privātpersonai. Starptautiskais dokuments, kuram Latvija ir pievienojusies, bet kas nav tulkots latviešu valodā un publicēts vai ir tulkots, bet nav publicēts, privātpersonai nav saistošs. Nav pieļaujams tiesību subjektam uzlikt par saistošām normas, ja tās nav publicētas un tulkotas.
Visbeidzot, vēršam uzmanību, ka Latvijas Republikas veselības ministra vēstulē (pieejama: https://apps.who.int/gb/bd/pdf_files/IHR_2014-2022-2024-en.pdf, 93.-94.lpp.) norādīts, ka noteikumos Nr.417 paredzēts veikt grozījumus. Attiecīgi lūdzam izvērtēt minēto un sniegt skaidrojumu.
Pasaules Veselības asamblejā 2005.gada 23.maijā pieņemtie Starptautiskie veselības aizsardzībasnoteikumi (turpmāk - SVAN) tika pieņemti un apstiprināti ar Ministru kabineta 2007.gada 26.jūnija noteikumiem Nr.417 "Par Starptautiskajiem veselības aizsardzības noteikumiem" (turpmāk - noteikumi Nr.417). Vienlaikus anotācijā nav informācijas, kad nacionāli ir apstiprināti SVAN grozījumi, tostarp, kur tie ir publicēti un pieejami latviešu valodā. Attiecīgi lūdzam sniegt izvērstāku skaidrojumu par minētajiem grozījumiem, kā arī par grozījumu juridiski saistošo spēku atbilstoši Latvijas tiesību sistēmai.
Citstarp norādām, ka noteikumos Nr.417 ir ietvertas atsauces uz SVAN, tostarp šādas atsauces tiek attiecinātas uz privātpersonām (sk., piemēram, noteikumu Nr.417 12. un 13. punktu). Vēršam uzmanību, ka starptautiskās normas, kas nav tulkotas latviešu valodā un publicētas oficiālajā laikrakstā „Latvijas Vēstnesis”, nav piemērojamas attiecībā uz fizisku vai privāto tiesību juridisku personu. Latvijas Republikas Satversmes 90. pants noteic, ka „[i]kvienam ir tiesības zināt savas tiesības”. Starptautiskie dokumenti, kas tiek „ienesti” Latvijas tiesību sistēmā kā attiecībā uz privātpersonām saistoši tiesību akti, ir obligāti publicējami latviešu valodā. Tikai pēc šādas publikācijas tie kļūst vispārsaistoši privātpersonai. Starptautiskais dokuments, kuram Latvija ir pievienojusies, bet kas nav tulkots latviešu valodā un publicēts vai ir tulkots, bet nav publicēts, privātpersonai nav saistošs. Nav pieļaujams tiesību subjektam uzlikt par saistošām normas, ja tās nav publicētas un tulkotas.
Visbeidzot, vēršam uzmanību, ka Latvijas Republikas veselības ministra vēstulē (pieejama: https://apps.who.int/gb/bd/pdf_files/IHR_2014-2022-2024-en.pdf, 93.-94.lpp.) norādīts, ka noteikumos Nr.417 paredzēts veikt grozījumus. Attiecīgi lūdzam izvērtēt minēto un sniegt skaidrojumu.
Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu konsolidētā versija
V. Starptautisko veselības aizsardzības noteikumu īstenošanas koordinēšana valstī
Iebildums
Vēršam uzmanību, ka noteikumu Nr.417 vairākās vienībās, tostarp V. nodaļā, ietvertais regulējums varētu neatbilst ārējā normatīvajā aktā ietveramu tiesību normu raksturam (proti, tajā ietvertas normas, kas detalizēti paredz resora iekšējās procedūras), kā arī pirmšķietami neskar privātpersonas (proti, neparedz tiesības un pienākumus privātpersonām). Citstarp aicinām izvērtēt, vai šādas normas drīzāk nebūtu ietveramas iestāžu nolikumos. Aicinām arī izvērtēt un skaidrot, vai attiecīgie "pasākumi" (proti, iestāžu sadarbība, informēšana) ir sabiedrības veselības aizsardzības pasākumi Epidemioloģiskās drošības likuma izpratnē (sk. likuma 36.2 panta pirmo daļu un attiecīgi otrajā daļā paredzēto pilnvarojumu Ministru kabinetam noteikt kārtību, kādā veicami sabiedrības veselības aizsardzības pasākumi).
Piedāvātā redakcija
-
3.
Anotācija (ex-ante)
5.5. 2. tabula. Ar tiesību akta projektu izpildītās vai uzņemtās saistības, kas izriet no starptautiskajiem tiesību aktiem vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumentiem. Pasākumi šo saistību izpildei
Priekšlikums
Vēršam uzmanību, ka SVAN 4. pantā paredzētās nacionālās SVAN iestādes, kas koordinē SVAN īstenošanu dalībvalsts jurisdikcijā, noteikšana tiek īstenota arī ar projekta 1. punktu (noteikumu 2.3. apakšpunktu). Attiecīgi lūdzam precizēt anotācijas 5.5. apakšsadaļas 2. tabulu. Vienlaikus lūdzam sniegt izvērstāku skaidrojumu tabulā vai anotācijas 1.3. apakšsadaļu, izvērstāk skaidrojot kompetenču nošķiršanu starp nacionālo SVAN iestādi un Veselības ministriju kā atbildīgo iestādi par SVAN īstenošanu valstī (noteikumu 20. punkts). Papildus arī lūdzam tabulā sniegt informāciju par nepieciešamajiem pasākumiem vai normatīvo aktu grozījumiem, lai pilnībā ieviestu SVAN grozījumus, vai arī sniegt informāciju, kur šāds skaidrojums ir pieejams. Skaidrojam, ka anotācijas 5. sadaļai ir jāsniedz priekšstats par to, kādas saistības Latvija uzņemas (arī izpilda), kā Latvija plāno tās izpildīt un vai šādas saistības atbilst Latvijas valsts iekārtai, tiesību sistēmai un faktiskajām iespējām šādas saistības pildīt. Citastarp vēršam uzmanību, ka Latvijas Republikas veselības ministra vēstulē (pieejama: https://apps.who.int/gb/bd/pdf_files/IHR_2014-2022-2024-en.pdf, 93.-94.lpp.) norādīts uz vairākiem normatīvajiem aktiem, kurus paredzēts grozīt.
Piedāvātā redakcija
-
4.
Anotācija (ex-ante)
7.4. Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes funkcijām un institucionālo struktūru
Priekšlikums
Lūdzam skaidrot projekta izpildes ietekmi uz pārvaldes funkcijām un institucionālo struktūru, citstarp, ņemot vērā projektā paredzētos uzdevumus attiecīgajām institūcijām.
Piedāvātā redakcija
-
