Atzinums

Projekta ID
21-TA-1804
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
11.03.2022.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
MK sēdes protokollēmuma projekts
Iebildums
Lēmuma projekta 2. un 3. punktā ietverto uzdevumu korektai un precīzai izpildei lūdzam:
pirmkārt, minētajos punktos paredzēt, ka Satiksmes ministrija līdz noteiktam datumam izstrādā un satiksmes ministrs noteiktā kārtībā iesniedz izskatīšanai Ministru kabinetā grozījumus. Norādām, ka saskaņā ar likumu Satiksmes ministrija nav kompetenta izdarīt grozījumus ārējos normatīvajos aktos;
otrkārt, minētajos punktos precizēt, kādos normatīvajos aktos izdarāmi grozījumi, nepieciešamības gadījumā norādot normatīvo aktu jomu. Kā arī lūdzam lēmuma projekta 3. punktā svītrot norādi uz to, ka attiecīgie normatīvie akti ir nacionāli, kas rada maldinošu priekšstatu, ka 2. punktā nav runa par nacionāliem normatīvajiem aktiem.
Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Lūdzam noteikumu projekta 1. punktā izteiktajā Ministru kabineta 2011. gada 24. maija noteikumu Nr. 411 "Autopārvadājumu kontroles organizēšanas un īstenošanas kārtība" (turpmāk - noteikumi Nr. 411) 4.2. apakšpunktā u.c. līdzīgos gadījumos konsekventi skaidrot, par kādiem darba laika organizēšanas nosacījumiem ir runa, izdarot atbilstošu atsauci uz normatīvajiem aktiem noteiktā jomā.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Atbilstoši juridiskās tehnikas prasībām lūdzam noteikumu projekta 2. punktā nodrošināt konsekventu terminoloģijas lietojumu attiecībā uz terminu "kontroles institūcijas", izvairoties no norādes par kontroles iestādēm un tādējādi - no sinonīmu izmantošanas noteikumu projektā.
Piedāvātā redakcija
-
4.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Lūdzam noteikumu projekta 3. punktā precizēt atsauces uz Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Regulas (EK) Nr. 561/2006, ar ko paredz dažu sociālās jomas tiesību aktu saskaņošanu saistībā ar autotransportu, groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3821/85 un Padomes Regulu (EK) Nr. 2135/98 un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 3820/85 un Eiropas Parlamenta un Padomes 2014.gada 4.februāra Regulas (ES) Nr. 165/2014 par tahogrāfiem autotransportā, ar kuru atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā, un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 561/2006, ar ko paredz dažu sociālās jomas tiesību aktu saskaņošanu saistībā ar autotransportu 1. pantu, ņemot vērā, ka minētajā pantā ietverts vienīgi attiecīgo regulu regulēšanas priekšmets, bet nav ietvertas konkrētas prasības, kuras var tikt pārkāptas.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Atkārtoti vēršam uzmanību, ka cita starpā no noteikumu projekta 5. un 18. punkta nav skaidri saprotams, vai ar uzņēmuma riska noteikšanu saprotams uzņēmumu riska novērtējums. Attiecīgā gadījumā lūdzam vienveidot noteikumu projektā lietoto terminoloģiju. Uzsveram, ka viena jēdziena izteikšanai jāizmanto vieni un tie paši termini. Iekšējā terminoloģiskā konsekvence nodrošina normatīvā akta skaidrību, novēršot pretrunīgus viedokļus vai šaubas par dažādu terminu saturu.
Piedāvātā redakcija
-
6.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Lūdzam izvērtēt un noteikumu projekta 8. punktā ietvertajā noteikumu Nr. 411 10.42. apakšpunktā saikli "vai" pirms pieturzīmes un vārdiem "- vajadzības gadījumā -" aizstāt ar saikli "un". Norādām, ka saiklis "un" ir kumulatīvs nosacījums, kura lietošanas gadījumā ir jāiestājas visiem noteikumu projektā minētajiem priekšnosacījumiem. Savukārt saiklis "vai" ir alternatīvs nosacījums, kura lietošana nosaka tikai viena priekšnosacījuma iestāšanās nepieciešamību. Konkrētajā gadījumā, lietojot saikli "vai", sanāk, ka pārbaudes ir alternatīvas un attiecīgā gadījumā nav skaidrs tālāk 10.42. apakšpunktā norādītais, ka "pārbauda arī to (..)", no kā izriet, ka pārbaudes tomēr ir kumulatīvas, bet viena no pārbaudēm tiek veikta vajadzības gadījumā.
Piedāvātā redakcija
-
7.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Ņemot vērā, ka ar noteikumu projektu (sk. noteikumu projekta 29. punktu) tiek ieviestas Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra regulas (ES) Nr. 1024/2012 par administratīvo sadarbību, izmantojot Iekšējā tirgus informācijas sistēmu, un ar ko atceļ Komisijas lēmumu 2008/49/EK, prasības (sk. minētās regulas 7. panta 1. punktu), lūdzam izvērtēt un papildināt noteikumu projektu izdarot atbilstošu atsauci uz minētās regulas prasībām, kā arī attiecīgi papildināt noteikumu projekta anotācijas 5. sadaļu, ievērojot noteikumu Nr. 617 9.19. apakšpunktu. Norādām, ka Eiropas Savienības Tiesas spriedumā lietā Nr. 39/72 Komisija pret Itāliju noteica, ka regula automātiski ir nacionālās tiesiskās sistēmas sastāvdaļa un ir prettiesiski tādi nacionālie regulas normas īstenošanas mehānismi, kas rada šķēršļus regulas tiešam efektam un apdraud vienlaicīgu un vienādu tās piemērošanu Eiropas Savienībā, bet tai pašā laikā ir jānodrošina to tiešā piemērošana katrā dalībvalstī. Tas nozīmē, ka dalībvalstij ir pienākums nodrošināt tādu normatīvo bāzi, lai regulas būtu iespējams tieši piemērot.

 
Piedāvātā redakcija
-
8.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Tiesiskās noteiktības nolūkā atkārtoti lūdzam noteikumu projekta 13. punktā vai noteikumu projekta anotācijā skaidrot, par kādu pieteikumu ir runa vai vārdu "pieteikumu" aizstāt ar vārdu "pieprasījumu".
Piedāvātā redakcija
-
9.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Lūdzam noteikumu projekta 16. punktā norādīt atskaites punktu 30 dienu termiņa aprēķināšanai, tādējādi nodrošinot nepārprotamu minētās normas izteiksmi. Kā arī lūdzam izvērtēt nepieciešamību atbilstoši noteikumu projekta 16. punktam informāciju Komisijai sniegt 30 dienu laikā. Nepieciešamības gadījumā ierosinām norādīt īsāku termiņu attiecīgai informēšanai vai alternatīvi lūdzam sniegt atbilstošu skaidrojumu noteikumu projekta anotācijā, kādēļ izraudzīts attiecīgs termiņš informēšanai.
Piedāvātā redakcija
-
10.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Vēršam uzmanību, ka Eiropas Parlamenta un Padomes 2020. gada 15. jūlija Direktīva (ES) 2020/1057, ar ko attiecībā uz izpildes nodrošināšanas prasībām groza Direktīvu 2006/22/EK un attiecībā uz Direktīvu 96/71/EK un Direktīvu 2014/67/ES nosaka īpašus noteikumus autotransporta nozarē strādājošo transportlīdzekļu vadītāju norīkošanai darbā, un groza Regulu (ES) Nr. 1024/2012 paredz ja dalībvalstij, kuras teritorijā attiecīgais darba ņēmējs ir norīkots darbā, informācija pastāvīgi tiek sniegta ar kavēšanos, par to tiek informēta Komisija, kas veic atbilstīgus pasākumus. Attiecīgi lūdzam noteikumu projekta 16. punktā nenorādīt konkrētu gadījumu skaitu (norādot uz informācijas pastāvīgu sniegšanu ar kavēšanos), kādos informācija netiek sniegta, bet, piemēram, skaidrot, to piemērveidā noteikumu projekta anotācijā.
Piedāvātā redakcija
-
11.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Ņemot vērā, ka regulējums par informācijas nosūtīšanu uz citas Eiropas Savienības dalībvalstu kompetento iestāžu pamatotu pieprasījumu izriet no Eiropas Savienības direktīvas, lūdzam noteikumu projekta 34. punktā neparedzēt attiecīgā noteikumu projekta regulējuma attiecināšanu uz Eiropas Savienības dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kam noteikumu projekts nav saistošs, bet, piemēram, norādīt uz informācijas nesniegšanu atbilstoši attiecīgās kompetentās iestādes dalībvalsts normatīvajos aktos noteiktajiem termiņiem, ar kuriem tiek pārņemtas attiecīgās direktīvas prasības.
Piedāvātā redakcija
-
12.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Atkārtoti lūdzam noteikumu projekta redakcijā izteikto Ministru kabineta 2011. gada 24. maija noteikumu Nr. 411 "Autopārvadājumu kontroles organizēšanas un īstenošanas kārtība" 4. pielikumu salāgot ar direktīvas Nr. 2020/1057 2. panta 13. punkta "b" apakšpunktu. Norādām, ka minētais direktīvas apakšpunkts paredz pārbaudīt cita starpā to, kā ievēro uzņēmumiem noteikto pienākumu attiecībā uz transportlīdzekļu vadītāju izmitināšanas apmaksāšanu.
Piedāvātā redakcija
-
13.
Noteikumu konsolidētā versija
Priekšlikums
Lūdzam nodrošināt, ka noteikumu projektā vienveidīgi tiek veidoti Eiropas Savienības regulu saīsinājumi, ievērojot noteikumu Nr. 108 2.3. apakšpunktu. Kā arī atbilstoši juridiskās tehnikas prasībām lūdzam nodrošināt, ka noteikumu projektā konsekventi tiek lietoti noteikumu projektā atrunātie saīsinājumi (jo īpaši sk. saīsinājumu "Regula (EK) 561/2006").
Piedāvātā redakcija
-
14.
Noteikumu konsolidētā versija
Priekšlikums
Lūdzam noteikumu projekta 2. punktā konsekventi atsaukties uz normatīvajiem aktiem par transportlīdzekļu apkalpes locekļu darba laika organizēšanas, ievērošanas un uzskaites prasībām, izvairoties no norādes par ievērošanas uzskaiti.
Piedāvātā redakcija
-
15.
Noteikumu konsolidētā versija
Priekšlikums
Lūdzam noteikumu projektā (sk. noteikumu projekta 12. punktu) lietot vienveidīgu izteiksmi attiecībā uz to, vai pieprasījumam jābūt pamatotam vai motivētam.
Piedāvātā redakcija
-