Projekta ID
24-TA-82Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
06.09.2024.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots
Iebildumi / Priekšlikumi
Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Likumprojekts (grozījumi)
Iebildums
Lūdzam likumprojektā precizēt vai anotācijā skaidrot, kas likumprojekta 1. pantā saprotams ar "pārējiem alkoholiskajiem dzērieniem", ņemot vērā, ka tāds termins likuma "Par akcīzes nodokli" (turpmāk - likums) 1. panta otrajā daļā nav skaidrots. Papildus lūdzam anotācijā skaidrot, kādēļ izvēlēts attiecīgais saražoto pārējo alkoholisko dzērienu apjoms.
Piedāvātā redakcija
-
2.
Likumprojekts (grozījumi)
Iebildums
Lūdzam precizēt vai papildināt likuma 2. panta 1.5 daļā ietverto atsauci "ievērojot šā likuma 21. panta pirmajā daļā noteikto" vai skaidrot anotācijā, ko tieši no likuma 21. panta pirmās daļas nepieciešams ievērot, piemērojot likuma 2. panta 1.5 daļu. Norādām, ka likuma 21. panta pirmajā daļā ir ietvertas vairākas saturiski dažādas normas, attiecīgi nepieciešams konkretizēt atsauci, kā arī skaidrot tās nozīmi anotācijā.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Likumprojekts (grozījumi)
Iebildums
Lūdzam likumprojektā konkretizēt vai anotācijā skaidrot, kas ir uzskatāms par nelicencētu komersantu likuma 2. panta 11. daļas izpratnē.
Piedāvātā redakcija
-
4.
Likumprojekts (grozījumi)
Iebildums
Lūdzam anotācijā pamatot likumprojekta 3. pantā paredzētā likuma 12. panta divpadsmitās daļas vārda "mazajā" aizstāšanas ar vārdiem "patstāvīgajā mazajā pārējo" nepieciešamību un ietekmi, jo anotācijā attiecīgs skaidrojums nav sniegts. Papildus norādām, ka likumā nav lietots termins "patstāvīga mazā pārējo alkoholisko dzērienu darītava", attiecīgi aicinām likumprojektā vai anotācijā konkretizēt termina skaidrojumu.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Likumprojekts (grozījumi)
Iebildums
Likumprojekta 12. pants paredz papildināt likuma 32. pantu ar 4.2 daļu, nosakot, ka nodrošinājumu nesniedz attiecībā uz naftas produktu pārvietošanu pa nostiprinātiem cauruļvadiem. Kā skaidrots anotācijā, tostarp 1.3. apakšsadaļā un 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā, papildinājums paredzēts, lai pārņemtu Padomes 2019. gada 19. decembra Direktīvas (ES) 2020/262, ar ko nosaka akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu (pārstrādāta redakcija) (turpmāk - Direktīva 2020/262) 17. panta 2. punkta prasības. Vēršam uzmanību, ka Direktīvas 2020/262 17. panta 2. punkts paredz: "Nodrošinājumu nesniedz attiecībā uz energoproduktu pārvietošanu pa nostiprinātiem cauruļvadiem, izņemot pienācīgi pamatotos apstākļos." Attiecīgi lūdzam izvērtēt, vai un kā likumprojekta 12. pantā pilnīgi un korekti pārņemta minētā Direktīvas 2020/262 norma, un precizēt likumprojektu vai sniegt pamatotu skaidrojumu anotācijā. Ja likumprojektā noteiktas stingrākas prasības, nekā paredz direktīva, lūdzam anotācijas 5.4. sadaļas 1. tabulā sniegt attiecīgu pamatojumu. Papildus, ņemot vērā, ka Direktīvas 2020/262 17. panta 2. punktā ir runa par energoproduktu pārvietošanu, savukārt likumprojektā - naftas produktu pārvietošanu, aicinām izvērtēt un skaidrot, vai un kā tiek nodrošināta direktīvas normas pilnīga pārņemšana.
Piedāvātā redakcija
-
6.
Likumprojekts (grozījumi)
Iebildums
Lūdzam izvērtēt, vai, lai privātpersonas varētu sagatavoties tiesiskā regulējuma maiņai, nav nepieciešams papildināt pārejas noteikumus ar atliekošu spēkā stāšanos vai piemērošanu kādam vai kādiem likumprojektā paredzētiem grozījumiem, kas pasliktina privātpersonu tiesisko stāvokli (sk., piemēram, likumprojekta 5. pantā paredzēto likuma 17. panta piektās daļas izslēgšanu, likumprojekta 8. pantā ietverto likuma 23. panta 8.1 daļu). Attiecīgi lūdzam izvērtēt un precizēt likumprojektu vai sniegt pamatotu skaidrojumu, kādēļ tas nav nepieciešams.
Piedāvātā redakcija
-
7.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Iebildums
Anotācijas 1.3. apakšsadaļā minēts: "Likums nenosaka pienākumu un termiņu samaksāt akcīzes nodokli par zudušajām akcīzes nodokļa markām. Taču praksē tika secināts, ka ir nepieciešams noteikt regulējumu un termiņu akcīzes nodokļa samaksai par akcīzes nodokļa markām, kuras ir zudušas ražošanas, apstrādes, pārstrādes, fasēšanas, marķēšanas, uzglabāšanas vai pārvietošanas laikā, vai kuras ir iesniegtas Valsts ieņēmumu dienestā, bet tās nav identificējamas, jo trūkst kāds no identifikācijas parametriem (sērija vai numurs)." Lūdzam izvērstāk skaidrot, kādi apsvērumi ir pamatā attiecīgajam regulējumam, ņemot vērā, ka tas ir privātpersonām nelabvēlīgāks, salīdzinot ar pašreizējo tiesisko regulējumu. Aicinām arī skaidrot, kādēļ noteikts konkrētais akcīzes nodokļa samaksas termiņš.
Piedāvātā redakcija
-
8.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Iebildums
Lūdzam anotācijā izvērstāk raksturot likuma 17. panta piektās daļas izslēgšanas samērīgumu un ietekmi, ņemot vērā, ka privātpersonu tiesiskais stāvoklis, salīdzinot ar pašreizējo regulējumu, pasliktināsies (proti, turpmāk būs nepieciešams maksāt akcīzes nodokli). Citastarp skaidrības labad anotācijas 1.3. apakšsadaļas risinājuma aprakstā attiecībā uz likuma 17. panta piektās daļas izslēgšanu skaidrot, vai attiecīgās normas izslēgšana nozīmē, ka turpmāk personai, kura augsnes uzlabošanas līdzekļu, augu aizsardzības līdzekļu un tamlīdzīgu dārzkopības līdzekļu ražošanā izmanto neapstrādātas tabakas lapas, kas nav kaltētas (jēltabaka), būs nepieciešams saņemt likuma 2. panta sestajā daļā minēto speciālo atļauju (licenci).
Piedāvātā redakcija
-
9.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Iebildums
Lūdzam anotācijā sniegt izvērstāku skaidrojumu un pamatojumu likumprojekta 2. pantā ietvertā likuma 1.4 daļas un 1.5 daļas, kā arī jaunā redakcijā izteiktās likuma 21. panta pirmās daļas nepieciešamībai un tvērumam, tostarp tiesību normu efektīvas piemērošanas nolūkā skaidrojot terminu "nepārvarama vara" un "neparedzēti apstākļi" tvērumu.
Papildus lūdzam precizēt anotācijā ietverto skaidrojumu ("Likumprojekts izsaka jaunā redakcijā likuma 21.panta pirmo daļu, lai būtu skaidra norma par to, ka noteikto atbrīvojumu no akcīzes nodokļa piemēro arī tad, kad akcīzes preces ir nodotas patēriņam citā dalībvalstī un to pārvietošana uz Latviju notiek likuma 26. panta ceturtajā vai desmitajā daļā un 26.1 panta otrajā daļā minētajā gadījumā."), ņemot vērā, ka likumprojektā paredzētas arī citas izmaiņas 21. panta pirmajā daļā.
Papildus lūdzam precizēt anotācijā ietverto skaidrojumu ("Likumprojekts izsaka jaunā redakcijā likuma 21.panta pirmo daļu, lai būtu skaidra norma par to, ka noteikto atbrīvojumu no akcīzes nodokļa piemēro arī tad, kad akcīzes preces ir nodotas patēriņam citā dalībvalstī un to pārvietošana uz Latviju notiek likuma 26. panta ceturtajā vai desmitajā daļā un 26.1 panta otrajā daļā minētajā gadījumā."), ņemot vērā, ka likumprojektā paredzētas arī citas izmaiņas 21. panta pirmajā daļā.
Piedāvātā redakcija
-
10.
Likumprojekts (grozījumi)
Priekšlikums
Lūdzam izvērstāk anotācijā skaidrot likumprojekta 7. pantā jaunā redakcijā izteiktā likuma 21. panta pirmās daļas 2. teikuma piemērošanu un nepieciešamību. Anotācijā norādīts, ka teikums nepieciešams skaidrībai, tomēr aicinām izvērstāk skaidrot, kādu problēmu un kā attiecīgais papildinājums risina.
Piedāvātā redakcija
-
11.
Likumprojekts (grozījumi)
Priekšlikums
Aicinām izvērtēt, vai likumprojekta 7. pantā izteiktajā likuma 21. panta pirmo daļu nav nepieciešams salāgot ar likumprojekta 2. pantā ietvertās likuma 2. panta 1.4 daļu, tostarp ietvertajām iekavām ("neatgriezenisku zudumu (pilnīgu vai daļēju)"). Attiecīgi lūdzam salāgot vai sniegt skaidrojumu, kādēļ tas nav nepieciešams.
Piedāvātā redakcija
-
12.
Likumprojekts (grozījumi)
Priekšlikums
Lūdzam anotācijā sniegt pamatojumu likumprojekta 7. pantā paredzētajai likuma 21. panta 2.1 daļas grozījumam, skaidrojot, vai grozījums ir tehniska rakstura vai arī tiek mainīts normas tvērums.
Piedāvātā redakcija
-
13.
Likumprojekts (grozījumi)
Priekšlikums
Anotācijas 1.3. apakšsadaļā minēts: "Atbilstoši likumprojektā ietvertajam pārejas noteikumu 173.punktam grozījumam ir paredzēts konkrēts spēkā stāšanās datums, jo minētajai normai jāstājas spēkā mēneša 1.datumā." Aicinām gan izvērstāks skaidrot, kādēļ tieši 2025. gada 1. jūlijs noteikts par normas spēkā stāšanās datumu.
Piedāvātā redakcija
-
14.
Likumprojekts (grozījumi)
Priekšlikums
Ņemot vērā, ka likuma 12. pantam ir apakšvienības, turklāt likumprojektā paredzēti vairāki saturiski dažādi grozījumi likuma 12. pantā, aicinām konkretizēt likumprojekta 13. pantā ietvertā pārejas noteikuma atsauci uz likuma 12. pantu, norādot tā apakšvienību vai apakšvienības.
Piedāvātā redakcija
-
15.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Aicinām izvērstāk skaidrot likumprojekta 14. pantā ietvertos papildinājumus likuma pielikumā, skaidrojot, kādu problēmu papildinājumi atrisina un kāda ir papildinājumu ietekme uz privātpersonām.
Piedāvātā redakcija
-
16.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Anotācijas 1.3. apakšsadaļā ietverts šāds skaidrojums: "Likuma 26. panta devītā daļa paredz, ka izvedot no Latvijas ar akcīzes nodokļa markām marķētās akcīzes preces, akcīzes nodokļa markas nenoņem no akcīze preču iepakojuma. Savukārt likuma 27. panta 12.1 daļa nosaka regulējumu par Valsts ieņēmumu dienestam atdotajām akcīzes nodokļa markām, t.sk., par akcīzes nodokļa markām par patēriņā nodotām akcīzes precēm, kuras izvestas uz citu dalībvalsti. Lai normas būtu savstarpēji atbilstošas, nepieciešams no likuma 27. panta 12.1 daļas izslēgt vārdus "uz citu dalībvalsti"." Aicinām izvērstāk skaidrot grozījuma nepieciešamību, skaidrojot, kas tieši pašreiz ir neatbilstošs un kādēļ.
Piedāvātā redakcija
-
17.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Anotācijas 1.3. apakšsadaļā saistībā ar likumprojekta 10. pantā ietvertajiem grozījumiem norādīts: "Likuma 26. pantā noteikto kārtību par pārvietošanu piemēro arī tad, ja akcīzes preces ir samarķētas ar tādām akcīzes nodokļa markām, par kurām ir samaksāts nodoklis pirms akcīzes nodokļa marku saņemšanas saskaņā ar 27. panta sesto un 6.1 daļu." Aicinām izvērstāk skaidrot likumprojekta 10. pantā ietverto grozījumu dabu (proti, vai tiek veikts tehnisks precizējums, vai arī paredzēta jauna tiesību norma).
Piedāvātā redakcija
-
18.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Saistībā ar likumprojekta 9. pantu anotācijā ietverts šāds skaidrojums: "Saskaņā ar likumprojektu tiek precizēta likuma 25.panta četrpadsmitā daļa, saskaņā ar ko atsauce uz Komisijas regulā Nr. 684/2009 noteikto dokumentu tiek aizstāta ar atsauci uz šā panta devītajā daļā noteikto dokumentu." Skaidrības labad lūdzam skaidrot, vai normas saturiskais tvērums, aizstājot atsauci, nemainās.
Piedāvātā redakcija
-
19.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Anotācijas 1.3. apakšsadaļā norādīts: "Likumprojekts paredz noteikt patstāvīgā vidējā pārējo alkoholisko dzērienu ražotāja definīciju, lai korekti tiktu piemērota samazinātā akcīzes nodokļa likme pārējiem alkoholiskajiem dzērieniem, ko saražo mazie alkoholisko dzērienu ražotāji. Šajā sakarā ir sagatavoti attiecīgi grozījumi likuma 1. panta otrajā daļā un 12. pantā, kā arī likumprojekts paredz papildināt likuma pārejas noteikumus ar 173. punktu par konkrētu datumu, kad stājas spēkā minētie grozījumi." Aicinām izvērstāk skaidrot, kādēļ noteikts tieši konkrētais datums - 2025. gada 1. jūlijs - kā grozījumu spēkā stāšanās datums, un vai tas ir pietiekams un samērīgs, lai privātpersonas sagatavotos attiecīgajām izmaiņām. Papildus aicinām izvērstāk raksturot izmaiņu ietekmi, tostarp, vai izmaiņas ir labvēlīgas privātpersonām.
Piedāvātā redakcija
-
20.
Anotācija (ex-ante)
2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt
Priekšlikums
Lūdzam ne tikai norādīt, ka likumprojekts ietekmē personas, kas veic darbības ar akcīzes precēm, bet arī izvērstāk raksturot likumprojektā ietverto grozījumu ietekmi uz fiziskām un juridiskām personām.
Piedāvātā redakcija
-
21.
Anotācija (ex-ante)
4.1. Saistītie tiesību aktu projekti
Priekšlikums
Anotācijas 4. sadaļā vairākkārt minēts: "Ņemot to vērā, grozījumiem noteikumos vajadzētu būt pieņemtiem līdz likuma pārejas noteikumu 173. punktā norādītajam datumam." Skaidrības labad aicinām papildināt vai precizēt minēto skaidrojumu, ņemot vērā, ka uz likumā ietvertā pilnvarojuma pamata izdoti Ministru kabineta noteikumi, kā arī konkrētu Ministru kabineta noteikumu grozījumi, kuru izdarīšanas nepieciešamība izriet no likumprojektā ietvertā regulējuma, nevar stāties spēkā pirms attiecīgā likumprojektā ietvertā regulējuma spēkā stāšanās.
Piedāvātā redakcija
-
22.
Anotācija (ex-ante)
5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem
Priekšlikums
Anotācijas 5.4. sadaļas 1. tabulā attiecībā uz Direktīvas 2020/262 42. panta 1. punkta un 50. panta pārņemšanu norādīts, ka regulējums netiek piemērots Latvijā, jo Latvijā nav tādas situācijas vai regulējums neattiecas uz Latviju. Kaut arī no tabulā ietvertajiem skaidrojumiem ir noprotams, ka attiecīgā izpratne ir saskaņota ar Komisiju, aicinām, ja tā ir, to nepārprotami norādīt un reizē arī izvērtēt pamatojuma atbilstību turpmāk minētajam. Eiropas Savienības tiesa spriedumā lietā C-372/00 Komisija pret Īriju ([2001] ECR I-10303, 13.pkt.) un lietā 420/85 Komisija pret Itāliju ([1987] ECR 2983, 5.pkt.) atzinusi, ka ir pieļaujamas atkāpes no direktīvas transponēšanas pienākuma ģeogrāfisku iemeslu dēļ. Reizē skaidrojam, ka Eiropas Savienības Tiesas judikatūrā ir atzīts, ka tiesiskās drošības princips un nepieciešamība nodrošināt pilnīgu direktīvu piemērošanu juridiski, nevis tikai faktiski, prasa, lai visas dalībvalstis pārņemtu attiecīgās direktīvas prasības ar skaidru, precīzu un pārskatāmu tiesisko regulējumu, paredzot saistošas normas jomā, uz kuru tā attiecas. Dalībvalstīm ir šāds pienākums, lai novērstu jebkādas konkrētā brīdī esošās situācijas izmaiņas tajās un nodrošinātu, ka ikviens tiesību subjekts Kopienā, ietverot dalībvalstis, kurās noteikta direktīvā minēta darbība nepastāv, jebkuros apstākļos skaidri un precīzi zinātu savas tiesības un pienākumus (šajā ziņā sk. Eiropas Savienības Tiesas 2010.gada 14.janvāra spriedumu lietā C 343/08 Komisija/Čehija 40. un 41.punkts un tajos norādītā judikatūra, ECLI:EU:C:2010:14). Eiropas Savienības Tiesas ieskatā tas, ka direktīvā minētā darbība netiek veikta kādā dalībvalstī, neietekmē tās pienākumu transponēt direktīvu, ja nav iespējams izslēgt iespēju, ka šāda darbība varētu pastāvēt nākotnē. Attiecīgi Eiropas Savienības Tiesas 2001. gada 13. decembra spriedumā lietā C-372/00 Komisija/Īrija un 2002. gada 30. maija spriedumā lietā C-441/00 Komisija/Apvienotā Karaliste tika nospriests, ka tas, ka Īrijā un Ziemeļīrijā nav ātrgaitas vilcienu, neatbrīvo Īriju un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti no pienākuma transponēt Padomes Direktīvu 96/48/EK par Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību.
Piedāvātā redakcija
-
23.
Anotācija (ex-ante)
5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem
Priekšlikums
Aicinām precizitātes labad izvērtēt iespēju izdalīt Direktīvas 2020/262 vienību apakšvienības, kurās ietvertās prasības pārņemtas likumprojekta vienībās, kā arī nacionālo normatīvo aktu vienībās.
Piedāvātā redakcija
-