Projekta ID
24-TA-1845Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
18.09.2024.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots
Iebildumi / Priekšlikumi
Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Anotācija (ex-ante)
5.5. 2. tabula. Ar tiesību akta projektu izpildītās vai uzņemtās saistības, kas izriet no starptautiskajiem tiesību aktiem vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumentiem. Pasākumi šo saistību izpildei
Iebildums
Lūdzam saskaņā ar Ministru kabineta 2021. gada 7. septembra noteikumu Nr. 617 "Tiesību akta projekta sākotnējās ietekmes izvērtēšanas kārtība" 9.19. apakšpunktu papildināt projekta anotācijas 5.2. apakšsadaļu un 5.5. apakšsadaļas 2. tabulu (vai 1.3. apakšsadaļu), norādot konkrētas uzņemtās saistības, kas izriet no līguma projekta, šo saistību būtību un konkrētus veicamos pasākumus vai uzdevumus, kas nepieciešami šo saistību izpildei. Citastarp lūdzam skaidrot, vai un, ja jā, ir nepieciešami un plānoti kādi pasākumi vai normatīvo aktu izstrāde, lai nodrošinātu līgumā paredzēto saistību izpildi. Skaidrojam, ka anotācijas 5. sadaļai ir jāsniedz priekšstats par to, kādas saistības Latvija ar līguma projektu uzņemas, kā Latvija plāno tās izpildīt un vai šādas saistības atbilst Latvijas valsts iekārtai, tiesību sistēmai un faktiskajām iespējām šādas saistības pildīt.
Piedāvātā redakcija
-
2.
Anotācija (ex-ante)
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Iebildums
Lūdzam aizpildīt anotācijas 7. sadaļu.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Likumprojekts
Priekšlikums
Aicinām likumprojekta 4. pantā svītrot vārdu "publicējams".
Piedāvātā redakcija
-
4.
Starptautiskā līguma projekts latviešu valodā
Priekšlikums
Aicinām līguma tulkojumā latviešu valodā 10. panta 2. teikumu izdalīt kā 10. panta otro daļu atsevišķā rindkopā, salāgojot līguma tulkojuma latviešu valodā noformējumu ar angļu valodas tekstu.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Starptautiskā līguma projekts latviešu valodā
Priekšlikums
Aicinām precizēt līguma 10. panta tulkojuma latviešu valodā sākuma daļu atbilstoši angļu valodas tekstam (proti, nevis "saskaņā ar šo Līgumu", bet gan "saskaņā ar šā Līguma mērķiem" v.tml.; sal. 'in conformity with the purposes of this Treaty').
Piedāvātā redakcija
-
6.
Starptautiskā līguma projekts latviešu valodā
Priekšlikums
Lūdzam izvērtēt, vai līguma 8. panta 1. un 3. teikuma tulkojums latviešu valodā ir pietiekami precīzs, kā arī nodrošināt saskanīgu tulkojumu. Proti, līguma teksts angļu valodā paredz: 'A State Party to the Treaty on whose registry an object launched into outer space is carried shall retain jurisdiction and control over such object, and over any personnel thereof, while in outer space or on a celestial body.' Latviski norādīts uz "līguma dalībvalsti, kura reģistrējusi kāda objekta palaišanu kosmosā". Savukārt līguma 8. panta 3. teikumā saturiski identiskas nozīmes frāze ('Such objects or component parts found beyond the limits of the State Party to the Treaty on whose registry they are carried [..].') iztulkota šādi: "Šādi objekti vai to sastāvdaļas, kas nokļuvušas ārpus tās Līguma dalībvalsts robežām, kurā tie reģistrēti [..]." Attiecīgi lūdzam izvērtēt un nodrošināt pēc iespējas saskanīgu un precīzu tulkojumu vai sniegt skaidrojumu.
Piedāvātā redakcija
-
