Projekta ID
23-TA-204Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
31.03.2023.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots
Iebildumi / Priekšlikumi
Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Anotācija (ex-ante)
5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem
Iebildums
Lūdzam pārskatīt anotācijas 5.4. apakšpunktu un izvērtēt, vai korekti atspoguļotas projektā norādīto tiesību normu pamatojošās starptautiskās tiesību normas, veicot nepieciešamos precizējumus. Piemēram, 1. tabulas daļā par Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1774/2002 (Dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu regula) (turpmāk – regula Nr. 1069/2009) aicinām izvērtēt, vai:
1. ar projekta 2. punktu (Ministru kabineta 2012. gada 17. aprīļa noteikumu Nr. 275 "Prasības tādu dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasinātu produktu apritei, kas nav paredzēti cilvēku patēriņam" (turpmāk - noteikumi Nr.275) 38.11. apakšpunkts) netiek ieviests arī regulas Nr. 1069/2009 41. panta 3. punkta "b" apakšpunkts;
2. vai daļā "Regulas Nr. 1069/2009 41. panta 3. punkta ceturtā daļa" ir ietverta korekta norāde uz attiecīgās tiesību normas daļu, ar kuru tiek ieviests projekta 2. punkts (noteikumu Nr. 275 38.15. apakšpunkts).
1. ar projekta 2. punktu (Ministru kabineta 2012. gada 17. aprīļa noteikumu Nr. 275 "Prasības tādu dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasinātu produktu apritei, kas nav paredzēti cilvēku patēriņam" (turpmāk - noteikumi Nr.275) 38.11. apakšpunkts) netiek ieviests arī regulas Nr. 1069/2009 41. panta 3. punkta "b" apakšpunkts;
2. vai daļā "Regulas Nr. 1069/2009 41. panta 3. punkta ceturtā daļa" ir ietverta korekta norāde uz attiecīgās tiesību normas daļu, ar kuru tiek ieviests projekta 2. punkts (noteikumu Nr. 275 38.15. apakšpunkts).
Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu (grozījumu) projekts
Priekšlikums
Projekta 2. punktā norādīts: "trešās kategorijas blakusproduktu – izmantotu cepamo eļļu". Vēršam uzmanību, ka atbilstoši Komisijas 2011. gada 25. februāra Regulas (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai, (turpmāk - Regula Nr.142/2011) I pielikuma 22. punktam cepamā eļļa ir "ēdināšanas uzņēmumu pārtikas atkritumi" nevis individuāla trešās kategorijas blakusproduktu kategorija. Kontekstā ar norādīto informāciju, lūdzam pārskatīt izmantotas cepamās eļļas formulējumu, nepieciešamības gadījumā, veicot nepieciešamos precizējumus projekta 2. punktā un anotācijā.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu (grozījumu) projekts
Priekšlikums
Atbilstoši projektam noteikumi Nr. 275 tiek papildināti ar 38.1 punktu, paredzot, ka Latvijas teritorijā atļauts ievest no trešajām valstīm vai to teritorijas daļām vai vest cauri Latvijai uz citu Eiropas Savienības dalībvalsti trešās kategorijas blakusproduktu – izmantotu cepamo eļļu. Atbilstoši anotācijā sniegtajam skaidrojumam, projekts attiecas ne tikai uz izmantotas cepamās eļļas – ievešanu Latvijā no trešajām valstīm, bet arī uz vešanu cauri Latvijai uz citu Eiropas Sacienības dalībvalsti.
Vēršam uzmanību, ka, tajā pašā laikā, projekta 3. punktā piedāvātajā 6. pielikumā nav atspoguļotas sadaļas, piemēram, par tranzītu caur trešo valsti un tranzītu caur dalībvalstīm.
Attiecīgi lūdzam izvērtēt 6.pielikuma saturu un veikt nepieciešamo salāgošanu ar Regulas Nr. 1069/2009 VIII pielikuma III nodaļā sniegto tirdzniecības dokumenta paraugu.
Vēršam uzmanību, ka, tajā pašā laikā, projekta 3. punktā piedāvātajā 6. pielikumā nav atspoguļotas sadaļas, piemēram, par tranzītu caur trešo valsti un tranzītu caur dalībvalstīm.
Attiecīgi lūdzam izvērtēt 6.pielikuma saturu un veikt nepieciešamo salāgošanu ar Regulas Nr. 1069/2009 VIII pielikuma III nodaļā sniegto tirdzniecības dokumenta paraugu.
Piedāvātā redakcija
-
4.
Anotācija (ex-ante)
1.2. Mērķis
Priekšlikums
Anotācijas 1.2. apakšpunktā norādīts, ka noteikumi Nr. 275 jāpapildina ar prasībām trešās kategorijas blakusprodukta – izmantotas cepamās eļļas – ievešanai no trešajām valstīm. Vēršam uzmanību, ka, piemēram, anotācijas 1.3. apakšpunktā norādīta ne tikai ievešana, bet arī vešana cauri Latvijai uz citu Eiropas Sacienības dalībvalsti. Attiecīgi iesakām papildināt mērķa aprakstu atbilstoši anotācijas saturam.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Lūdzam atsauces uz Eiropas Savienības tiesību aktiem noformēt atbilstoši Ministru kabineta 2009. gada 3. februāra noteikumu Nr. 108 „Normatīvo aktu projektu sagatavošanas noteikumi” (turpmāk - noteikumi Nr.108) 170.-172. punktam. Atsaucē uz Eiropas Savienības tiesību aktu norādot šādu informāciju: institūcija (Komisija, Padome, Eiropas Parlaments), kas izdevusi attiecīgo tiesību aktu; tiesību akta pieņemšanas datums; veids (regula, direktīva, lēmums); numurs un nosaukums atbilstoši tiesību akta nosaukumam latviešu valodā EUR-Lex datu bāzē. Piemēram, Komisijas 2021. gada 13. aprīļa Īstenošanas Regula (ES) 2021/632, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti tādi dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti un atvasinātie produkti, kombinētie produkti, kā arī siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/2007 un Komisijas Lēmumu 2007/275/EK.
Piedāvātā redakcija
-
6.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Ierosinām precizēt noteikumu projekta anotāciju atbilstoši juridiskās tehnikas prasībām, ievērojot, ka saīsinājumus piesaka pirmajā vietā juridiskajā tekstā, kur lietots attiecīgais saīsināmais jēdziens vai termins. Tāpat pieteiktie saīsinājumi konsekventi lietojami tālāk dokumenta tekstā. Minētais attiecas tostarp uz terminu "Eiropas Savienība" tā apzīmējumu "ES" un paralēli lietoto apzīmējumu "Savienība" uz nepieteikto saīsinājumu "dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu regula" un saīsinājumiem "regula Nr. 1069/2009" un "regula Nr. 142/2011", kuri pieteikti anotācijas 1.1. apakšpunktā līdz ar to divkārša atkārtotā pieteikšana anotācijas 5.punktā nav nepieciešama.
Piedāvātā redakcija
-
7.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt anotācijas 1.3. apakšpunktā lietotā vārda "uzņēmējs" izvēli, pārbaudot vai termina saturs atbilst anotācijā izteiktās domas būtībai, nepieciešamības gadījumā lietojot piemērotāku terminu, piemēram, "komersants". Vēršam uzmanību, ka termins "uzņēmējs" ietver plašāku jēdzienu: tā ir "fiziska vai juridiska persona, kas iegulda kapitālu ilgstošā vai sistemātiskā saimnieciskā darbībā". Uzņēmēja tiešais nolūks var nebūt peļņas gūšana. Uzņēmējs var būt: rīcībspējīga fiziska persona, ģimene, uzņēmējsabiedrība, valsts, pašvaldība, sabiedriska organizācija, reliģiska organizācija u.tml. Savukārt komersants ir "fiziska vai juridiska persona, kuras saimnieciskā darbība orientēta uz peļņas gūšanu, tirdzniecību". Komersanti ir daļa no uzņēmējiem.
Tāpat, norādām, ka saskaņā ar Komerclikuma 18. pantu termins „uzņēmums” apzīmē organizatoriski saimniecisku vienību un nevis komercdarbības vai saimnieciskās darbības subjektu. Vienlaicīgi, lūdzam izvērtēt un, nepieciešamības gadījumā, precizēt arī noteikumu projekta 2.1. apakšpunktu, termina „uzņēmums” vietā izmantojot terminu „komersants” vai „saimnieciskās darbības veicējs”.
Vienlaicīgi lūdzam anotācijas 5.4. apakšpunkta 1. tabulas pirmajā sadaļā (regula Nr.1069/2009) pārskatīt vārdu savienojuma "šādas preces" lietojumu, ņemot vērā, ka anotācija un projekts nav saistīti ar preču, bet dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu apriti, nepieciešamības gadījumā aicinām veikt nepieciešamos precizējumus.
Tāpat, norādām, ka saskaņā ar Komerclikuma 18. pantu termins „uzņēmums” apzīmē organizatoriski saimniecisku vienību un nevis komercdarbības vai saimnieciskās darbības subjektu. Vienlaicīgi, lūdzam izvērtēt un, nepieciešamības gadījumā, precizēt arī noteikumu projekta 2.1. apakšpunktu, termina „uzņēmums” vietā izmantojot terminu „komersants” vai „saimnieciskās darbības veicējs”.
Vienlaicīgi lūdzam anotācijas 5.4. apakšpunkta 1. tabulas pirmajā sadaļā (regula Nr.1069/2009) pārskatīt vārdu savienojuma "šādas preces" lietojumu, ņemot vērā, ka anotācija un projekts nav saistīti ar preču, bet dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu apriti, nepieciešamības gadījumā aicinām veikt nepieciešamos precizējumus.
Piedāvātā redakcija
-
