Projekta ID
24-TA-1255Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
27.08.2024.
Saskaņošanas rezultāts
Saskaņots ar priekšlikumiem
Iebildumi / Priekšlikumi
Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Iesakām precizēt anotācijas 1.3. apakšsadaļas risinājuma apraksta 1) apakšpunktu, ņemot vērā, ka:
1) tajā ietvertā atsauce uz "Tirdzniecības un sadarbības nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses" un tā "Protokols Par sociālā nodrošinājuma koordināciju" ir šķietami neprecīza. Proti, pašreizējās atsauces gan noteikumu projektā, gan anotācijā ir domājams neprecīzas, jo, piemēram, nolīgumā ir "Protokols Par sociālā nodrošinājuma koordināciju" nevis "Sociālās drošības koordinācijas protokols";
2) noteikumu projektā tiek ieviesta atsauce tikai uz nolīguma protokolu, nevis atsevišķi gan nolīgumu, gan tā protokolu kā pašlaik saprotams no skaidrojuma anotācijas 1.3. apakšsadaļas risinājuma apraksta 1) apakšpunktā;
3) tiek norādīts, ka noteikumu projekts paredz "papildināt Noteikumus Nr.555 ar atsauci uz [..]", kam seko uzskaitījums ar vairākām noteikumu projekta vienībām, to skaitā arī tādām, kurās nav ieviestas atsauces uz protokolu vai nolīgumu, piemēram, projekta 15.-29. punkts;
4) pastāv terminoloģiskas atšķirības starp protokolu un noteikumu projektu. Proti, noteikumu projektā lietota terminoloģija "veselības aprūpes pakalpojumus valsts obligātās veselības apdrošināšanas", bet protokola SSC.3. panta 1. punktā, kur noteiktas konkrētas jomas uz kurām šis protokols attiecas minēti, piemēram, "slimības pabalsti;", "invaliditātes pabalsti" vai "pabalsti attiecībā uz nelaimes gadījumiem darbā un arodslimībām;", kas acīm redzami nav vienādi termini. Attiecīgi, korektas protokola ieviešanas izpratnes nodrošināšanai, izslēdzot iespējami neatbilstošu terminoloģijas interpretāciju, iesakām skaidrot, uzsvērt konkrēto, no protokola SSC.3. panta 1. punkta izrietošo, attiecināmo jomu un tās izpratni noteikumu projekta kontekstā.
Papildus, lūdzam arī izvērst skaidrojumus par plānotajiem grozījumiem, to pamatojumu, nepieciešamību un saistību ar protokolu. Paužam bažas, ka pašreizējo skaidrojumu vispārīgums tiesību normu adresātiem nenodrošina konkrētu un pietiekami izvērstu izpratni par grozījumu būtību un saistību ar protokolu.
1) tajā ietvertā atsauce uz "Tirdzniecības un sadarbības nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses" un tā "Protokols Par sociālā nodrošinājuma koordināciju" ir šķietami neprecīza. Proti, pašreizējās atsauces gan noteikumu projektā, gan anotācijā ir domājams neprecīzas, jo, piemēram, nolīgumā ir "Protokols Par sociālā nodrošinājuma koordināciju" nevis "Sociālās drošības koordinācijas protokols";
2) noteikumu projektā tiek ieviesta atsauce tikai uz nolīguma protokolu, nevis atsevišķi gan nolīgumu, gan tā protokolu kā pašlaik saprotams no skaidrojuma anotācijas 1.3. apakšsadaļas risinājuma apraksta 1) apakšpunktā;
3) tiek norādīts, ka noteikumu projekts paredz "papildināt Noteikumus Nr.555 ar atsauci uz [..]", kam seko uzskaitījums ar vairākām noteikumu projekta vienībām, to skaitā arī tādām, kurās nav ieviestas atsauces uz protokolu vai nolīgumu, piemēram, projekta 15.-29. punkts;
4) pastāv terminoloģiskas atšķirības starp protokolu un noteikumu projektu. Proti, noteikumu projektā lietota terminoloģija "veselības aprūpes pakalpojumus valsts obligātās veselības apdrošināšanas", bet protokola SSC.3. panta 1. punktā, kur noteiktas konkrētas jomas uz kurām šis protokols attiecas minēti, piemēram, "slimības pabalsti;", "invaliditātes pabalsti" vai "pabalsti attiecībā uz nelaimes gadījumiem darbā un arodslimībām;", kas acīm redzami nav vienādi termini. Attiecīgi, korektas protokola ieviešanas izpratnes nodrošināšanai, izslēdzot iespējami neatbilstošu terminoloģijas interpretāciju, iesakām skaidrot, uzsvērt konkrēto, no protokola SSC.3. panta 1. punkta izrietošo, attiecināmo jomu un tās izpratni noteikumu projekta kontekstā.
Papildus, lūdzam arī izvērst skaidrojumus par plānotajiem grozījumiem, to pamatojumu, nepieciešamību un saistību ar protokolu. Paužam bažas, ka pašreizējo skaidrojumu vispārīgums tiesību normu adresātiem nenodrošina konkrētu un pietiekami izvērstu izpratni par grozījumu būtību un saistību ar protokolu.
Piedāvātā redakcija
-
2.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt anotācijas 5. sadaļu, ņemot vērā, ka atbilstoši noteikumu projekta redakcijai tiek ieviests Tirdzniecības un sadarbības nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses (turpmāk - nolīgums) Protokols par sociālā nodrošinājuma koordināciju (turpmāk - protokols) un veikt nepieciešamos precizējumus nolūkā nodrošināt tiesību normu adresātiem pilnīgu izpratni par plānotajiem grozījumiem un iespēju skaidri uztvert un izvērtēt tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām.
Vēršam uzmanību, ka viena no nolīguma slēdzējpusēm ir Eiropas Savienība un, ņemot vērā, ka Latvija ir Eiropas Savienības dalībvalsts, ar nolīgumu uzņemtās saistības ir saistošas arī Latvijai un nepieciešamības gadījumā ir ieviešamas, to korekti izvērtējot un atspoguļojot arī anotācijā. Attiecīgi lūdzam aizpildīt anotācijas 5. sadaļu, ievērojot "Vadlīnijas tiesību akta projekta sākotnējās ietekmes novērtēšanai un novērtējuma ziņojuma sagatavošanai Vienotajā tiesību aktu izstrādes un saskaņošanas portālā", jo pašreizējais skaidrojums anotācijas 5.3. apakšsadaļā par to, ka noteikumu projektā tiek vienkārši ietvertas atsauces uz protokolu ir šķietami nepilnīgs. Netiek nodrošināta pilnīga protokola ieviešanas izpratne. Domājams, noteikumu projekts tiek ne tikai vienkārši papildināts ar atsaucēm uz nolīguma protokolu, bet vienlaicīgi tiek nodrošināta tā ieviešana, jo arī atsauču ietveršana tiesību aktu projektos pēc būtības ir uzskatāma kā Eiropas Savienības un starptautisko tiesību aktu ieviešana, jo tādējādi tiek nodrošināta to prasību praktiskā piemērošana.
Vienlaikus, gan attiecībā uz anotācijas 5. sadaļu, gan noteikumu projektu lūdzam izvērtēt, vai noteikumu projekts tiešām ievieš visu protokolu un ir nepieciešams ietvert vispārīgu atsauci uz visu protokolu kopumā vai arī ir iespējams norādīt atsauci uz konkrētām protokola vienībām. Proti, lūdzam sniegt precīzu, izvērstu informāciju par protokola ieviešanu. Pārskatot atsauces, lūdzam ņemt vērā, ka protokols attiecas uz dažādām jomām, piemēram, slimības pabalstiem vai maternitātes pabalstiem, kas šķiet ir nesaistīti ar veselības aprūpes pakalpojumiem vai ar to saistīto veidlapu izsniegšanu. Gadījumā, ja tomēr ir nepieciešama vispārīga atsauce, iesakām šo nepieciešamību pamatot.
Vēršam uzmanību, ka viena no nolīguma slēdzējpusēm ir Eiropas Savienība un, ņemot vērā, ka Latvija ir Eiropas Savienības dalībvalsts, ar nolīgumu uzņemtās saistības ir saistošas arī Latvijai un nepieciešamības gadījumā ir ieviešamas, to korekti izvērtējot un atspoguļojot arī anotācijā. Attiecīgi lūdzam aizpildīt anotācijas 5. sadaļu, ievērojot "Vadlīnijas tiesību akta projekta sākotnējās ietekmes novērtēšanai un novērtējuma ziņojuma sagatavošanai Vienotajā tiesību aktu izstrādes un saskaņošanas portālā", jo pašreizējais skaidrojums anotācijas 5.3. apakšsadaļā par to, ka noteikumu projektā tiek vienkārši ietvertas atsauces uz protokolu ir šķietami nepilnīgs. Netiek nodrošināta pilnīga protokola ieviešanas izpratne. Domājams, noteikumu projekts tiek ne tikai vienkārši papildināts ar atsaucēm uz nolīguma protokolu, bet vienlaicīgi tiek nodrošināta tā ieviešana, jo arī atsauču ietveršana tiesību aktu projektos pēc būtības ir uzskatāma kā Eiropas Savienības un starptautisko tiesību aktu ieviešana, jo tādējādi tiek nodrošināta to prasību praktiskā piemērošana.
Vienlaikus, gan attiecībā uz anotācijas 5. sadaļu, gan noteikumu projektu lūdzam izvērtēt, vai noteikumu projekts tiešām ievieš visu protokolu un ir nepieciešams ietvert vispārīgu atsauci uz visu protokolu kopumā vai arī ir iespējams norādīt atsauci uz konkrētām protokola vienībām. Proti, lūdzam sniegt precīzu, izvērstu informāciju par protokola ieviešanu. Pārskatot atsauces, lūdzam ņemt vērā, ka protokols attiecas uz dažādām jomām, piemēram, slimības pabalstiem vai maternitātes pabalstiem, kas šķiet ir nesaistīti ar veselības aprūpes pakalpojumiem vai ar to saistīto veidlapu izsniegšanu. Gadījumā, ja tomēr ir nepieciešama vispārīga atsauce, iesakām šo nepieciešamību pamatot.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Priekšlikums
Iesakām pārskatīt tiesību akta noteikumu projekta atbilstību Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām, ņemot vērā, ka atbilstoši Ministru kabineta 2018. gada 28. augusta noteikumos Nr. 555 "Veselības aprūpes pakalpojumu organizēšanas un samaksas kārtība" (turpmāk - noteikumi Nr.555) iepriekš veiktajiem grozījumiem un to sākotnējās redakcijas anotācijā sniegtajai informācijai, ar projektā grozījumiem pakļautajiem punktiem ir ieviestas arī, piemēram, Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 9. marta Direktīva 2011/24/ES par pacientu tiesību piemērošanu pārrobežu veselības aprūpē tiesību normas, piemēram, 7. panta 1., 3., 4., 6. punkts (noteikumu Nr.555 205.2. apakšpunkts) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulas (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (Dokuments attiecas uz EEZ un Šveici) 24.-28. pants (noteikumu Nr.555 124. punkts).
Attiecīgi lūdzam pārskatīt noteikumu projektu un izvērtēt, vai uz to attiecināmās, noteikumu projekta anotācijā nenorādītās, iepriekš pārņemtās un ieviestās, Eiropas Savienības tiesību normas joprojām ir attiecināmas. Šādā gadījumā, iesakām papildināt anotāciju ar norādēm uz attiecināmajām Eiropas Savienības tiesību normām vai vispārīgi norādīt, ka līdz šim pārņemtās/ieviestās, no Eiropas Savienības tiesību normām izrietošās prasības netiek mainītas, ietekmētas.
Attiecīgi lūdzam pārskatīt noteikumu projektu un izvērtēt, vai uz to attiecināmās, noteikumu projekta anotācijā nenorādītās, iepriekš pārņemtās un ieviestās, Eiropas Savienības tiesību normas joprojām ir attiecināmas. Šādā gadījumā, iesakām papildināt anotāciju ar norādēm uz attiecināmajām Eiropas Savienības tiesību normām vai vispārīgi norādīt, ka līdz šim pārņemtās/ieviestās, no Eiropas Savienības tiesību normām izrietošās prasības netiek mainītas, ietekmētas.
Piedāvātā redakcija
-