Atzinums

Projekta ID
21-TA-421
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
11.10.2023.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Noteikumu projekts
Iebildums
Atkārtoti lūdzam precizēt projekta 1. punktu atbilstoši likuma "Par atbilstības novērtēšanu" 7. pantā un Elektronisko sakaru likuma 33. panta otrajā daļā Ministru kabinetam dotajam pilnvarojumam, ņemot vērā Ministru kabineta 2009. gada 3. februāra noteikumu Nr. 108 "Normatīvo aktu projektu sagatavošanas noteikumi" 100. punktā noteikto. Vēršam uzmanību, ka Ministru kabineta noteikumu projektu 1. punktā vārds vārdā pārrakstāms Ministru kabinetam likumā dotais pilnvarojums.
Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu projekts
Iebildums
Ņemot vērā to, ka anotācijā ir skaidrots, ka nav zināmas prasības, kas attiecināmas uz projekta 4.5. apakšpunktā minētajām radioiekārtām, lūdzam skaidrot anotācijā, kā tiks nodrošināts, ka projekta 4.5. apakšpunktā minētās radioiekārtas nekaitē cilvēku veselībai un videi.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu projekts
Iebildums
Atkārtoti lūdzam projekta 8.4. apakšpunktu veidot kā atsevišķu projekta punktu, ņemot vērā to, ka projekta 8. punkts attiecas uz visām radioiekārtām, savukārt projekta 8.4. apakšpunktā ietvertais regulējums attiecas tikai uz noteiktām radioiekārtām. Vienlaikus lūdzam izvērtēt iespēju precizēt projekta 8.4. apakšpunkta ievaddaļu, ņemot vērā to, ka no tā nav izsecināms, uz kādām atsevišķas kategorijas radioiekārtām tajā ietvertās prasības ir attiecināmas.
Piedāvātā redakcija
-
4.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam projekta 8.6. apakšpunktu veidot kā atsevišķu projekta punktu, ņemot vērā to, ka projekta 8. punkts attiecas uz visām radioiekārtām, savukārt projekta 8.6. apakšpunktā ietvertais regulējums attiecas tikai uz noteiktām radioiekārtām.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam projekta 10.2. apakšpunktu veidot kā atsevišķu projekta punktu, ņemot vērā to, ka uz to nav attiecināma projekta 10. punkta ievaddaļa. Proti, projekta 10.2. apakšpunkta ievaddaļa paredz konkrētus izņēmumus, tāpat kā konkrētus izņēmumus paredz projekta 10. punkta ievaddaļa.
Piedāvātā redakcija
-
6.
Noteikumu projekts
Iebildums
Atbilstoši likuma "Par atbilstības novērtēšanu" 7. panta otrajai daļai Ministru kabinets ir pilnvarots noteikt institūcijas, kuras veic tirgus uzraudzību reglamentētajā sfērā. Projekta 15.14. apakšpunktā, piesakot saīsinājumu "tirgus uzraudzības iestāde" Patērētāju tiesību aizsardzības centram, netiek izpildīts Ministru kabinetam dotais pilnvarojums noteikt institūcijas, kuras veic tirgus uzraudzību reglamentētajā sfērā. Ievērojot minēto, lūdzam papildināt projektu ar punktu, kurā tiktu noteikts, kas ir institūcija, kura veic tirgus uzraudzību reglamentētajā sfērā, piemēram, paredzot, ka radioiekārtu tirgus uzraudzību veic Patērētāju tiesību aizsardzības centrs. Aicinām izvērtēt iespēju līdzīgi noteikt, kas ir institūcija, kas veic lietošanas uzraudzību.
Piedāvātā redakcija
-
7.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam precizēt projekta 21.9. apakšpunktu, ņemot vērā to, ka projekta 21. punkts paredz, kādas prasības jāievēro importētājam, taču projekta 21.9. apakšpunktā ietverts pienākums arī izplatītājam.
Piedāvātā redakcija
-
8.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam precizēt projekta 22.5. apakšpunktu, ņemot vērā to, ka projekta 22. punkts paredz, kādas prasības jāievēro izplatītājam, taču projekta 22.5. apakšpunktā ietverts pienākums arī importētājam. Vēršam uzmanību, ka šādā redakcijā projekta 22.5. apakšpunkts dublē projekta 21.9. apakšpunktā noteikto.
Piedāvātā redakcija
-
9.
Noteikumu projekts
Iebildums
Atkārtoti lūdzam svītrot projekta 82., 83. un 84. punktu, ņemot vērā to, ka tie neatbilst Ministru kabinetam dotajam pilnvarojumam. Vienlaikus vēršam uzmanību uz to, ka atbilstoši projekta 3.9. apakšpunktā noteiktajam paziņotā institūcija ir nacionālās akreditācijas institūcijas akreditēta radioiekārtu atbilstības novērtēšanas institūcija, kas ir paziņota Eiropas Komisijai saskaņā ar normatīvajiem aktiem par kārtību, kādā izveido paziņošanas komisiju, kā arī kārtību, kādā komisija pieņem lēmumu un paziņo Eiropas Komisijai par atbilstības novērtēšanas institūcijām, kas veic atbilstības novērtēšanu reglamentētajā sfērā, vai cita Eiropas Savienības dalībvalsts vai Eiropas Ekonomikas zonas paziņota radioiekārtu atbilstības novērtēšanas institūcija. Atbilstības novērtēšanas institūciju novērtēšanas un akreditācijas kārtību nosaka Ministru kabineta 2019. gada 17. decembra noteikumi Nr. 673 "Atbilstības novērtēšanas institūciju novērtēšanas, akreditācijas un uzraudzības noteikumi". Savukārt kārtību, kādā atbilstības novērtēšanas institūcija, kas ir akreditēta nacionālajā akreditācijas institūcijā saskaņā ar normatīvajiem aktiem par atbilstības novērtēšanas institūciju novērtēšanu, akreditāciju un uzraudzību, iegūst paziņotās institūcijas statusu nosaka Ministru kabineta 2013. gada 3. decembra noteikumi Nr. 1376 "Kārtība, kādā izveido paziņošanas komisiju, kā arī kārtība, kādā komisija pieņem lēmumu un paziņo Eiropas Komisijai par atbilstības novērtēšanas institūcijām, kas veic atbilstības novērtēšanu reglamentētajā sfērā". Ievērojot minēto, prasības paziņotajām institūcijām jau ir noteiktas minētajos divos Ministru kabineta noteikumos, kas arī skaidri izriet no projekta 3.9. apakšpunktā ietvertā termina "paziņotā institūcija" skaidrojuma.
Piedāvātā redakcija
-
10.
Noteikumu projekts
Iebildums
Atkārtoti lūdzam skaidrot, no kura normatīvā akta izriet Ministru kabineta tiesības noteikt projekta 110. punktā paredzēto, ņemot vērā to, ka minētais regulējums paredz Eiropas Komisijas tiesības pēc būtības pārskatīt Patērētāju tiesību aizsardzības centra lēmumu, ja tiek noteikts, ka Eiropas Komisijas lēmums, ka Patērētāju tiesību aizsardzības centra lēmums ir nepamatots, ir pamats tirgus uzraudzības iestādes pieņemtā lēmuma atcelšanai. Vēršam uzmanību uz to, ka privātpersonai būs tiesības apstrīdēt un pārsūdzēt šādu tirgus uzraudzības iestādes lēmuma atcelšanu.
Piedāvātā redakcija
-
11.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam projekta 115.2., 115.3., 115.4., 115.5., 115.6. un 115.7. apakšpunktu veidot kā atsevišķus projekta punktus, ņemot vērā to, ka tie papildina projekta 115. apakšpunktā ietverto vai paredz izņēmumus no projekta 115. apakšpunktā paredzētā un attiecas uz noteiktām radioiekārtām, nevis visām radioiekārtām.
Piedāvātā redakcija
-
12.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam svītrot projekta 5.2. apakšnodaļas nosaukumu, ņemot vērā to, ka šāds nosaukums jau ir projekta 5.1. apakšnodaļai. No projekta 5.1. un 5.2. apakšnodaļā ietvertā regulējuma izriet, ka abās apakšnodaļās ir noteiktas prasības radioiekārtu uzstādīšanai un lietošanai.
Piedāvātā redakcija
-
13.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam svītrot vai precizēt projekta 116.4. un 116.5. apakšpunktu, ņemot vērā to, ka tie dublē projekta 115.10. un 115.11. apakšpunktā noteikto.
Piedāvātā redakcija
-
14.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam svītrot vai precizēt projekta 116.11. apakšpunktu, ņemot vērā to, ka tas dublē projekta 115.13. apakšpunktā noteikto.
Piedāvātā redakcija
-
15.
Noteikumu projekts
Iebildums
Atkārtoti vēršam uzmanību uz projekta 110. punktu, izvērtējot un precizējot projektu vai skaidrot, kā šajā punktā pārņemts Direktīvas 2014/53 41. panta 2. punkts, ņemot vērā, ka tas paredz arī dalībvalsts rīcību gadījumā, ja valsts pasākums tiek uzskatīts par pamatotu. Proti, nav skaidrs, kā ir nodrošināta direktīvas 2014/53 41. panta 2. punkta (pirmā teikuma) pārņemšana. Attiecīgi lūdzam atkārtoti izvērtēt normas un nepieciešamības gadījumā precizēt vai arī sniegt attiecīgu skaidrojumu;
Tāpat uzturam iebildumu par nepieciešamību salāgot projektā ietvertās normas, kā arī sniegt skaidrojumu par veiktajām izmaiņām un skaidrot vai precizēt projekta punktus, veicot izmaiņas projekta tiesību normās, kur ietvertas atsauces uz "noteikumu 8. punktā minētajām būtiskajām prasībām", kontekstā ar Direktīvas 2014/53 III pielikuma C moduļa 1. punktu (u.c. līdzīgi formulētām direktīvas normām), kurā ietverta vispārīga atsauce uz direktīvas prasībām kopumā. Vēršam uzmanību, ka pamatojoties uz Tieslietu ministrijas iebildumu veiktajiem grozījumiem 47. punktā paredzēta šķietami neprecīza atsauce uz "84. punktu", kas nav saistīts ar punktā minētajiem pasākumiem, lai ražošanas process un tā uzraudzība nodrošinātu saražoto radioiekārtu atbilstību ES tipa pārbaudes sertifikātā aprakstītajam apstiprinātajam tipam un nesatur ar radioiekārtām saistītas būtiskās prasības. Tāpat vēršam uzmanību, ka vispārīgas atsauces uz noteikumu 8. punktu joprojām pastāv, piemēram, projekta 50. punktā (kurš anotācijas 5.4. apakšpunkta 1. tabulā, iespējams kļūdaini pierakstīts kā 450.punkts). Attiecīgi lūdzam atkārtoti pārskatīt projekta vienības un veikt nepieciešamos precizējumus.

 
Piedāvātā redakcija
-
16.
Noteikumu projekts
Iebildums
Atkārtoti lūdzam labot projekta 9. un 10. punktu un to apakšpunktus, jo pašreizējā redakcijā tie ir šķietami nepabeigti un nav viegli uztverami. Iesakām pārskatīt pašreizējās redakcijas un lūdzam tās precizēt, nodrošinot plānotā regulējuma skaidru un nepārprotamu izpratni, piemēram, ņemot vērā, ka:
1) Eiropas Savienības direktīvu normas netiek piemērotas tieši, bet tiek ieviestas dalībvalstu tiesību sistēmā, tās pārņemot nacionālajos normatīvajos aktos. Attiecīgi lūdzam precizēt projekta pamattekstu (izņemot informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām), svītrojot atsauces uz Eiropas Savienības direktīvām, to vietā atsaucoties uz nacionālajiem normatīvajiem aktiem, kuros minēto direktīvu prasības pārņemtas;
2) saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 288. panta otro daļu „regulas ir vispārpiemērojamas. Tās uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojamas visās dalībvalstīs.” Regulas ir aizliegts pārņemt nacionālajos tiesību aktos un tās automātiski kļūst par nacionālās tiesību sistēmas sastāvdaļu. Tādēļ ir prettiesiski tādi nacionālie regulas normas īstenošanas mehānismi, kas rada šķēršļus regulas tiešam efektam un apdraud vienlaicīgu un vienādu tās piemērošanu Eiropas Savienībā, bet tai pašā laikā ir jānodrošina to tiešā piemērošana katrā dalībvalstī. Tomēr Eiropas Savienības Tiesa ir atzinusi, ka, ja regula prasa tās piemērošanai nodrošinošu nacionālā tiesību akta pieņemšanu, atsevišķos gadījumos tomēr var tikt pieļauta regulu teksta daļu inkorporēšana nacionālajos tiesību aktos (kā piemēru skatīt lietu Nr. 272/83 Komisija v. Itālija). Norādām, ka šis gadījums attaisnots vienīgi ar indivīdu interesēm saņemt tiem adresētu saskaņotu un labi uztveramu tiesību aktu, un regulu tiešā piemērojamība nepieļauj citus izņēmumus.
Attiecīgi lūdzam ievērot iepriekšminēto visā projektā kopumā un gadījumā, ja nepieciešams pārrakstīt regulu normas, lūdzam tās pārrakstīt identiski (aizstājot regulu normās ietvertās atsauces uz direktīvām vai to normām ar attiecīgajām nacionālajām normām, kurās pārņemtas direktīvu prasības) un papildus skaidrojot nepieciešamību veikt regulu teksta daļu inkorporēšanu nacionālajos tiesību aktos;
3) redakcijā ietverts tāds formulējums kā: "b), c) vai d) punktā minētās iekārtas", kas šķietami ir papildināms ar atsauci uz regulu, jo no pašreizējās redakcijas nav pilnībā skaidrs kāda tiesību akta normas ar to saprotamas.
Piedāvātā redakcija
-
17.
Anotācija (ex-ante)
Iebildums
Lūdzam pārskatīt un labot anotācijas 5.4. apakšpunkta 1. tabulu attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes 2022. gada 23. novembra Direktīvas (ES) 2022/2380, ar ko groza Direktīvu 2014/53/ES par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz radioiekārtu pieejamību tirgū (turpmāk - Direktīva 2022/2380) pārņemšanu:
1) vēršam uzmanību, ka ar Direktīvu 2022/2380 tiek grozītas Direktīvas 2014/53 tiesību normas, attiecīgi anotācijas 5.4. apakšpunkta 1. tabulā ir izveidojusies situācija, kad vienlaicīgi tiek lietota atsauce gan uz tiesību normas sākotnējo, gan grozīto redakciju, piemēram, Direktīvas 2014/53 3.panta 1.punkta a) apakšpunkts un Direktīvas 2022/2380 1. panta 1. punkta a) apakšpunkts. Attiecīgi, nolūkā nodrošināt korektas atsauces uz aktuālajām tiesību normām, lūdzam neveidot dubultās atsauces, tā vietā lūdzam minēt grozīto tiesību normas redakciju, piemēram: "Direktīvas 2022/2380 1. panta 1. punkta a) apakšpunkts (Direktīvas 2014/53 3.panta 1.punkta a) apakšpunkts)";
2) attiecībā uz iepriekšminētajām tiesību normām vēršam uzmanību arī uz to, ka saskaņā ar 1. tabulas rindu "Direktīvas 2014/53/ES 3.panta 1.punkta a) apakšpunkts" ir pārņemts projekta 8.2. apakšpunktā, bet rindā "Direktīvas Nr. 2022/2380 1.panta pirmā punkta a) apakšpunkts", kas attiecināms uz to pašu tiesību normu, norādīts, ka tas pārņemts ar projekta 8.5. apakšpunktu. Attiecīgi, lūdzam pārskatīt un nepieciešamības gadījumā veikt precizējumus, lai nodrošinātu korektu tiesību normas pārņemšanas atspoguļojumu;
3) lūdzam anotācijas 5. sadaļas 1. tabulā ietvert pilnīgu informāciju par Direktīvas 2022/2380 normu pārņemšanu. Piemēram, tabulā nav norādīts, kurās projekta vienībās pārņemts Direktīvas 2022/2380 1. panta 9. un 10. punkts, kā arī nav ietverta informācija par 1. panta 11. punktu, 3. un 4. pantu vai pielikumu. Tāpat vēršam uzmanību, ka, piemēram, Direktīvas 2022/2380 1. panta 1. punkta b) apakšpunktam, 2. pantam ir apakšvienības, tāpat arī, piemēram, no Direktīvas 2022/2380 1. panta 2. punkta izriet jauna "3.a pants" ieviešana, kurš arī satur apakšvienības, attiecīgi lūdzam tās izdalīt un norādīt precīzu informāciju par Direktīvas 2022/2380 pārņemšanu. Vēršam uzmanību uz to, ka atbilstoši pašreizējai redakcijai, piemēram, projekta 15.18. punktā pārņemts Direktīvas 2022/2380 1. panta 3. punkts, lai gan atbilstoši  projekta 15.18. punkta saturam, tajā šķietami pārņemts tikai Direktīvas 2022/2380 1. panta 3. punktā, jaunā redakcijā izteiktais, Direktīvas 2014/53 10. panta 8. punkta 3. daļa.
Piedāvātā redakcija
-
18.
Anotācija (ex-ante)
Iebildums
Atkārtoti lūdzam anotācijas 5. sadaļas 1. tabulā ietvert pilnīgu informāciju par Direktīvas 2014/53 normu pārņemšanu. Piemēram, tabulā joprojām nav ietverta pilnīga informācija par direktīvas 2014/53 3. panta 3. punkta visu apakšpunktu, 4., 5., 47. panta u.c. vienību pārņemšanu. Attiecībā uz Direktīvas 2014/53 8. pantu norādīts, ka tajā noteikti pienākumi Eiropas Komisijai, lai gan tā pirmajā daļā paredzēts pienākums dalībvalstīm, savukārt, piemēram, attiecībā uz 38. pantu norādīts, ka tas pārņemts pilnībā, lai gan tā pirmajā daļā paredzēts pienākums Eiropas Komisijai, attiecīgi, konkrētā direktīvas vienība nav jāpārņem. Tāpēc iesakām pārskatīt anotācijas 5.4. apakšpunkta 1. tabulas "B" ailes, nodrošinot korektu informācijas atspoguļojumu un aizpildīt tabulas "C" un "D" ailes. Lūdzam precizēt tabulu un pārskatīt tās pilnīgumu ne tikai attiecībā uz minēto piemēru, bet arī kopumā.

Atkārtoti vēršam uzmanību arī uz to, ka anotācijas 5. sadaļas 1. tabulā nepieciešams ietvert precīzu informāciju par Eiropas Savienības tiesību aktu normu pārņemšanu vai ieviešanu. Piemēram:
1) atspoguļojot tiesību aktu ieviešanu anotācijas 1. tabulas "A" ailē norāda katru attiecīgā Eiropas Savienības tiesību akta pantu, daļu, punktu, apakšpunktu, kas jāpārņem vai jāievieš nacionālajā tiesību sistēmā, attiecīgi, nav korekti norādīt uz visu tiesību aktu kā kopumu, piemēram, "Regula (ES) 2017/745" un "Regula (ES) 2017/746";
2) projekta 106. un 109. punkts norādīti kā vienības, kurās pārņemta gan Direktīvas 2014/53/ES 40. panta 4. punkta pirmā, gan otrā daļa, kaut gan izvērtējot šķietami secināms, ka pirmā daļa ir pārņemta 106. punktā, savukārt otrā daļa - 109. punktā;
3) Direktīvas 2014/53 18. panta 3. punkts ir pārņemts ne tikai projekta 2. pielikuma 5. punktā, bet šķietami arī projekta 67. punktā;
4) "Direktīvas 2014/53/ES 35.panta" "B" ailē šķietami nekorekti norādīts, ka netiek pārņemtas tiesību normas paziņoto struktūru lēmumu pārsūdzībai, jo Latvijā nav nevienas paziņotās iestādes. Projektā paredzētas pilnvaras paziņotajām iestādēm pieņemt lēmumus, piemēram, novērtēt kvalitātes nodrošināšanas sistēmu (projekta 55. punkts), attiecīgi jābūt arī procedūrai lēmumu pārsūdzībai. Tāpat, arguments, ka tiesību norma netiek pārņemta, jo Latvijā nav nevienas paziņotās iestādes nav korekts un pats par sevi neatbrīvo no pienākuma ieviest attiecīgu regulējumu, lai nodrošinātu to, ka visas direktīvā ietvertās prasības tiktu pienācīgi pārņemtas nacionālajā tiesību sistēmā. Faktiski kā vienīgo attaisnojumu direktīvas nepārņemšanai nacionālajā tiesību sistēmā Eiropas Savienības Tiesa, kurai vienīgajai ir tiesības atbrīvot dalībvalsti no pienākuma pārņemt direktīvu, ir atzinusi ģeogrāfiskos apstākļus. Ņemot vērā iepriekšminēto, lūdzam veikt nepieciešamos labojumus tabulā un projektā.
5) attiecībā uz "Direktīvas 2014/53/ES 11.panta 1.punkta pirmā daļa", kur paredzētas ražotāja tiesības ar rakstisku pilnvaru iecelt pilnvaroto pārstāvi, norādīta pārņemšana projekta 15. un 19. punktā, kur vienā noteikti ražotāju pienākumi, bet otrā tas, kādus uzdevumus ražotājs nedrīkst pilnvarot. Atbilstoši projekta saturam konkrētā direktīvas vienība šķietami pārņemta projekta 17. punktā. Bet projekta papildinājums (19. punkts) šķietami pārņem Direktīvas 2014/53 11.panta 1.punkta otro daļu, pie kuras tabulas "B" ailē pašlaik norādīts "Noteikumu projekta 17., 19. punkts".

Attiecīgi lūdzam pārskatīt tabulu attiecībā uz minētajiem piemēriem un arī kopumā un norādīt precīzu informāciju, kur katra norma ieviesta vai pārņemta vai sniegt skaidrojumus.
Piedāvātā redakcija
-
19.
Noteikumu projekts
Priekšlikums
Aicinām precizēt projekta 7.4. un 15.4. apakšpunktā un projekta 102. un 130. punktā ietverto atsauci uz projekta 2.13. apakšnodaļu, ņemot vērā to, ka projektā nav 2.13. apakšnodaļas, savukārt kārtību, kādā marķējamas radioiekārtas, nosaka projekta 2.12. apakšnodaļa. Vienlaikus aicinām pārskatīt projekta tekstā ietvertās atsauces uz projekta normām, lai atsauces atbilstu projektā veiktajiem precizējumiem.
Piedāvātā redakcija
-
20.
Noteikumu projekts
Priekšlikums
Aicinām izvērtēt nepieciešamību precizēt projekta 65. punktā lietoto vārdu savienojumu "paziņotā struktūra". Ņemot vērā to, ka projektā minēta paziņotā institūcija, nav saprotams, vai paziņotā struktūra ir vēl kāda cita institūcija vai arī domāta ir paziņotās institūcijas struktūra.
Piedāvātā redakcija
-
21.
Noteikumu projekts
Priekšlikums
Aicinām precizēt projekta 74. punktā ietverto vārdu savienojumu "paziņotās institūcijas numurs", ņemot vērā to, ka projekta tekstā (piemēram, projekta 73.2. apakšpunktā un 75. punktā) lietots vārdu savienojums "paziņotās institūcijas identifikācijas numurs".
Piedāvātā redakcija
-
22.
Noteikumu projekts
Priekšlikums
Ņemot vērā, ka projekta 82.15. apakšpunktā ir pārņemts Direktīvas 2014/53 26. panta 11. punkts, nepieciešams izvērtēt precizēto projekta 82.15. apakšpunktu (kur tiek svītrots noteikums: "Paziņotā institūcija savā darbībā kā pamatnostādnes izmanto šīs darba grupas sagatavotos lēmumus un dokumentus"), vai attiecīgā labojuma veikšana neietekmē minētās direktīvas normas pilnīgu pārņemšanu. Atbilstoši Direktīvas 2014/53 26. panta 11. punktam darbiniekiem, kas ir atbildīgi par atbilstības novērtēšanas uzdevumu veikšanu, jābūt informētiem ne tikai par attiecīgajām standartizācijas darbībām, reglamentējošām darbībām radioiekārtu jomā un radiofrekvenču spektra plānošanu, bet arī saskaņā ar attiecīgajiem Eiropas Savienības saskaņošanas tiesību aktiem izveidotās paziņoto struktūru koordinācijas grupas darbībām, vai pašas piedalās šo darbību veikšanā un piemēro kā pamatnostādnes šīs darba grupas administratīvos lēmumus un sagatavotos dokumentus.
Piedāvātā redakcija
-
23.
Anotācija (ex-ante)
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt anotācijas 5.4. apakšpunkta 1. tabulas sadaļu "Kā ir izmantota ES tiesību aktā paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij pārņemt vai ieviest noteiktas ES tiesību akta normas. Kādēļ?", nepieciešamības gadījumā veicot precizējumus. Vēršam uzmanību, ka, piemēram, pie otrā skaidrojuma norādīta neprecīza informācija: "(skat. Cita informācija).", jo sadaļā "cita informācija" nav iekļauti papildus skaidrojumi.
Piedāvātā redakcija
-