Atzinums

Projekta ID
23-TA-433
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
26.06.2023.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Noteikumu (grozījumu) projekts
1. Izteikt 2.7. apakšpunktu šādā redakcijā: 
"2.7. ražotājs - fiziska vai juridiska persona, kas ražo lifta drošības sastāvdaļas vai projektē, vai ražo un tirgo tās ar savu nosaukumu vai preču zīmi."
Iebildums
Lūdzam anotācijā skaidrot projekta 2. punktā paredzētās izmaiņas un to ietekmi (proti, vai un kā šādas izmaiņas ietekmē to, uz ko attiecas noteikumi) un kā šādas izmaiņas ir atbilstošas Eiropas Parlamenta un Padomes 2014.gada 26.februāra Direktīvai Nr.2014/33/ES par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz liftiem un liftu drošības sastāvdaļām (turpmāk - Direktīva 2014/33/ES), ņemot vērā, ka tās 1. panta 1. punktā lietots termins "būvniecībā". Nepieciešamības gadījumā lūdzam precizēt projektu.
Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu (grozījumu) projekts
7. Izteikt 13.punktu šādā redakcijā:
"13. Lai garantētu atbilstošu lifta darbību un drošu tā lietošanu:
13.1. lifta uzstādītājs nodrošina tehniskās informācijas apmaiņu ar personu, kas ir atbildīga par būvdarbiem būvē, kurā liftu paredzēts uzstādīt;
13.2.liftu komplektē saskaņā ar lifta pasūtītāja dokumentāru apliecinājumu par lifta paredzēto pielietojumu un funkcijām; 
13.3. liftu uzstāda, ja izpildītas šo noteikumu piemērojamos standartos būvei izvirzītās prasības."
Iebildums
Lūdzam izvērstāk pamatot anotācijā projekta 7. punktā paredzēto noteikumu 13. punkta izmaiņu nepieciešamību. Īpaši attiecībā uz 13.3. apakšpunktu lūdzam skaidrot, uz ko attiecināma minētā prasība. Ja prasība attiecināma uz uzstādītāju, lūdzam skaidrot, vai un kā uzstādītājs var zināt, vai izpildītas būvei izvirzītās prasības (kuru izpilde, šķiet, nav paša uzstādītāja pienākums).
Lūdzam arī skaidrot, kas domāts 13.3. apakšpunktā ar frāzi "šo noteikumu piemērojamos standartos būvei izvirzītās prasības". Proti, lūdzam skaidrot, par kādiem tieši standartiem un kādām prasībām ir runa, ņemot vērā noteikumu 11. un 12. punktā minēto piemērojamo standartu jomu - būtiskās liftu un to drošības sastāvdaļu drošuma prasības.
Turklāt lūdzam anotācijā skaidrot noteikumu 13. punkta izmaiņu atbilstību Direktīvai 2014/33/ES, tostarp anotācijas 5.4. sadaļas 1. tabulā norādīt, kāda direktīvas norma ir pārņemta jaunā redakcijā izteiktajā noteikumu 13. punktā. Ja noteiktas stingrākas prasības kā direktīva paredz, lūdzam to pamatot anotācijas 5.4. sadaļas 1. tabulā.
Lūdzam arī pārdomāt un precizēt anotācijā sniegto skaidrojumu vai to izvērst. Proti, anotācijā minēts: "Turklāt šobrīd normatīvais regulējums nosaka, ka pirms lifta uzstādīšanas uzstādītājam ir jāpārliecinās vai pasūtītājs ir izvērtējis būves atbilstību un, vai liftu konkrētajā būvē ir iespējams uzstādīt." Ja šobrīd normatīvais regulējums jau tādas prasības nosaka, tad nav skaidra nepieciešamība precizēt noteikumu 13. punktu. Attiecīgi lūdzam precizēt minēto skaidrojumu, to salāgojot ar projekta redakciju, vai arī sniedzot konkrētas atsauces uz konkrētu normatīvo regulējumu, lai skaidrojums ir nepārprotams.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu (grozījumu) projekts
8. Izteikt 17.punktu šādā redakcijā:
"17. Laižot tirgū liftu, uzstādītājs nodrošina, ka tas ir projektēts, ražots, uzstādīts un testēts atbilstoši šo noteikumu 3. nodaļā minētajām būtiskajām prasībām."
Iebildums
Lūdzam izvērtēt, vai projekta 8. punktā jaunā redakcijā izteiktajā 17. punktā norāde uz testēšanu ir korekta, jo noteikumu 3. nodaļā, šķiet, nav noteiktas prasības attiecībā uz testēšanu. Attiecīgi lūdzam izvērtēt un sniegt skaidrojumu vai precizēt projektu.
Piedāvātā redakcija
-
4.
Noteikumu (grozījumu) projekts
12. Papildināt noteikumus ar 601. punktu šādā redakcijā: 
"Lifta uzstādītājs, projektējot, ražojot un uzstādot liftus, un lifta drošības sastāvdaļu ražotājs, projektējot un izgatavojot lifta drošības sastāvdaļas, papildus šo noteikumu prasībām ievēro Ministru kabineta 2008. gada 25. marta noteikumos Nr. 195 "Mašīnu drošības noteikumi" 79., 80., 81., 82., 83. 84. punktā noteiktās būtiskās drošības un nekaitīguma prasības."
Iebildums
Lūdzam anotācijā skaidrot projekta 12. punktā paredzēto izmaiņu nepieciešamību. Anotācijā norādīts, ka "[..] noteikumu Nr.206 10.punkts tiek pārcelts uz Noteikumu Nr.206 3.nodaļu "Būtiskās prasības liftiem un lifta drošuma sastāvdaļām kā 601. punkts.", taču norma tiek mainīta arī saturiski un nav skaidrs, kādēļ iepriekšējās vispārīgās atsauces vietā projekta 12. punktā ietverta atsauce uz konkrētām Ministru kabineta 2008. gada 25. marta noteikumu Nr. 195 "Mašīnu drošības noteikumi" vienībām (turklāt tieši šīm, nevis, piemēram, uz 9.1. apakšnodaļu vai visiem noteikumiem, kā iepriekš). Turklāt, ja minētie noteikumi ir pilnībā piemērojami liftiem un to drošības sastāvdaļām, tad šāda atsauce tikai uz atsevišķām vienībām, ko nepieciešams ievērot, šķiet, nav korekta. Attiecīgi lūdzam sniegt skaidrojumu anotācijā. Nepieciešamības gadījumā lūdzam precizēt projektu.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Noteikumu (grozījumu) projekts
18. Izteikt 79.punktu šādā redakcijā: 
"79. Liftu projektē un izgatavo tā, lai novērstu lifta kabīnes izraisītu saspiešanas risku, kad tā atrodas kādā no tās kustības galējiem stāvokļiem. Lai novērstu saspiešanas risku, aiz lifta kabīnes kustības gala stāvokļiem izveido atbilstoši lifta kabīnes izmēriem brīvu telpu vai patvēruma telpu." 
Iebildums
Lūdzam anotācijā izvērstāk pamatot izmaiņas noteikumu 79. un 80. punktā, kā arī pamatot, kā tās atbilst Direktīvas 2014/33/ES I pielikuma 2.2. apakšpunktam, kas paredz, ka "Lifti jāprojektē un jākonstruē tā, lai novērstu saspiešanas risku, kabīnei atrodoties kādā no gala stāvokļiem. To var panākt, atstājot aiz gala stāvokļiem brīvu telpu. Tomēr īpašos gadījumos, sevišķi esošajās ēkās, ja nav iespējams to veikt šādi, dalībvalstis var dot iepriekšēju apstiprinājumu citiem piemērotiem līdzekļiem, kas paredzēti, lai novērstu šo risku." It īpaši lūdzam:
1) pamatot izmaiņas noteikumu 79. punkta 1. teikumā, salīdzinot ar pašreizējo 79. un 80. punktu (proti, projektā ir konkrēta norāde, ka kabīne ir tā, kas izraisa saspiešanas risku);
2) skaidrot, kāda ir aizsega (pašreizējā 79. punkta redakcijā) atšķirība no patvēruma telpas un vai tiek precizēta terminoloģija vai paredzētas citas prasības;
3) skaidrot, kāpēc 80. punktā vairs nav paredzēta citu pasākumu saskaņošana ar paziņoto institūciju, kaut arī minētā direktīvas norma paredz, ka nepieciešams dalībvalsts iepriekšējs apstiprinājums citiem piemērotiem līdzekļiem, lai novērstu risku. Attiecīgi pirmšķietami netiek korekti pārņemta direktīvas prasība un lūdzam sniegt skaidrojumu vai precizēt projektu.
4) 80. punkts paredz, ka nevis it īpaši ekspluatācijā esošajās ēkās, bet tikai ekspluatācijā pieņemtajās ēkās, ja tehniski nav iespējams izpildīt 79. punkta prasību, lifta uzstādītājs veic citus pasākumus, lai izvairītos no saspiešanas riska. Direktīvas norāde uz "īpašiem gadījumiem, sevišķi esošajās ēkās" šķiet, nav tik stingra. Attiecīgi, ja projektā paredzētas stingrākas prasības, kā paredz direktīva, lūdzam to pamatot anotācijas 5.4. sadaļas 1. tabulā.
5) izvērtēt un skaidrot, vai noteikumu 11. punkts jau neaptver jaunā redakcijā izteiktā 80. punkta 2. teikumu. Nepieciešamības gadījumā lūdzam svītrot normu vai sniegt skaidrojumu. Turklāt aicinām teikumu precizēt, aiz vārda "prasību" ievietojot vārdus "kuras aptver piemērojamie standarti (vai to daļas)";
6) izvērtēt un precizēt projektu vai skaidrot, vai 80. punkta 1. teikumā ietvertā atsauce uz "79. punktā ietverto prasību" ir korekta. Proti, pašreizējā noteikumu redakcijā izņēmums ("ja tehniski to nav iespējams izpildīt") attiecas uz prasību izveidot brīvu telpu vai patvēruma telpu, savukārt projekta jaunā redakcijā izteiktajā 79. punktā ir ne tikai 2. teikumā ietvertā prasība izveidot brīvu telpu vai patvēruma telpu, bet arī 1. teikumā ietvertā vispārīgā prasība liftu projektēt un izgatavot tā, lai novērstu lifta kabīnes izraisītu saspiešanas risku, kad tā atrodas kādā no tās kustības galējiem stāvokļiem. Attiecīgi lūdzam izvērtēt un, ja nepieciešams, precizēt atsauci, to sašaurinot.

Turklāt, ja projekta normās, tostarp arī jaunā redakcijā izteiktajā 79. un 80. punktā, tiek noteiktas citas prasības, lūdzam izvērtēt, vai nav nepieciešami kādi pārejas noteikumi, piemēram, paredzot atliekošu normu piemērošanu. Nepieciešamības gadījumā lūdzam precizēt projektu vai sniegt skaidrojumu.
Piedāvātā redakcija
-
6.
Noteikumu (grozījumu) projekts
21. Izteikt 89.punktu šādā redakcijā: 
"89. Ierīces, kas ierobežo lifta kabīnes krišanu, ir neatkarīgas no lifta kabīnes piekares veida (piekares līdzekļiem). Minētajām ierīcēm jānodrošina lifta kabīnes krišanas apturēšana arī pie nomināli noslogotas lifta kabīnes, kas pārvietojas ar maksimālo ātrumu, kādu paredzējis lifta uzstādītājs."
Iebildums
Lūdzam izvērtēt projektā veikto izmaiņu un citu noteikumu normu saskanīgumu saistībā ar lietoto terminoloģiju. Piemēram, projekta 21. punktā izteiktajā 89. punktā termina "kabīne" vietā lietots termins "lifta kabīne", kaut noteikumu 2.2. apakšpunktā "kabīne" ir definēta kā lifta daļa, kas balsta cilvēkus un (vai) kravas, lai tos paceltu vai nolaistu. Attiecīgi lūdzam precizēt projektu un izmantot konsekventu terminoloģiju.
Piedāvātā redakcija
-
7.
Noteikumu (grozījumu) projekts
30. Papildināt 355.punktu aiz vārda "Liftus" ar vārdiem "kuri laisti tirgū līdz 2016.gada 20.aprīlim, drīkst nodot ekspluatācijā".
Iebildums
Lūdzam izvērtēt, vai atbilstoši Ministru kabineta 2010.gada 23.februāra instrukcijai Nr.1 "Kārtība, kādā valsts pārvaldes iestādes sniedz informāciju par tehnisko noteikumu projektiem" projekts nav uzskatāms par tehnisko noteikumu projektu un, ja nepieciešams, precizēt projektu, ietverot projekta beigās informatīvo atsauci atbilstoši Ministru kabineta 2009. gada 3. februāra noteikumu Nr. 108 „Normatīvo aktu projektu sagatavošanas noteikumu” 162.2. apakšpunktam un 169. punktam, kā arī sniegt attiecīgu norādi anotācijas 5.4. sadaļas 1. tabulā.
Piedāvātā redakcija
-
8.
Noteikumu (grozījumu) projekts
30. Papildināt 355.punktu aiz vārda "Liftus" ar vārdiem "kuri laisti tirgū līdz 2016.gada 20.aprīlim, drīkst nodot ekspluatācijā".
Iebildums
Lūdzam anotācijā skaidrot projekta 30. punkta nepieciešamību un ietekmi. Vēršam uzmanību, ka nav pilnīgi skaidrs, kādēļ 355. punktā ietvertajā pārejas noteikumā (kurš turklāt attiecas uz liftiem un lifta drošības sastāvdaļām, kas laistas tirgū līdz 2016. gada 20. aprīlim) nepieciešamas izmaiņas un kāda tieši ir izmaiņu ietekme uz personām, tostarp, vai tās ir saturiskas izmaiņas vai tikai terminoloģijas precizēšana. Tā kā anotācijā nav minēts, kādu Direktīvas 2014/33/ES prasību projekta 30. punkts pārņem, nav arī pilnīgi skaidrs, kā tieši izmaiņas saistītas ar korektu direktīvas normu pārņemšanu, ņemot vērā, ka Direktīvas 2014/33/ES 44. panta pirmā daļa attiecas uz liftu drošības sastāvdaļu nodošanu ekspluatācijā vai pieejamību tirgū. Attiecīgi lūdzam sniegt skaidrojumu anotācijā par normas nepieciešamību un ietekmi. Nepieciešamības gadījumā lūdzam precizēt projektu.
Piedāvātā redakcija
-
9.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Iebildums
Vēršam uzmanību, ka ne visas projektā paredzētās izmaiņas noteikumos Nr. 206 ir attiecīgi pamatotas projekta anotācijā. Norādām, ka anotācijai jāsniedz pilnīga informācija par projektā ietverto normu nepieciešamību. Projektā turklāt ir paredzētas ne tikai redakcionālas, bet arī saturiskas izmaiņas, kas anotācijā netiek pamatotas (sk., piemēram, bet ne tikai, jaunā redakcijā izteikto 85., 89., 95., 105. punktu). Attiecīgi lūdzam precizēt un papildināt anotāciju, sniedzot pilnīgākus skaidrojumus, kā arī ietverot konkrētas, nevis vispārīgas atsauces uz Direktīvas 2014/33/ES vai citu normatīvo aktu vienībām, kur minētas konkrētas prasības, kuru dēļ veiktas izmaiņas noteikumu normās (sk. arī iebildumus pie konkrētiem projekta punktiem).
Piedāvātā redakcija
-
10.
Anotācija (ex-ante)
2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt
Iebildums
Anotācijas 2. sadaļā minēts: "Noteikumu projektā iekļautie grozījumi būtisku ietekmi neradīs visām iesaistītajām pusēm, bet padarīs Noteikumu Nr. 206 regulējumu uztveramāku." Ņemot vērā, ka atsevišķas projekta normas ne tikai redakcionāli precizē normas un attiecīgi nav saistītas tikai ar uztveramības atvieglošanu, bet arī pēc būtības paredz citas (dažviet pat stingrākas) prasības, lūdzam izvērtēt iespēju minēto apgalvojumu precizēt vai papildināt. Līdzīgi lūdzam precizēt vai papildināt arī 1.3. sadaļas pašreizējās situācijas aprakstā minēto: "[..] tādēļ nepieciešams precizēt Noteikumu Nr.206 normas, lai pilnveidotu to uztveramību".
Piedāvātā redakcija
-
11.
Anotācija (ex-ante)
5.1. Saistības pret Eiropas Savienību
Iebildums
Kaut arī Direktīva 2014/33/ES jau ir tikusi pārņemta ar noteikumiem Nr. 206, ņemot vērā projektā ietvertās normas un anotācijā ietvertos skaidrojumus par nepieciešamību pilnveidot normas, lai citstarp nodrošinātu to atbilstību direktīvai, kā arī ņemot vērā citviet atzinumā atsevišķos iebildumos minēto par dažu normu iespējamu neatbilstību direktīvai vai iespējamu stingrāku prasību noteikšanu, lūdzam aizpildīt anotācijas 5.1. sadaļu un 5.4. sadaļas 1. tabulu, norādot informāciju par direktīvas normu pārņemšanu projektā. Ja projektā izmantota kādās direktīvas normās paredzētā rīcības brīvība dalībvalstij, lūdzam arī to norādīt 5.4. sadaļas 1. tabulas attiecīgajā ailē.
Piedāvātā redakcija
-
12.
Anotācija (ex-ante)
2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt
Priekšlikums
Vēršam uzmanību, ka anotācijas 2.1. sadaļā apraksta ietekmi uz privāto sektoru – t. i., uz visām sabiedrības grupām (fiziskām vai juridiskām personām), nevis ietekmi uz valsts un pašvaldību institūcijām (piemēram, Patērētāju tiesību aizsardzības centru). Attiecīgi aicinām precizēt anotācijas 2. sadaļu.
Piedāvātā redakcija
-
13.
Anotācija (ex-ante)
7. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām
Priekšlikums
Ņemot vērā projekta 23. punktu (norādi uz Valsts ugunsdzēsības un glābšanas dienestu), lūdzam izvērtēt, vai nav papildināma projekta anotācijas 7. sadaļa par projekta izpildes nodrošināšanu un ietekmi uz institūcijām. Nepieciešamības gadījumā lūdzam precizēt.
Piedāvātā redakcija
-