Atzinums

Projekta ID
23-TA-1453
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
26.04.2024.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Noteikumu (grozījumu) projekts
Iebildums
Lūdzam izvērtēt noteikumu projektu un veikt tajā visus nepieciešamos labojumus, ņemot vērā, ka saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 288.panta otro daļu „regulas ir vispārpiemērojamas. Tās uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojamas visās dalībvalstīs.” Regulas ir aizliegts pārņemt nacionālajos tiesību aktos un tās automātiski kļūst par nacionālās tiesību sistēmas sastāvdaļu. Dalībvalstij ir pienākums nodrošināt tādu normatīvo bāzi, lai regulas būtu iespējams tieši piemērot. Tātad, dalībvalsts izstrādā tiesību aktus regulas piemērošanai tikai gadījumos, ja regulā ir tieši paredzēts dalībvalstij kāds konkrēts pienākums, piemēram, jānosaka kompetentā vai atbildīgā iestāde, jāparedz sankcijas vai sods par regulas normu pārkāpumu vai nepildīšanu, jānosaka administratīvā procedūra regulā noteikto pasākumu īstenošanai u.tml.
Regulu pārņemšanas aizliegums ir noteikts Eiropas Savienības Tiesas spriedumā lietā Nr. 39/72 Komisija pret Itāliju, kur tiesa noteica, ka regula automātiski ir nacionālās tiesiskās sistēmas sastāvdaļa. Tādēļ ir prettiesiski tādi nacionālie regulas normas īstenošanas mehānismi, kas rada šķēršļus regulas tiešam efektam un apdraud vienlaicīgu un vienādu tās piemērošanu Eiropas Savienībā, bet tai pašā laikā ir jānodrošina to tiešā piemērošana katrā dalībvalstī. Tas nozīmē, ka dalībvalstij ir pienākums nodrošināt tādu normatīvo bāzi, lai regulas būtu iespējams tieši piemērot. Tātad, dalībvalsts izstrādā tiesību aktus regulas piemērošanai tikai gadījumos, ja regulā ir tieši paredzēts dalībvalstij kāds konkrēts pienākums, piemēram, jānosaka kompetentā vai atbildīgā iestāde, jāparedz sankcijas vai sods par regulas normu pārkāpumu vai nepildīšanu, jānosaka administratīvā procedūra regulā noteikto pasākumu īstenošanai u.tml.
Gadījumā, ja tomēr noteikumu projektā ir nepieciešams pārrakstīt regulā noteikto, lūdzam darīt identiski, jo Eiropas Savienības Tiesa ir atzinusi, ka, ja regula prasa tās piemērošanai nodrošinošu nacionālā tiesību akta pieņemšanu, atsevišķos gadījumos tomēr var tikt pieļauta regulu teksta daļu inkorporēšana nacionālajos tiesību aktos (kā piemēru skatīt lietu Nr. 272/83 Komisija v. Itālija). Tomēr norādām, ka šis gadījums attaisnojams vienīgi ar indivīdu interesēm saņemt tiem adresētu saskaņotu un labi uztveramu tiesību aktu, un regulu tiešā piemērojamība nepieļauj citus izņēmumus, ko attiecīgi lūdzam skaidrot anotācijā.

Iepriekš minētais attiecināms, piemēram, uz noteikumu projekta 1.16. apakšpunktu ( Ministru kabineta 2018. gada 19. jūnija noteikumu Nr. 337 "Skrepi slimības uzraudzības, kontroles un apkarošanas kārtība" (turpmāk - noteikumi Nr.337) 2. pielikuma 11. punkta tabulas 9.1. apakšpunktu), kura redakcijā šķietami tiek daļēji, nepilnīgi pārrakstīti Komisijas 2024. gada 22. marta Regulas (ES) 2024/887, ar ko attiecībā uz dzīvnieku barošanu, laišanu tirgū un importēšanu Savienībā groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001 IV, VIII un IX pielikumu (turpmāk - Regulas 2024/887) pielikuma A daļas 2. punkta a) apakšpunkts (grozītais Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija (EK) Regulas Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (turpmāk – regula 999/2001) VIII pielikuma A nodaļas A iedaļas 1.2. apakšpunkta 2. daļas c) apakšpunkta IV) apakšpunkts) noteikumi, kuriem jāatbilst spermas savākšanas centram. Proti, regulā paredzēti četri noteikumi atbilstībai, bet noteikumu projekta 1.16. apakšpunktā tiek pārrakstīts viens no tiem "spermas savākšanas centrs ir apstiprināts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2020/686 (*2) II daļas 1. nodaļu,".
Līdzīga situācija konstatējama arī noteikumu projekta 1.22. apakšpunktā, kur ieviests Regulas 2024/887 pielikuma A daļas 2. punkta a) apakšpunkts (grozītais Regulas 999/2001 VIII pielikuma A nodaļas A iedaļas 1.3. apakšpunkta c) apakšpunkta IV) apakšpunkts).
Piedāvātā redakcija
-
2.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Iebildums
Lūdzam pārskatīt un precizēt anotācijas 5. sadaļu nodrošinot korektu un pilnīgu tiesību akta projekta atbilstības Eiropas Savienības tiesību aktiem izvērtējumu un atspoguļojumu.
Vēršam uzmanību, ka, piemēram:
1) no noteikumu projekta 1.16. un 1.22. apakšpunkta redakcijas izriet arī Komisijas 2019. gada 17. decembra Deleģētās regulas (ES) 2020/686, ar ko attiecībā uz reproduktīvo produktu objektu apstiprināšanu un izsekojamības un dzīvnieku veselības prasībām, kas jāievēro, veicot konkrētu turētu sauszemes dzīvnieku reproduktīvo produktu pārvietošanu Savienībā, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429, II daļas 1. nodaļas ieviešana, kas nav atspoguļota ne anotācijas 5.1. apakšsadaļā, ne 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā;
2) no noteikumu projekta redakcijas izriet ne tikai anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā atspoguļotā regulas 999/2001 ieviešana, bet arī, piemēram, Regulas 999/2001 VIII pielikuma A nodaļas A iedaļas 1.2. apakšpunkta "c" apakšpunkta "ii" vai "iv" apakšpunkta ieviešana noteikumu projekta 1.8. un 1.9. apakšpunktā vai Regulas 999/2001 VIII pielikuma A nodaļas A iedaļas 1.3. apakšpunkta "c" apakšpunkta "ii" vai "iv" apakšpunkta ieviešana noteikumu projekta 1.10. un 1.11. apakšpunktā. Attiecīgi anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā nav pilnībā atspoguļota no noteikumu projekta izrietošā regulas 999/2001 ieviešana;
3) Regulas 2024/887 pielikuma A daļas 2. punktam nav 1.2. un 1.3. apakšpunkta. Attiecīgi, tabulā skaidrojot Eiropas Savienības tiesību normu ieviešanu, iesakām ietvert atsauci uz korespondējošām Regulas 999/2001 prasībām, piemēram, šādā redakcijā: "Komisijas regulas Nr.2024/887 pielikuma A daļas 2. punkta a) apakšpunkts (grozītais regulas 999/2001 VIII pielikuma A nodaļas A iedaļas 1.2. apakšpunkta "c" apakšpunkta "ii" apakšpunkts)", tādā veidā korekti un nepārprotami norādot ieviešamo tiesību normu;
4) "[..] 1.2. apakšpunkta “a” apakšpunkta “iii” apakšpunkts" un "[..] 1.3. apakšpunkta “a” apakšpunkta “iii” apakšpunkts" domājams nekorekti norādīts uz "a" apakšpunkta apakšpunktiem. Atbilstoši regulai 2024/887 un regulai 999/2001 konkrētajām Eiropas Savienības tiesību normām nav anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā norādīto apakšvienību;
5) divas reizes tiek norādīts uz "Regulas 2024/887 1. pants un pielikuma A daļas 2. punkta 1.2. apakšpunkta “h” apakšpunkta “ii” apakšpunkts" ieviešanu.

Vienlaikus iesakām pārskatīt un izvērtēt, vai:
1) Regulas 999/2001 III pielikuma A nodaļas II apakšnodaļas 8. punkts tiešām tiek ieviests ar noteikumu projekta 1.2. apakšpunktu. Minētā regulas norma paredz aitu un kazu uzraudzības, genotipu noteikšanas noteikumus, bet noteikumu projekta 1.2. apakšpunktā ietverts skaidrojums noteikumos Nr. 337 lietotajam terminam "kontroles paraugs", kas šķietami nav tieši saistīts ar Regulas 999/2001 III pielikuma A nodaļas II apakšnodaļas 8. punktu. Tāpat konkrētā ieviešana neizriet arī no noteikumu Nr. 337 sākotnējās anotācijas.
2) noteikumu projekts neskar no Regulas 999/2001 VIII pielikuma A nodaļas A iedaļas 1.1. apakšpunkta izrietošo, dalībvalstīm noteikto rīcības brīvību izveidot vai pārvaldīt oficiālu shēmu, ar kuru atzīst saimniecības ar nenozīmīgu klasiskās skrepi slimības risku un saimniecības ar kontrolētu klasiskās skrepi slimības risku. Ar plānotajiem grozījumiem tiek precizēta Latvijā noteikumos Nr.337 izveidotā oficiālā shēma un šķietami var būt izmantota Regulas 999/2001 VIII pielikuma A nodaļas A iedaļas 1.1. apakšpunktā paredzētā rīcības brīvība. Konstatējot rīcības brīvības izmantošanu, lūdzam to skaidrot anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulas rīcības brīvības sadaļā.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Anotācija (ex-ante)
1.1. Pamatojums
Priekšlikums
Iesakām pārskatīt un precizēt anotācijas 1.1.apakšsadaļā iekļauto noteikumu projekta pamatojuma aprakstu, ņemot vērā, ka pašreizējā skaidrojumā šķietami atspoguļots noteikumu projekts un tajā plānotie grozījumi noteikumos Nr.337 nevis izstrādes pamatojums.
Piedāvātā redakcija
-
4.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt un veikt nepieciešams papildinājumus anotācijas 1.3. apakšsadaļā, nodrošinot tiesību normu piemērotājam pilnīgu, konkrētu, skaidri un vienkārši saprotamu informāciju par noteikumu projekta būtību. Esošais skaidrojums nenodrošina pilnīgu noteikumu projekta atspoguļojumu, piemēram:
1) iesakām risinājuma apraksta daļas sasaistīt ar korektām un konkrētām, uz skaidrojumu attiecināmajām, projekta vienībām, atvieglojot projekta uztveramību. Piemēram, pirmajā risinājuma aprakstā lietotais formulējums "Noteikumu Nr. 337 1. nodaļā ir nepieciešams" ir šķietami maldinošs, jo grozījumu attiecināmi tikai uz diviem konkrētiem 1. nodaļas punktiem un skaidrojumā ir minēti arī plānotie grozījumi 1. pielikumā, kas ir cita noteikumu Nr.337 daļa. Tāpat, atsevišķi 1. nodaļā plānotie grozījumi, tiek skaidroti arī citos anotācijas 1.3. apakšsadaļas risinājuma aprakstos;
2) otrajā risinājuma aprakstā tiek norādīts uz nepieciešamību skaidrot jaunus terminus, bet problēmas aprakstā netiek norādīta šāda nepieciešamība vai tās pamatojums;
3) atbilstoši noteikumu projektam, netiek plānoti nekādi grozījumi noteikumu Nr. 337 5. pielikumā, bet otrajā risinājuma aprakstā iekļauta norāde uz nepieciešamību to precizēt;
4) iesakām konkrētāk skaidrot 6. pielikumā plānoto grozījumu nepieciešamību, būtību, kas šķietami neizriet no problēmas apraksta. Pašreizējā redakcijā minēta tikai nepieciešamība atšķirt novietnē turētos aitas sugas dzīvniekus, kuriem laboratoriski ir noteikts ARR/ARR vai ALRR/ALRR priona proteīna genotips un kuri klasificēti un reģistrēti R1 priona proteīna genotipa klasē no tiem, kuriem nav noteikts priona proteīna genotips, tos automātiski klasificējot un reģistrējot r1 priona proteīna genotipa klasē. Nevis, piemēram, arī precizējumi prasībās, kas jāievēro, lai aitu sugas dzīvnieku novietnei piešķirtu un saglabātu rezistences pret skrepi I līmeņa, II līmeņa vai III līmeņa statusu;
5) nav skaidrots noteikumu projekta 1.7. apakšpunkts.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Ierosinām precizēt anotāciju atbilstoši juridiskās tehnikas prasībām, ievērojot, ka saīsinājumus piesaka pirmajā vietā juridiskajā tekstā, kur lietots attiecīgais saīsināmais jēdziens vai termins. Tāpat pieteiktie saīsinājumi konsekventi lietojami tālāk dokumenta tekstā. Minētais attiecas, piemēram, uz vairākkārt pieteiktu saīsinājumu "regula Nr. 999/2001" un "regula 2024/887" vai terminu "priona proteīns" un saīsinājumu "PrP", terminu "priona proteīna genotipu alēles" un tā saīsinājumu "genotipu alēle" u.tml. 
 
Piedāvātā redakcija
-
6.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt un izvērtēt, vai noteikumu projektā plānotie grozījumi noteikumu Nr.337 2. un 3. pielikumā ir pilnīgi un korekti, nepieciešamības gadījumā veicot nepieciešamos precizējumus un/vai sniedzot papildus skaidrojumus. 
Anotācijas 1.3. apakšsadaļā norādīts, ka vienkārši jāprecizē iesniegums par nenozīmīga skrepi riska statusa piešķiršanu novietnei vai kontrolēta skrepi riska statusa piešķiršanu novietnei, nosakot, kāda informācija dzīvnieku īpašniekam vai turētājam par novietni, kurā tiek turēti aitu vai kazu sugas dzīvnieki, ir jānorāda iesniegumā. Savukārt, izvērtējot plānotos grozījumus, secināms, ka, izsakot noteikumu Nr.337 2. pielikuma 11. punkta tabulas 9.1. apakšpunktu un 3. pielikuma 10. punkta tabulas 9.1. apakšpunktu jaunās redakcijās, vienlaicīgi tiek svītrota prasība, ka "spermas sagatavošanas centrs ir atzīts un uzraudzīts saskaņā ar normatīvajiem aktiem par veterinārajām prasībām govju, cūku, aitu, kazu un zirgu sugas dzīvnieku embriju un olšūnu un zirgu, aitu un kazu sugas dzīvnieku spermas apritei, kā arī par embriju transplantācijas uzņēmumu, spermas sagatavošanas centru un spermas uzglabāšanas centru reģistrācijas kārtību''.  Vēršam uzmanību, ka minētie noteikumi joprojām ir spēkā esoši un ir jāievēro.
Piedāvātā redakcija
-
7.
Anotācija (ex-ante)
2.1. Sabiedrības grupas, kuras tiesiskais regulējums ietekmē, vai varētu ietekmēt
Priekšlikums
Iesakām izvērtēt ietekmi arī uz fiziskajām personām, pārliecinoties, vai visi Lauksaimniecības datu centrā reģistrētie aitu un kazu sugas dzīvnieku īpašnieki un turētāji tiešam ir tikai juridiskās personas un noteikumu projekts nekādā veidā nevar ietekmēt arī fiziskas personas. Vēršam uzmanību, ka, piemēram, no noteikumu Nr.337 2. un 3. pielikuma iesniegumu veidlapām izriet, ka īpašnieks un turētājs var būt arī fiziska persona.
Piedāvātā redakcija
-
8.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt anotācijas 5. sadaļu un precizēt to, ņemot vērā, ka atbilstoši noteikumu Nr. 337 anotācijai, ar noteikumu projektā grozījumiem pakļautajām tiesību normām ir ieviesta arī, piemēram, bet ne tikai, Regulas 999/2001 VII pielikuma B nodaļa. Attiecīgi lūdzam pārskatīt noteikumu projektu un izvērtēt, vai uz to attiecināmās, šī noteikumu projekta anotācijā nenorādītās (iepriekš ieviestās), Eiropas Savienības tiesību normas joprojām ir attiecināmas. Šādā gadījumā, iesakām papildināt anotācijas 5. sadaļu ar norādēm uz Eiropas Savienības tiesību normām un/vai norādīt, ka līdz šim pārņemtās/ieviestās, no Eiropas Savienības tiesību normām  izrietošās prasības netiek mainītas, ietekmētas vai neieviestas.
Vienlaicīgi vēršam uzmanību, ka Regulas 999/2001 VIII pielikuma A nodaļas A iedaļas 1. punkta 1.2. un 1.3. apakšpunktu „c” apakšpunkti iepriekš, atbilstoši noteikumu Nr.337 anotācijai, tika ieviesti pilnībā, nevis tikai to "ii" un "iv" apakšpunkti (noteikumu projekta 1.8., 1.9., 1.10. un 1.11. apakšpunkts).
Piedāvātā redakcija
-