Atzinums

Projekta ID
24-TA-2227
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
13.06.2025.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Iebildums
Lūdzam pārskatīt anotācijas 5.4. apakšsadaļu un nodrošināt korektu projekta atbilstības Eiropas Savienības tiesību aktiem atspoguļojumu. Piemēram, lūdzam:
1) izvērtēt Eiropas Parlamenta un Padomes 2024. gada 14. maija Direktīvas (ES) 2024/1438, ar ko groza Padomes Direktīvu 2001/110/EK, kas attiecas uz medu, Padomes Direktīvu 2001/112/EK, kas attiecas uz pārtikai paredzētām augļu sulām un dažiem līdzīgiem produktiem, Padomes Direktīvu 2001/113/EK, kas attiecas uz cilvēku uzturam paredzētiem augļu džemiem, želejām un marmelādēm un saldinātu kastaņu biezeni, un Padomes Direktīvu 2001/114/EK, kas attiecas uz dažu veidu daļēji vai pilnīgi dehidrētu konservētu pienu, kurš paredzēts lietošanai pārtikā, (turpmāk – direktīva 2024/1438) pārņemšanu un to korekti un pilnīgi atspoguļot. Piemēram, Direktīvas 2024/1438 2. panta 2. punkts (grozītais Padomes 2001. gada 20. decembra Direktīvas 2001/112/EK, kas attiecas uz pārtikai paredzētām augļu sulām un dažiem līdzīgiem produktiem (turpmāk - direktīva 2001/112) 6. pants) paredz, ka "Šīs direktīvas I pielikuma I daļā definēto produktu ražošanā var izmantot tikai apstrādi un vielas, kas uzskaitītas I pielikuma II daļā [..]", bet uz to attiecinātais noteikumu projekta 1.10 un 1.11. apakšpunkts atbilstoši to redakcijai attiecas tikai uz divām direktīvas 2001/112 I pielikuma II daļas vienībām. Noteikumu projekta 2. punkts un 1.21. apakšpunkts pārņem tikai direktīvas 2024/1438 5. panta 1. punktu; noteikumu projekta 1.1. apakšpunkts pārņem Direktīvas 2024/1438 I pielikuma 1. punkta "b" apakšpunktu (grozīts Direktīvas 2001/112 I pielikuma I daļas 6. punkta a) apakšpunkts), bet 1.3. apakšpunkts - Direktīvas 2024/1438 I pielikuma 1. punkta "b" apakšpunktu (grozīts Direktīvas 2001/112 I pielikuma I daļas 7. punkts). Savukārt Direktīvas 2024/1438 2. panta 1. punkta "d" apakšpunkts (Direktīvas 2001/112 3. panta 6. punkts) pārņemts ne tikai noteikumu Nr.1113 35., bet arī 36. punktā, jo satur arī nosacījumus attiecībā uz augļu nektāriem u.tml.;
2) pilnībā un korekti aizpildīt anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulas C un D ailes. Lūdzam ievērot "Vadlīnijas tiesību akta projekta sākotnējās ietekmes novērtēšanai un novērtējuma ziņojuma sagatavošanai Vienotajā tiesību aktu izstrādes un saskaņošanas portālā";
3) pilnībā skaidrot no Direktīvas 2024/1438 izrietošo rīcības brīvību izmantošanu, neizmantošanu. Piemēram, skaidrot, kā tieši ir izmantota Direktīvā 2024/1438 paredzētā rīcības brīvība. Savukārt, skaidrojot no Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regulas (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem un par grozījumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (EK) Nr. 1924/2006 un (EK) Nr. 1925/2006, un par Komisijas Direktīvas 87/250/EEK, Padomes Direktīvas 90/496/EEK, Komisijas Direktīvas 1999/10/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK, Komisijas Direktīvu 2002/67/EK un 2008/5/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 608/2004 atcelšanu, (turpmāk – regula 1169/2011) izrietošo rīcības brīvību, lūdzam to atspoguļot pilnībā, piemēram, arī regulas 1169/2011 42., 44. un 45 pantu;
4) skaidrot, kā tiks nodrošināta pilnīga direktīvas 2024/1438 pārņemšana. Piemēram, Direktīvas 2024/1438 II pielikumu un atsevišķas I pielikuma vienības, jo ne visa pārņemšana tiek atspoguļota anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā.
 
Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Lūdzam izvērtēt, vai direktīva 2024/1438 ir pārņemta pilnīgi un korekti, jo, piemēram, atbilstoši anotācijas 5.4. apakšsadaļai un noteikumu projekta redakcijai, tā 1.5 apakšpunkts (noteikumu Nr.1113 6.1 punkts) pilnībā pārņem Direktīvas 2024/1438 I pielikuma 1. punkta "b" apakšpunktu (direktīvas 2001/112 I pielikuma I daļas pievieno 6. punkta b) apakšpunktu). Taču, atbilstoši direktīvai no koncentrāta iegūta augļu sula ar samazinātu cukura saturu ir "produkts, kas iegūts no koncentrāta iegūtas augļu sulas" vai "vai produkts, kas iegūts, rekonstituējot koncentrētu augļu sulu ar samazinātu cukura saturu", kas no konkrētās noteikumu projekta vienības vai tās skaidrojumiem neizriet. Līdzīgi iesakām izvērtēt arī, piemēram, projekta 1.8. apakšpunktu un Direktīvas 2024/1438 I pielikuma 1. punkta "c" apakšpunkta "i" apakšpunktu (Direktīvas 2001/112 I pielikuma II daļas 2. punkts).
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Iesakām izvērtēt Direktīvas 2024/1438 2. panta 1. punkta "c" apakšpunkta (Direktīvas 2001/112 3. panta 4. punkts) pārņemšanu noteikumu projekta 1.17. apakšpunktā. No noteikumu projekta 1.17. apakšpunkta izriet, ka norādi "augļu sula satur tikai dabīgu cukuru" var norādīt augļu sulas un augļu sulas no koncentrāta etiķetē, lai gan no pārņemtās direktīvas vienības izriet, ka šādu norādi var ietvert Direktīvas 2001/112 I pielikuma I daļas 1. punktā minētajiem produktiem, kuri ir arī, piemēram, augļu sula ar samazinātu cukura saturu. Attiecīgi, lūdzam precizēt noteikumu projektu vai sniegt skaidrojumus anotācijā par to, kāpēc minētā Eiropas Savienības norma tiek pārņemta daļēji un attiecināta tikai uz dažiem produktiem.
 
Piedāvātā redakcija
-
4.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Lūdzam nodrošināt viennozīmīgus noteikumu projekta skaidrojumus, piemēram, atbilstoši Direktīvas 2024/1438 6. pantam produktus, kas laisti tirgū vai marķēti pirms 2026. gada 14. jūnija var turpināt tirgot, līdz krājumi beigušies. Pārņemot minēto vienību noteikumu projekta 1.20. apakšpunktā noteikts "līdz 13. jūnijam", bet skaidrojumā "līdz 14. jūnijam", kas var būt saprotams 14. jūniju ieskaitot.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Anotācija (ex-ante)
4. Tiesību akta projekta ietekme uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt skaidrojumus noteikumu projekta anotācijas 4.1. sadaļā, ņemot vēra, ka šajā sadaļa skaidro, kā projekts ietekmē kādu citu tiesību aktu. Proti, norāda:
1) tiesību aktu projektus, kuru izstrādāšanai paredzēts pilnvarojums projektā, saistīto tiesību aktu nosaukumu, pamatojumu un aprakstu, kā arī atbildīgo institūciju;
2) citus spēkā esošos (vai jau apstiprinātos) tiesību aktus, kuros jāizdara grozījumi vai kuri jāatzīst par spēku zaudējušiem (atceltiem) saistībā ar projektu, kā arī skaidro šādu izmaiņu nepieciešamību.
Ja spēkā esošā tiesību akta atzīšana par spēku zaudējušu ir paredzēta izstrādātajā tiesību akta projektā, to norāda nevis šajā apakšpunktā, bet anotācijas 1. sadaļā. Norādām, ka šobrīd konkrētajā anotācijas sadaļā ietverta norāde uz to, ka noteikumu projektā vienkārši paredzēta atsauce uz citiem Ministru kabineta noteikumiem, kas pēc būtības nav ietekme uz šo tiesību aktu.
Piedāvātā redakcija
-
6.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Priekšlikums
Ar Ministru kabineta 2013. gada 15. oktobra noteikumiem Nr. 1113 "Prasības attiecībā uz augļu sulām un tām līdzīgiem produktiem" (turpmāk - noteikumi Nr. 1113) sākotnēji pārņemtas vairākas Direktīvas 2001/112 vienības un noteikumu projektā paredzēts grozīt šīs noteikumu Nr. 1113 normas. Piemēram, projekta 1.8. apakšpunkts (noteikumu Nr. 1113 14. punkts) pārņem Direktīvas 2001/112 6. pantu, kā arī 2. pielikuma vienības.
Attiecīgi, lūdzam pārskatīt projektu un izvērtēt, vai uz to attiecināmās, šī noteikumu projekta anotācijā nenorādītās (iepriekš pārņemtās), Eiropas Savienības tiesību normas joprojām ir attiecināmas. Šādā gadījumā, iesakām papildināt anotācijas 5.4. apakšpunktu ar norādēm uz Eiropas Savienības tiesību normām vai norādīt, ka līdz šim pārņemtās, no Eiropas Savienības tiesību normām  izrietošās prasības netiek mainītas vai ietekmētas.
Piedāvātā redakcija
-