Atzinums

Projekta ID
21-TA-1593
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
27.05.2022.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Iebildums
Lūdzam papildināt Ministru kabineta noteikumu projekta "Grozījumi Ministru kabineta 2005. gada 30. augusta noteikumos Nr. 662 "Akcīzes preču aprites kārtība"" (turpmāk – projekts) sākotnējās ietekmes (ex-ante) novērtējuma ziņojuma (turpmāk – anotācija)  1.3. apakšsadaļu ar skaidrojumu par projektā paredzēto grozījumu Ministru kabineta 2005. gada 30. augusta noteikumu Nr. 662 "Akcīzes preču aprites kārtība" (turpmāk – noteikumi) 113., 124. un 182. punktā.
Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Vēršam uzmanību uz to, ka Oficiālo publikāciju un tiesiskās informācijas likuma 9. panta ceturtā daļa noteic, ka normatīvajam aktam vai tā daļai nav atpakaļejoša spēka, izņemot likumā īpaši paredzētus gadījumus.
Savukārt projektā paredzētajā noteikumu 217. punktā ir ietverts regulējums ar atpakaļejošu spēku. Ievērojot minēto, lūdzam izvērtēt projektā paredzētajā noteikumu 217. punktā ietverto regulējumu un precizēt to vai papildināt anotācijas 1.3. apakšsadaļu ar atbilstošu skaidrojumu.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Vēršam uzmanību uz to, ka Standartizācijas likuma 13. panta pirmā un trešā daļa noteic, ka standartu piemērošana ir brīvprātīga, un normatīvajos aktos var izdarīt netiešas atsauces uz standartiem, kuri normatīvajos aktos nav paredzēti kā obligāti piemērojami standarti, bet kurus var piemērot, lai izpildītu normatīvajā aktā noteiktās obligātās prasības.
Savukārt Standartizācijas likuma 13. panta otrā daļa un 14. panta otrā un trešā daļa noteic, ka Ministru kabinets var noteikt obligāti piemērojamus Latvijas nacionālos standartus, obligāti piemērojamiem Latvijas nacionālajiem standartiem ir jābūt tulkotiem valsts valodā, kā arī ar šā panta otrajā daļā minēto standartu tulkošanu valsts valodā saistītās izmaksas sedz no attiecīgās nozares ministrijas budžeta līdzekļiem.
Ievērojot minēto, kā arī to, ka projektā paredzētajā 17., 18., 20., 22., 24., 25., 26., 28., 29., 30., 31., 34., 35., 36. un 37. pielikumā ir ietverta atsauce uz standartu LVS EN ISO 3166-1:2020, kas nav tulkots latviešu valodā, lūdzam precizēt projektā paredzētajā 17., 18., 20., 22., 24., 25., 26., 28., 29., 30., 31., 34., 35., 36. un 37. pielikumā noteikto vai papildināt anotācijas 1.3. apakšsadaļu ar atbilstošu skaidrojumu.
 
Piedāvātā redakcija
-
4.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Lūdzam precizēt anotācijas 1.3. apakšsadaļā ietverto informāciju, norādot konkrētas normatīvo aktu un projekta tiesību normas, kurās paredzēts attiecīgais regulējums.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Noteikumu konsolidētā versija
Priekšlikums
Vēršam uzmanību uz to, ka Ministru kabineta 2009. gada 3. februāra noteikumu Nr. 108 "Normatīvo aktu projektu sagatavošanas noteikumi" 3.7. apakšnodaļā ir noteiktas prasības, kā Ministru kabineta noteikumu projektos raksta atsauces uz citiem tāda paša vai augstāka juridiska spēka normatīvajiem aktiem. Ievērojot minēto, kā arī to, ka Padziļinātās sadarbības programmas dalībnieka regulējums ir ietverts likumā "Par nodokļiem un nodevām" un Ministru kabineta 2018. gada 27. novembra noteikumos Nr. 748 "Padziļinātās sadarbības programmas darbības noteikumi", lūdzam precizēt projektā paredzētajā noteikumu 113.1 punktā ietverto atsauci uz Padziļinātās sadarbības programmas dalībnieku.
Piedāvātā redakcija
-