Atzinums

Projekta ID
24-TA-592
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
08.05.2024.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Iebildums
Lūdzam pārskatīt un precizēt anotācijas 5. sadaļu, ņemot vērā, ka vairākas, anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā norādītās, pārņemtās Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvas 2002/57/EK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību (direktīva - 2002/57) tiesību normas ir grozītas ar citiem tiesību aktiem. Attiecīgi, aktuālā tiesību normu redakcija izriet nevis no Direktīvas 2002/57, bet to grozošajiem Eiropas Savienības tiesību aktiem.
Piemēram: 
a) Direktīvas 2002/57 2. panta 1. punkta "e" apakšpunkta iv) daļa grozīta ar Padomes 2004. gada 22. decembra Direktīvas 2004/117/EK, ar ko groza Direktīvas 66/401/EEK, 66/402/EEK, 2002/54/EK, 2002/55/EK un 2002/57/EK attiecībā uz oficiālā uzraudzībā veiktajām pārbaudēm un trešās valstīs ražotu sēklu līdzvērtību (turpmāk - Direktīva 2004/117) 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu;
b) Direktīvas 2002/57 19. panta 3. punkts grozīts ar Direktīvas 2004/117 4. panta 5. punkts.
Attiecīgi, anotācijas 5. sadaļā iesakām norādīt arī uz grozošo Eiropas Savienības tiesību akta pārņemšanu, bet 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā pilnībā atspoguļot Eiropas Savienības tiesību aktu pārņemšanu, uztveramības uzlabošanai paredzot atsauci uz korespondējošām tiesību normām, piemēram: "Direktīvas 2004/117 4. panta 1. punkta d) apakšpunkts (grozīta Direktīvas 2002/57 2. panta 1. punkta e) apakšpunkts iv) daļa)" vai "Direktīvas 2004/117 4. panta 5. punkts (grozīts Direktīvas 2002/57 19. panta 3. punkts)".
Piedāvātā redakcija
-
2.
Anotācija (ex-ante)
5.4. 1. tabula. Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem
Iebildums
Lūdzam pārskatīt anotācijas 5. sadaļu, izvērtēt noteikumu projekta atbilstību Eiropas Savienības tiesību aktiem un nodrošināt anotācijā korektus un pilnīgus skaidrojumus par Eiropas Savienības tiesību aktu pārņemšanu.  
Vēršam uzmanību, ka:
1) tiek pārņemts ne viss:
a) direktīvas 2002/57 2. panta 1. punkta "b" apakšpunkts, piemēram, noteikumu projekta 1. pielikumā nav iekļauts tāds eļļas augs kā "apaver somniferum L. Magones";
b) Direktīvas 2002/57 I pielikuma 2. punkts, piemēram, noteikumu projekta 3. pielikumā nav iekļauts tāds augs kā "Helianthus annuus" vai "Gossypium hirsutum ";
c) Direktīvas 2002/57 II pielikuma 4. punkta A daļas tabula vai III pielikums, piemēram, noteikumu projekta 4. un 5. pielikumā nav iekļauts, piemēram: "Arachis hypogaea" un "Gossypium spp.".
2) šķietami neprecīzi skaidrota Direktīvas 2002/57 pārņemšana noteikumu projekta 5.- 8. punktā. Noteikumu projekta 5. punktā atbilstoši skaidrojumam pārņemts Direktīvas 2002/57 10. panta 1. punkts. Noteikumu projekta 5. punktā paredzēti noteikumi, kas attiecas uz sēklu iesaiņojuma oficiālo etiķeti, bet uz to attiecinātajā Direktīvas 2002/57 10. panta 1. punktā noteikts, ka "Dalībvalstis pieprasa, lai visu kategoriju bāzes sēklas, sertificētas sēklas un komercsēklas tirgotu tikai pietiekami viendabīgos sūtījumos un noslēgtos konteineros, uz kuriem ir noslēgšanas sistēma un marķējumi, kā noteikts 11. un 12. pantā". Noteikumu projekta 6. un 8. punktā, kas pēc būtības līdzīgi 5. punktam, tiek norādīts uz Direktīvas 2002/57 11. panta 1. punkta pārņemšanu. Domājams tie nav saturiski saistīti, jo noteikumu projekta punktos paredzētas prasības attiecībā uz etiķetes saturu, bet no Direktīvas 2002/57 11. panta 1. punkta izriet prasība nodrošināt  "[..], lai visu kategoriju bāzes sēklu, sertificētu sēklu un komercsēklu iepakojumi būtu noslēgti oficiāli vai oficiālā uzraudzībā tādā veidā, lai tos nevarētu atvērt, nesabojājot iepakojuma noslēgšanas sistēmu vai neatstājot vai nu uz oficiālās etiķetes [..]". Proti no noteikumu projekta 6. un 8. punkta izriet prasības etiķetes saturam, bet no Direktīvas 2002/57 11. panta 1. punkta prasība attiecībā uz pašu iepakojumu. Noteikumu projekta 7. punkts, kas pēc būtības līdzīgs iepriekšminētajiem, atbilstoši skaidrojumiem, pārņem Direktīvas 2002/57 19. panta 3. punktu, par to, kādos gadījumos tiek nodrošināta eļļas augu un šķiedraugu sēklu, kas novāktas trešā valstī, oficiālā sertificēšana pēc pieprasījuma. Taču no paša noteikumu projekta 7. punkta izriet noteikumi attiecībā uz to, kādi dokumenti apliecina izsētās sēklas kvalitāti sēklām, kas sertificētas trešajās valstīs. Attiecīgi lūdzam izvērtēt un nodrošināt precīzu Direktīvas 2002/57 tiesību normu pārņemšanu un tās atspoguļojumu. 
3) noteikumu projekta 15.-21. punkts nosaka, kādi ir sēklu kvalitāti apliecinoši dokumenti dažādos veidos iegūtām sēklām, savukārt kā pārņemtās tiesību normas tiek norādīts Direktīvas 2002/57 19.panta 2. punkts un Direktīvas 2002/57 22.panta 2.punkts, kuros noteiktas prasības dokumentu saturam. Lūdzam izvērtēt, vai pārņemšanas atspoguļojums ir korekts un nepieciešamības gadījumā veikt vajadzīgos precizējumus. Vienlaicīgi vēršam uzmanību, ka sākotnējās noteikumu redakcijas anotācijā nav norādīta minēto Eiropas Savienības tiesību normu pārņemšana konkrētajos punktos;
4) no noteikumu projekta 10. punkta izriet Valsts augu aizsardzības dienesta inspektoru uzdevums lauku apskates laikā sējas kaņepju, sāreptas sinepju, ķimeņu un saflora sējumos noteikt šķirnei neatbilstošo augu skaitu uz 200 kvadrātmetriem, bet tas šķietami tieši nepārņem Direktīvas 2002/57 I pielikuma 3. punkta "A" daļu (līdzīgi arī noteikumu projekta 12. punkts). Tā domājams pārņemta noteikumu projekta 23. punktā un 2. pielikumā, 28. punktā un 7. pielikumā kā arī 29.punktā un 8.pielikumā;
5) noteikumu projekta 26. punkts, 5.pielikums šķietami pārņem Direktīvas 2002/57 II pielikuma 1. daļas 4.punkta A apakšpunktu (Carthamus tinctorius).
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Lūdzam pārskatīt noteikumu projekta 5. pielikumu, nodrošinot korektu direktīvas 2002/57 pārņemšanu tabulas 9. punktā. Vēršam uzmanību, ka atbilstoši Direktīvas 2002/57 II pielikuma 1. daļas 4.punkta A apakšpunktam (Carthamus tinctorius), uz safloru attiecinātais nosacījums "c" nozīmē "Cuscuta spp. sēklas pēc skaita nav jānosaka, ja vien nav šaubu par 7. ailē minēto nosacījumu ievērošanu;", bet atbilstoši noteikumu projekta 5. pielikuma atšifrējumiem: "(c) Ja noteiktā masas paraugā ir viena vijas (Cuscuta spp.) sēkla, to neuzskata par piemaisījumu, ja otrā tādas pašas masas paraugā vijas (Cuscuta spp.) sēklu nav.". Attiecīgi secināms, ka Direktīvas 2002/57 noteikumi tiek pārņemti neprecīzi.
Piedāvātā redakcija
-
4.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt anotācijas 5. sadaļu un precizēt to, ņemot vērā, ka atbilstoši Ministru kabineta 2010. gada 13. aprīļa noteikumos Nr. 352 "Eļļas augu un šķiedraugu sēklaudzēšanas un sēklu tirdzniecības noteikumi" iepriekš veikto grozījumu anotācijām noteikumu projekta grozošajās tiesību normās jau ir pārņemtas/ieviestas arī anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā nenorādītas Direktīvas 2002/57 tiesību normas, piemēram, 9. panta 2.punkts (noteikumu projekta 13. punktā), Komisijas 2019. gada 28. novembra Īstenošanas regula (ES) 2019/2072, ar ko paredz vienotus nosacījumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem īstenošanai, atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 690/2008 un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019, piemēram, 13. pants (noteikumu projekta 15. punkts) u.c. Eiropas Savienības tiesību akti. Attiecīgi lūdzam pārskatīt noteikumu projektu un izvērtēt, vai uz to attiecināmās, šī noteikumu projekta anotācijā nenorādītās (iepriekš pārņemtās/ieviestās) Eiropas Savienības tiesību normas joprojām ir attiecināmas. Šādā gadījumā, iesakām papildināt anotācijas 5. sadaļu ar norādēm uz Eiropas Savienības tiesību normām un/vai norādīt, ka līdz šim pārņemtās/ieviestās, no Eiropas Savienības tiesību normām  izrietošās prasības netiek mainītas, ietekmētas.
Piedāvātā redakcija
-