Atzinums

Projekta ID
24-TA-2225
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
31.10.2024.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Iebildums
Lūdzam precizēt anotācijas 5. sadaļu, nodrošinot pilnīgu un korektu noteikumu projekta atbilstības Eiropas Savienības tiesībām izvērtējumu un atspoguļojumu, atbilstoši vadlīnijām tiesību akta projekta sākotnējās ietekmes novērtēšanai un novērtējuma ziņojuma sagatavošanai Vienotajā tiesību aktu izstrādes un saskaņošanas portālā. Vēršam uzmanību, ka:
1) atbilstoši anotācijas 1.3. apakšsadaļas skaidrojumiem noteikumu projekts ievieš ne tikai anotācijas 5. sadaļā jau norādītos Eiropas Savienības tiesību aktus. Piemēram, Ministru kabineta 2016. gada 16. novembra noteikumu Nr. 730 "Gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru, gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoru un to apmācību sniedzēju sertificēšanas kārtība" (turpmāk - noteikumi Nr.730) 5. pielikumā ieviesta arī Komisijas 2023. gada 21. aprīļa Īstenošanas regula (ES) 2023/893, ar ko groza Regulu (ES) 2015/340, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem (turpmāk - Regula 2023/893). Attiecīgi anotācijas 5. sadaļā iesakām norādīt arī uz visiem ieviestajiem tiesību aktiem un to vienībām;
2) atbilstoši skaidrojumiem anotācijas 1.3. apakšsadaļā un noteikumu projekta redakcijai, nav pilnībā atspoguļota anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā norādīto tiesību aktu ieviešana. Piemēram, Komisijas 2015. gada 20. februāra Regulas (ES) 2015/340, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 923/2012 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011 (turpmāk - Regula 2015/340) I pielikuma ATCO.B.040. punkts ieviests noteikumu Nr. 730 24.31 apakšpunktā, I pielikuma ATCO.B.001. punkta “d” punkts - noteikumu Nr. 730 31. punktā u.tml. Tāpat, pamatojoties uz plānoto noteikumu Nr.730 81. punktu, secināms, ka tiek ieviests Regulas 2023/893 1. panta 6. punkts (Regulas 2015/340 8. panta 1. punkts), jo tiek ieviestas no tā izrietošās prasības, ne vēlāk kā līdz 2027. gada 4. augustam nomainīt nosaukumu "lidlauka instrumentālās vadības (ADI) kvalifikācijas atzīmes" uz "lidlauka vadības (ADC) kvalifikācijas atzīme";
3) Regulas 2015/340 8. panta 6. punkts grozīts ar Regulas 2023/893 1. panta 6. punktu. Attiecīgi, anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulā lūdzam pilnībā atspoguļot Eiropas Savienības tiesību aktu ieviešanu, uztveramības uzlabošanai paredzot atsauci uz korespondējošām tiesību normām, piemēram šādā redakcijā "Regulas 2023/893 1. panta 6. punkts (grozīta Regulas 2015/340 8. panta 6. punkts)";
4) gadījumā, ja no ieviešamās tiesību normas izriet dalībvalstij vai tās kompetentajai iestādei noteikta rīcības brīvība, tas skaidrojams attiecīgajā anotācijas 5.4. apakšsadaļas 1. tabulas ailē. Ja tiek ieviests viss Eiropas Savienības tiesību akts kopumā, skaidrojama visu no tā izrietošo rīcības brīvību izmantošana. Vēršam uzmanību, ka, piemēram, Regulas 2015/340 I pielikuma ATCO.D.070. punkta c) apakšpunkts paredz, ka "Neskarot a) apakšpunktu, komplekso trenažieri var izmantot struktūrvienības apstiprinājuma novērtējumā, lai pierādītu spēju pielietot tādas apmācībā pasniegtās procedūras, ar kurām novērtēšanas laikā nesaskaras ekspluatācijas vidē", arī, piemēram, Komisijas 2012. gada 26. septembra Īstenošanas regulas (ES) Nr. 923/2012, ar ko nosaka vienotus lidojumu noteikumus un ekspluatācijas normas aeronavigācijas pakalpojumiem un procedūrām un ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1035/2011 un Regulas (EK) Nr. 1265/2007, (EK) Nr. 1794/2006, (EK) Nr. 730/2006, (EK) Nr. 1033/2006 un (ES) Nr. 255/2010 pielikuma 5. sadaļa satur rīcības brīvības.

Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu konsolidētā versija
5.1 Apmācību sniedzēju sertifikāti, valodas pārbaudes organizāciju sertifikāti, dispečera studenta, dispečera un operatora apliecības ir spēkā, kamēr no tiem neatsakās vai tos neanulē un kamēr apmācību sniedzēji, valodas pārbaudes organizācijas, dispečera studenti, dispečeri un operatori atbilst šo noteikumu prasībām.
Iebildums
Vēršam uzmanību uz to, ka Administratīvā procesa likuma 70. panta trešā daļa noteic, ka administratīvais akts ir spēkā tik ilgi, līdz to atceļ, izpilda vai vairs nevar izpildīt sakarā ar faktisko vai tiesisko apstākļu maiņu. Līdz ar to Administratīvā procesa likums jau paredz administratīvā akta spēkā esamību, tādēļ noteikumu projektā paredzētais noteikumu Nr. 730 5.1 punkts ir lieks un to nepieciešams svītrot.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu konsolidētā versija
II1. Prasības valodas pārbaudes organizācijām un to sertificēšanas kārtība
Iebildums
Lūdzam izvērtēt un precizēt noteikumu projektu un tā skaidrojumus anotācijā, ņemot vērā, ka tie rada atšķirīgu noteikumu projekta izpratni un nav savstarpēji salāgoti. Proti, anotācijas skaidrojums par to, ka noteikumu Nr.730 24.1 punkts regulē angļu valodas zināšanu pārbaudes organizācijas sertifikāta iegūšanu nav atbilstošs, jo, pamatojoties uz noteikumu projektu, šis punkts attiecas uz valodas zināšanu pārbaudēm kā tādām, nekonkretizējot tikai vienu valodu. 
Vienlaicīgi vēršam uzmanību, ka noteikumu projektā paralēli tiek lietoti gan formulējumi, kas norāda uz angļu valodas pārbaudi, gan valodas pārbaudi kā tādu, kas nav uzskatāmi par identiski saprotamiem nosacījumiem. Attiecīgi veidojas situācija, kurā, organizācija, kas vēlas iegūt valodas zināšanu pārbaudes organizācijas sertifikātu, iesniegumam Civilās aviācijas aģentūrai ir jāpievieno apliecinājums par to, ka tai ir angļu valodas zināšanu pārbaudes veikšanai kvalificēts personāls. Attiecīgi, saprotams, ka ar šādu personālu var veikt jebkuras valodas zināšanu pārbaudes.  
Tāpat vēršam uzmanību arī uz to, ka pretēji anotācijā skaidrotajam noteikumu Nr.730 24.1 punktā nav noteikts, ka angļu valodas zināšanu pārbaudes organizācijas sertifikātu "var iegūt apstiprināta mācību organizācija, kura ir sertificēta šo noteikumu II.1 nodaļā minētajā kārtībā". 
Piedāvātā redakcija
-
4.
Noteikumu konsolidētā versija
81. Civilās aviācijas aģentūra trīs gadu laikā no šo noteikumu 48. punkta grozījumu spēkā stāšanās dienas nomaina operatoriem izsniegto radiolokatora vadības (RAD) kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu, nosaukumus, pārdēvējot tos par lidlauka novērošanas vadības (SUR) kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumiem.
Iebildums
Lūdzam pārskatīt noteikumu Nr.730 81. punktu un to precizēt, nosakot konkrētu termiņu, līdz kuram jāizdara punktā noteiktās darbības, kā tas konkrēti izriet no Regulas 2015/340 8. panta 1. punkta. Vēršam uzmanību, ka konkrētajā punktā ir nekorekti norādīts termiņš "trīs gadu laikā no šo noteikumu 48. punkta grozījumu spēkā stāšanās dienas", jo:
1) Regulas 2015/340 8. panta 1. punktā ir noteikts konkrēts datums, līdz kuram noteikumu Nr.730 81. punktā minētā darbība veicama un nosakot termiņu "trīs gadu laikā no grozījumu stāšanās spēkā", pastāv iespējamība, ka netiek ievērots Regulas 2015/340 8. panta 1. punktā noteiktais termiņš;
2) konkrētā redakcija nav pietiekami konkrēta. Proti, noteikumu Nr.730 48. punktā var būt vairāki grozījumi, kuri katrs stājas spēkā atšķirīgā laikā.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Anotācija (ex-ante)
1.1. Pamatojums
Priekšlikums
Iesakām pārskatīt un precizēt anotācijas 1.1. apakšsadaļā norādīto noteikumu projekta izstrādes pamatojumu un tā izklāstu. Vēršam uzmanību, ka tiek norādīts uz ministrijas iniciatīvu, lai gan aprakstā, tajā skaitā, norādīts arī Eiropas Savienības tiesību akts. Tāpat, lūdzam ņemt vērā, ka atbilstoši noteikumu projekta redakcijai un skaidrojumiem anotācijā noteikumu projekts saistīts ne tikai ar Regulas 2015/340 8. pantu un I pielikumu, bet arī citām tās vienībām un citiem tiesību aktiem, piemēram, Regulu 2023/893.
Piedāvātā redakcija
-
6.
Anotācija (ex-ante)
1.2. Mērķis
Priekšlikums
Atbilstošo noteikumu Nr.730 24.1 punktam subjektu lokā, kuriem veicamas valodas zināšanu pārbaudes, ietilpst dispečeri studenti, bet no anotācijas un noteikumu Nr.730 1.5. apakšpunkta izriet, ka valodas zināšanu pārbaudes veic gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeriem un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoriem, subjektu lokā neietverot dispečeru studentus. Attiecīgi, iesakām savstarpēji salāgot noteikumu projekta vienību redakcijas un skaidrojumus.
Piedāvātā redakcija
-
7.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt noteikumu projekta skaidrojumus anotācijas 1.3. apakšsadaļā un nodrošināt, ka tie, tiesību normu adresātiem, nodrošina pilnīgu un korektu noteikumu projekta, tā pamatojuma un no tā izrietošo aspektu izpratni.
Vēršam uzmanību, ka, piemēram:
1) vairāku noteikumu projektu tiesību normu skaidrojumi atspoguļoti ļoti vispārīgi un tiesību normu adresātiem pilnībā neatklāj to satura būtību. Minēto lūdzam ņemt vērā gan attiecībā uz jaunajām, gan precizētajām tiesību normām, piemēram, nodrošinot, ka noteikumu projekta 9. punkta skaidrojumi ir pilnīgi;
2) nav skaidrotas visas tiesību normas, piemēram, tiek vispārīgi norādīts, ka ir precizēts noteikumu Nr. 730 5. pielikums, nesniedzot konkrētu informāciju par to, kas un kā tiek precizēts. Jaunais noteikumu Nr.730 2.1 pielikums netiek minēts vispār;
3) atsevišķi skaidrojumi neatbilst grozījumu būtībai, piemēram, tiek skaidrots, ka "Attiecīgi noteikumu projekta 12. punkts precizē noteikumu Nr. 730 31. punktu, paredzot, ka apmācību sniedzējam piecu darbdienu laikā ir pienākums informēt CAA par dispečera studenta apliecības turētāja eksāmenu rezultātiem", lai gan tas jau ir noteikts spēkā esošajā redakcijā un precizētas tiek atsauces uz regulas 2015/340 vienībām. Tāpat norādīts, ka "ar noteikumu projekta 3. pielikumu ir veikti precizējumi noteikumu Nr. 730 4. pielikumā", lai gan noteikumu projekta 3. pielikums papildina noteikumus Nr.730 ar jaunu 2.1 pielikumu. Par noteikumu Nr.730 8.2. apakšpunktu skaidrots, ka tas precizē apmācību plānu un apmācību programmu nosaukumus, lai gan tiek precizēts tas par ko Civilās aviācijas aģentūra pieņem lēmumus;
4) vairākos skaidrojumos iztrūkst informācijas par to, kāpēc ieviestas tieši šādas izmaiņas, kāds ir to pamatojums. Piemēram, kāpēc noteikumu Nr.730 28. punktā svītro, aizstāj mācības "struktūrvienības apmācību programmas apguve" ar "kvalifikācijas atzīmes praktiskās apmācības", vai tas ir viens un tas pats un tiek aktualizēts nosaukums vai arī mainās apmācības pēc būtības;
5) likuma "Par aviāciju" 31. panta 3. daļa satur nevis pilnvarojumu Ministru kabinetam, bet atsauci uz Ministru kabineta noteikto kārtību un neatbilst Ministru kabineta 2009. gada 3. februāra noteikumu Nr. 108 “Normatīvo aktu projektu sagatavošanas noteikumi” 47. punkta izpratnei par to, kādam jābūt likuma pilnvarojumam Ministru kabinetam. Attiecīgi, lūdzam skaidrot arī likuma "Par aviāciju" 31. panta 3. daļā noteiktā atbilstību Ministru kabineta 2009. gada 3. februāra noteikumu Nr. 108 “Normatīvo aktu projektu sagatavošanas noteikumi” 47. punktam.
Piedāvātā redakcija
-
8.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Lūdzam precizēt anotācijas 1.3. apakšsadaļas pašreizējās situācijas apraksta ievadu, ņemot vērā, ka tajā norādīts, ka noteikumi Nr. 730 nosaka kā "sertificē un uzrauga gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru studentu [..], gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru [..] un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoru [..] apmācību sniedzējus [..]", lai gan, atbilstoši noteikumu Nr.730 1.1. apakšpunktam pašlaik tie nosaka kā "sertificē un uzrauga gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoru apmācību sniedzējus". Attiecīgi, lūdzam nodrošināt noteikumiem Nr.730 atbilstošu redakciju.
Piedāvātā redakcija
-
9.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Priekšlikums
Lūdzam izvērtēt noteikumu projektā veikto Eiropas Savienības tiesību aktu ieviešanas atbilstīgumu, pārliecinoties, ka noteikumu projekta vienības, kuras norādītas kā konkrētas Eiropas Savienības tiesību normas ieviesoša, tiešām ievieš uz tām attiecinātās tiesību normas. Atbilstoši anotācijai, piemēram:
1) Regulas 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkts, kur noteiktas prasības valodas prasmju novērtēšanai, tiek ieviests noteikumu Nr.730 24.2 punktā, kur noteikts Civilās aviācijas aģentūras pienākums publicēt vadlīnijas, rokasgrāmatu;
2) noteikumu Nr.730 24.72. apakšpunktā ieviests Regulas 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkts un I pielikuma ATCO.B.035. punkta “a” punkta “3” punkta “i” punkts, lai gan tie neparedz eksaminācijas dokumentu glabāšanas pienākumu un termiņu, kas noteikts noteikumu Nr.730 24.72. apakšpunktā.
Nepieciešamības gadījumā lūdzam veikt precizējumus vai skaidrot.
Piedāvātā redakcija
-
10.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt anotācijas 5. sadaļu, ņemot vērā, ka ar noteikumu projektā grozījumiem pakļautajiem punktiem iepriekš ir ieviests arī, piemēram, Regula 340/2015 4.pants (noteikumu Nr. 730 2. punkts), Regulas 2015/340 I pielikuma ATCO.D.020., ATCO.D.025., ATCO.D.035.punktus (noteikumu Nr. 730 30.punkts). Attiecīgi lūdzam pārskatīt projektu un izvērtēt, vai uz to attiecināmās, šī projekta anotācijā nenorādītās (iepriekš ieviestās), Eiropas Savienības tiesību normas joprojām ir attiecināmas. Šādā gadījumā, iesakām papildināt anotācijas 5.4. apakšpunktu ar norādēm uz Eiropas Savienības tiesību normām vai norādīt, ka līdz šim ieviestās, no Eiropas Savienības tiesību normām izrietošās prasības netiek mainītas vai ietekmētas.
Tāpat lūdzam skaidrot arī to, kāpēc atsevišķas ieviešanas tiek atceltas un kā tiks nodrošināta no konkrētajām vienībām izrietošo starptautisko sasitību izpilde turpmāk, gadījumos, kad Eiropas Savienības tiesību akts joprojām ir spēkā esošs un piemērojams. Proti, atsauces uz atsevišķām, iepriekš ieviestajām Eiropas Savienības tiesību normām tiek svītrotas, piemēram, noteikumu Nr.730 30. punktā iepriekš ieviestais regulas 2015/340 I pielikuma ATCO.D.020. punkts, attiecīgi vairs netiek ieviests, lai gan tiesību norma joprojām ir spēkā esoša, sasitoša un piemērojama.
Piedāvātā redakcija
-
11.
Noteikumu konsolidētā versija
Izdoti saskaņā ar likuma "Par aviāciju"
31. panta trešo daļu un 42. panta sesto daļu
Priekšlikums
Vēršam uzmanību uz to, ka Ministru kabineta 2009. gada 3. februāra noteikumu Nr. 108 "Normatīvo aktu projektu sagatavošanas noteikumi" 47. punkts noteic, kā izstrādā pilnvarojumu Ministru kabinetam izdot ārēju normatīvo aktu.
Vienlaikus vēršam uzmanību uz to, ka Valsts iestāžu juridisko dienestu vadītāju 2020. gada 22. oktobra sanāksmes protokola Nr. 2 1. § 2.1. apakšpunktā ir norādīts, ka, izstrādājot jaunu pilnvarojumu, savlaicīgi izsvērt nākotnes regulējuma saturu un gadījumā, ja uz pilnvarojuma pamata būs jāizdod arī materiāla rakstura tiesību normas, – izvairīties pilnvarojumā lietot vārdu "kārtība" vai papildināt pilnvarojumu ar vārdiem atbilstoši pilnvarojuma mērķim (piemēram, "Ministru kabinets nosaka kārtību un kritērijus [..]"), lai neradītu šaubas par pilnvarojuma apjomu.
Atbilstoši Valsts iestāžu juridisko dienestu vadītāju 2020. gada 22. oktobra sanāksmes protokola Nr. 2 1. § 2.2. apakšpunktam pilnvarojošā norma – "noteikt kārtību" – neizslēdz Ministru kabinetam tiesības pieņemt materiāla rakstura normas, ja tās atbilst likuma mērķim un citiem Latvijas Republikas Satversmes un demokrātiskas valsts pamatprincipiem un neveido jaunas, pilnvarojumā neparedzētas tiesiskās attiecības. Vienlaicīgi nepieciešams gūt pārliecību (no tiesību akta anotācijas, Latvijas Republikas Saeimas sēžu stenogrammas, Latvijas Republikas Saeimas komisiju protokoliem, priekšlikumu vēstulēm vai citiem materiāliem), ka likumdevējs, pilnvarojot Ministru kabinetu "noteikt kārtību", ir vēlējies uzdot izstrādāt ne tikai procesuāla rakstura normas.
Ievērojot minēto, kā arī to, ka noteikumi Nr. 730 un noteikumu projekts paredz ne tikai procesuālās tiesību normas, bet arī materiālās tiesību normas, lūdzam izvērtēt iespēju paredzēt attiecīgus grozījumus likumā "Par aviāciju", kad likumā "Par aviāciju" tiks izstrādāti citi grozījumi pēc būtības.
 
Piedāvātā redakcija
-
12.
Noteikumu konsolidētā versija
1.2. kārtību, kādā izsniedz, aptur un anulē gaisa satiksmes vadības dispečera studenta, gaisa satiksmes vadības dienesta dispečera un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatora apliecības;
Priekšlikums
Vēršam uzmanību uz to, ka Ministru kabineta 2009. gada 3. februāra noteikumu Nr. 108 "Normatīvo aktu projektu sagatavošanas noteikumi" 100. punkts noteic, ka Ministru kabineta noteikumu projekta pirmajā punktā secīgi raksta vārdus "noteikumi nosaka" un likumā noteikto pilnvarojumu Ministru kabinetam.
Ievērojot minēto, lūdzam precizēt noteikumu projektā paredzēto noteikumu Nr. 730 1.2. un 1.5. apakšpunktu atbilstoši likuma "Par aviāciju" 31. panta trešajā daļā un 42. panta sestās daļas 1. punktā noteiktajam pilnvarojumam Ministru kabinetam.
 
Piedāvātā redakcija
-
13.
Noteikumu konsolidētā versija
1.5. kārtību, kādā sertificē un uzrauga valodas zināšanu pārbaudes organizācijas, kuras gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeriem un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoriem vēlas veikt radiosakaru saziņai nepieciešamo valodas prasmju novērtēšanu saskaņā ar Komisijas 2015. gada 20. februāra Regulas (ES) Nr. 2015/340, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 923/2012 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011 (turpmāk – regula Nr. 2015/340) I pielikuma ATCO.B.040. punkta (turpmāk – valodas pārbaudes organizācijas).
Priekšlikums
Lūdzam izvērtēt, vai pēc būtības noteikumu Nr.730 1.1. apakšpunkts tā vispārīgās redakcijas dēļ nepārklāsies ar 1.5. apakšpunktu un sevī jau neaptver no noteikumu 1.5. apakšpunkta izrietošo. Proti, gan noteikumu Nr.730 1.1. apakšpunkts, gan 1.5. apakšpunkts paredz, ka noteikumi nosaka kā "sertificē un uzrauga gaisa satiksmes vadības dienesta dispečeru un gaisa satiksmes informatīvā dienesta operatoru apmācību sniedzējus", ar vienīgo atšķirību, ka 1.5. apakšpunktā tiek konkrēti norādīts uz valodas zināšanu prasmju pārbaudēm un to veicējiem. Nepieciešamības gadījumā lūdzam veikt precizējumus noteikumu projektā un/ vai izvērst skaidrojumus anotācijā, uzsverot noteikumu Nr.730 1.5. apakšpunkta nepieciešamību nošķirt to no 1.1. apakšpunkta.
Piedāvātā redakcija
-
14.
Noteikumu konsolidētā versija
5.2 Pēc apmācību sniedzēja vai valodas pārbaužu organizācijas sertifikāta,  dispečera studenta, dispečera un operatora apliecības anulēšanas, tā turētājam piecu darbdienu laikā pēc šo noteikumu 24., 24.9, 70. vai 72. punktā lēmuma paziņošanas attiecīgais sertifikāts vai apliecība jānodod Civilās aviācijas aģentūrā.
Priekšlikums
Ievērojot, ka noteikumu projektā paredzētajā noteikumu Nr. 730 24.9 punktā ir minēts lēmums par attiecīgā sertifikāta darbības apturēšanu, nevis anulēšanu, lūdzam precizēt noteikumu projektā paredzētajā noteikumu Nr. 730 5.2 punktā ietverto regulējumu.
Piedāvātā redakcija
-
15.
Noteikumu konsolidētā versija
24.1 Latvijas Republikā valodas zināšanu pārbaudes organizācijas sertifikātu, kas noformēts atbilstoši šo noteikumu 2.1 pielikumā minētajām prasībām, ar kuru tiek piešķirtas tiesības veikt valodas zināšanu pārbaudi dispečeriem, dispečeriem studentiem un operatoriem, var iegūt Civilās aviācijas aģentūras sertificēts apmācību sniedzējs, kurš pierādījis savu atbilstību regulas Nr. 2015/340 I pielikuma ATCO.B.040. punkta, Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (EASA) dokumenta “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” AMC1 ATCO.B.040., AMC2 ATCO.B.040., AMC3 ATCO.B.040. un AMC4 ATCO.B.040. punkta un Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokumenta “ICAO valodas prasmes prasību īstenošanas rokasgrāmata” (doc 9835) prasībām, vai ir sertificēts atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas nosaka kārtību, kādā sertificē civilās aviācijas gaisa kuģu lidojumu apkalpes locekļu apmācību sniedzējus, un kurš atbilst šīs nodaļas prasībām. Civilās aviācijas aģentūra neapstiprina angļu valodas zināšanu pārbaudes sistēmu.
Priekšlikums
Lūdzam ievērot, ka valsts iestādei, izstrādājot nacionālo normatīvo aktu, kurā ir atsauce uz starptautisko tiesību dokumentu, paralēli ir jānodrošina attiecīgā dokumenta tulkojums latviešu valodā un tā publikācija (piemēram, valsts iestādes tīmekļa vietnē). Līdz ar to, ņemot vērā, ka Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras dokuments “Pieņemamie līdzekļi atbilstības nodrošināšanai un vadlīnijas. ATCO daļa” vēl nav iztulkots un pieejams latviešu valodā, lūdzam to nodrošināt pēc iespējas savlaicīgāk, lai tiesību normu adresātiem būtu valsts valodā pieejamas un izprotamas ievērojamās prasības.
Piedāvātā redakcija
-
16.
Noteikumu konsolidētā versija
24.33. Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokumenta "ICAO valodas prasmes prasību īstenošanas rokasgrāmata" (doc 9835) C pielikumā norādīto kontrolsarakstu;
Priekšlikums
Iesakām precizēt noteikumu Nr.730 24.3. apakšpunkta redakciju, ņemot vērā, ka Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) dokumentā "ICAO valodas prasmes prasību īstenošanas rokasgrāmata" nav C pielikuma, šķiet domāts "C papildinājums".
Piedāvātā redakcija
-
17.
Noteikumu konsolidētā versija
24.5 Civilās aviācijas aģentūra Administratīvā procesa likumā noteiktajā kārtībā pieņem lēmumu izsniegt valodas pārbaužu organizācijas sertifikātu, norādot tajā novērtējamo valodu, ja pretendents sertifikāta saņemšanai ir iesniedzis visus šo noteikumu 24.3 punktā minētos dokumentus atbilstoši šo noteikumu prasībām.
Priekšlikums
Lūdzam svītrot noteikumu projektā paredzētajā noteikumu Nr. 730 24.5 punktā vārdus "Administratīvā procesa likumā noteiktajā kārtībā", jo tie ir lieki.
 
Piedāvātā redakcija
-
18.
Noteikumu konsolidētā versija
48. Lidlauka lidojumu informatīvā dienesta kvalifikācijas atzīmei (AFIS) var pievienot lidlauka novērošanas vadības (SUR) apstiprinājumu, ja apliecības turētājam ir vai ir bijusi dispečera studenta apliecība vai dispečera apliecība ar SUR apstiprinājumu vai viņš ir apguvis nepieciešamo sākotnējās apmācību programmu un nokārtojis eksāmenu kas norāda, ka operatora apliecības turētājs ir kompetents veikt lidlauka vadību ar novērošanas iekārtu palīdzību.
Priekšlikums
Ierosinām precizēt noteikumu projektu un anotāciju atbilstoši juridiskās tehnikas prasībām, ievērojot, ka saīsinājumus piesaka pirmajā vietā juridiskajā tekstā, kur lietots attiecīgais saīsināmais jēdziens vai termins. Tāpat pieteiktie saīsinājumi konsekventi lietojami tālāk dokumenta tekstā. Minētais attiecas, piemēram, uz noteikumu projektā lietoto saīsinājumu "SUR" un noteikumu Nr.730 10.2. apakšpunktā terminam "Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas" pieteikto saīsinājumu "ICAO", kā arī uz anotācijā lietotajiem saīsinājumiem: "regula Nr. 2023/893", "ICAO doc 9835" un "ICAO", terminu "Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra" un saīsinājumu "EASA" u.tml. Piesakot saīsinājumus, lūdzam ievērot formu "Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra (turpmāk - EASA)".
Tāpat, noteikumos Nr. 730 lūdzam ievērot vienotu pieeju terminu lietojumā un pārskatīt noteikumu projekta 2. punkta terminoloģijas atbilstību citās noteikumu Nr.730 vienībās lietotajai terminoloģijai un likuma "Par aviāciju" 42. panta sestajā daļā noteiktajam. Vēršam uzmanību, ka citās noteikumu Nr.730 vienībās lietots termins "dispečera students" nevis "gaisa satiksmes vadības dispečera studenta", tāpat, ieviešot termina izvērsto formu, netiek pieteikts tās saīsinājums. Attiecīgi noteikumos Nr.730 vienlaicīgi pastāvētu divas termina formas. Vienlaicīgi norādām, ka arī likuma "Par aviāciju" 42. panta sestajā daļā tiek lietots termins "dispečeru - students", nevis izvērstā forma. Attiecīgi lūdzam izvērtēt terminoloģijas savstarpējo atbilstību un, ja nepieciešams, precizēt noteikumu projektu.
Piedāvātā redakcija
-