Atzinums

PAZIŅOJUMS:
VRAA informē, ka saistībā ar uzturēšanas darbiem 19. aprīlī no plkst. 23.00 līdz 20. aprīļa plkst. 12.00 ir iespējami traucējumi juridisko personu pilnvarošanas risinājumā.
Projekta ID
22-TA-1957
Atzinuma sniedzējs
Satiksmes ministrija
Atzinums iesniegts
30.06.2022.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Informatīvais ziņojums
Iebildums
Satiksmes ministrijas kompetencē esošais “1956.gada 19.maija Konvencijai par kravu starptautisko autopārvadājumu līgumu (CMR) un šīs konvencijas 1978.gada 5.jūlija protokolu” (turpmāk - CMR līgums un Protokols) ir ratificēts ar 1993.gada 2.decembra likumu "Par Latvijas Republikas pievienošanos 1956.gada 19.maija Konvencijai par kravu starptautisko autopārvadājumu līgumu (CMR) un šīs konvencijas 1978.gada 5.jūlija protokolam" un publicēts 1993.gada 8.decembra oficiālajā izdevumā “Latvijas Vēstnesis” Nr.119 un 1994.gada 10.februāra Latvijas Republikas Saeimas un Ministru kabineta Ziņotājā Nr.3. CMR līgums un tā Protokols stājās spēkā 1994.gada 14.aprīlī.
Ņemot vērā, ka Satiksmes ministrijas transporta nozares eksperti bija konstatējuši, ka 1993.gadā veiktais tulkojums ir neprecīzs un neatbilstošs nozarē lietotajai terminoloģijai, 2009.gadā sadarbībā ar VVC tika veikts atkārtots CMR līguma un tā Protokola tulkojums. Tulkojuma galīgā redakcija ar VVC saskaņota 2002.gada 16.oktobrī.
Satiksmes ministrija ar 2021.gada 15.aprīļa vēstuli Nr.03.1-04/1582  “Par starptautisko līgumu, kuri apstiprināti ar likumu, tulkojumu precizējumiem” nosūtīja Tieslietu ministrijai informāciju un lūdza iekļaut CMR līguma un Protokola tulkojumu to līgumu sarakstā, kuru tulkojumi ir precizējami, un kuriem nepieciešama to apstiprināšana un publicēšana oficiālajā izdevumā “Latvijas Vēstnesis”.
Tā kā atkārtotas tulkošanas procesā no terminoloģijas viedokļa redakcionāli ir precizēts viss CMR nolīguma un tā Protokola teksts, informatīvajam ziņojumam būtu jāpievieno visa teksta tulkojums.
Ņemot vērā minēto, ka arī to, ka autopārvadājumu nozares pārstāvjiem nav publiski pieejams aktuālais CMR līguma un tā Protokola aktuālais tulkojums, lūdzam ietvert informatīvā ziņojuma pielikumā esošajā tabulā CMR līgumu un tā Protokola tulkojumu latviešu valodā.
Piedāvātā redakcija
-
2.
Informatīvais ziņojums
Iebildums
Satiksmes ministrijas kompetencē esošais 2001.gada 16.novembra "Konvencijas par starptautiskajām garantijām attiecībā uz pārvietojamām iekārtām Protokolu par jautājumiem, kas attiecas uz gaisa kuģu iekārtām” (turpmāk - Keiptaunas konvencijas Protokols) (Protocol to the Convention on international interests in mobile equipment on matters specific to aircraft equipment) ir ratificēts ar 2010.gada 23.decembra likumu "“Par Konvenciju par starptautiskajām garantijām attiecībā uz pārvietojamām iekārtām un Konvencijas par starptautiskajām garantijām attiecībā uz pārvietojamām iekārtām Protokolu par jautājumiem, kas attiecas uz gaisa kuģu iekārtām” (turpmāk - Likums). Keiptaunas konvencijas un tās Protokola tulkojumi publicēti 2011.gada 7.janvāra oficiālajā izdevumā “Latvijas Vēstnesis” Nr.7.
Ar Satiksmes ministrijas 2019.gada 6.februāra rīkojumu Nr.01-03/21 “Par darba grupas izveidi” izveidotās darba grupas ietvaros, lai izstrādātu grozījumus Likumā,  tika konstatēts, ka Keiptaunas konvencijas Protokola tulkojums vairs neatbilst aviācijas nozarē lietotajai mūsdienu aktuālajai terminoloģijai. Minētās darba grupas ietvaros, kurā piedalījās arī Tieslietu ministrijas un Ārlietu ministrijas deleģētie pārstāvji, tika nolemts, ka nepieciešams aktualizēt Keiptaunas konvencijas Protokola tulkojumu, veicot latviešu valodas teksta pārskatīšanu un izdarot nepieciešamos precizējumus no terminoloģijas viedokļa. Tulkošanu veica Valsts valodas centrs (turpmāk - VVC) sadarbībā ar Satiksmes ministrijas un aviācijas nozares ekspertiem. Tulkojums ir pabeigts un aktualizētā tulkojuma galīgā redakcija ar VVC ir saskaņota 2020.gada 11.februārī.
Ņemot vērā darba grupas ietvaros pieņemto lēmumu un veikto aktuālo tulkojumu, Satiksmes ministrija ar 2021.gada 15.aprīļa vēstuli Nr.03.1-04/1582 “Par starptautisko līgumu, kuri apstiprināti ar likumu, tulkojumu precizējumiem” nosūtīja Tieslietu ministrijai informāciju un lūdza iekļaut Keiptaunas konvencijas Protokola tulkojumu to starptautisko līgumu sarakstā, kuru tulkojumi ir precizējami, un kuriem nepieciešama to apstiprināšana un publicēšana oficiālajā izdevumā “Latvijas Vēstnesis”.
Tā kā atkārtotas tulkošanas procesā no terminoloģijas viedokļa redakcionāli ir precizēts viss Keiptaunas konvencijas Protokols, informatīvajam ziņojumam būtu jāpievieno visa teksta tulkojums.
Ņemot vērā minēto, lūdzam ietvert informatīvā ziņojuma pielikumā esošajā tabulā Keiptaunas konvencijas Protokola tulkojumu latviešu valodā.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Informatīvais ziņojums
Priekšlikums
Lūdzam redakcionāli precizēt informatīvā ziņojuma pēdējo rindkopu (piemēram, svītrojot vārdus "pieņem Saeimas Ārlietu komisija", jo tie dublē šajā teikumā iepriekš minēto).
Piedāvātā redakcija
-