Atzinums

Projekta ID
26-TA-334
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
22.04.2026.
Saskaņošanas rezultāts
Saskaņots ar priekšlikumiem

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt un precizēt projekta 1.3. apakšpunktu vai izvērst skaidrojumus projekta anotācijā, nodrošinot pienācīgu Eiropas Parlamenta un Padomes 2024. gada 9. oktobra Direktīvas (ES) 2024/2749, ar ko groza Direktīvas 2000/14/EK, 2006/42/EK, 2010/35/ES, 2014/29/ES, 2014/30/ES, 2014/33/ES, 2014/34/ES, 2014/35/ES, 2014/53/ES un 2014/68/ES attiecībā uz iekšējā tirgus ārkārtas situācijas izraisītām atbilstības novērtēšanas, atbilstības prezumpcijas, kopēju specifikāciju pieņemšanas un tirgus uzraudzības ārkārtas procedūrām (turpmāk - Direktīva 2024/2749) 2. panta 2. punkta pārņemšanu. Atbilstoši Direktīvas 2024/2749 2. panta 2. punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 17. maija Direktīvas 2006/42/EK par mašīnām, un ar kuru groza Direktīvu 95/16/EK (turpmāk - Direktīva 2014/42) 21.d pants 5. punkts) mašīnu ražotāji apliecina arī to, ka "ir atbildīgi par visu kompetentās valsts iestādes norādīto atbilstības novērtēšanas procedūru izpildi".
 
Piedāvātā redakcija
-
2.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt un nepieciešamības gadījumā precizēt anotācijas 5.4. apakšsadaļu, nodrošinot korektu, pilnīgu un precīzu no Eiropas Savienības tiesību aktiem izrietošo saistību pārņemšanas atspoguļojumu, ņemot vērā, ka:
1) ar Direktīvu 2024/2749 tiek grozīta Direktīva 2006/42, tādēļ nepieciešams precīzi atsaukties uz Eiropas Savienības tiesību normām, proti, iekavās norādīt korespondējošo tiesību normu, piemēram, šādi: 2. panta 2. apakšpunkts (Direktīvas 2006/42 21.c pants);
2) atbilstoši projekta redakcijai tā 1.6. apakšpunkts un 2. punkts pārņem arī Direktīvas 2024/2749 11. panta 2. punktu;
3) atbilstoši skaidrojumam izziņas 2. punktā saprotams, ka ne tikai projekta 1.4. apakšpunkts (Ministru kabineta 2008. gada 25. marta noteikumu Nr. 195 "Mašīnu drošības noteikumi" 318.7 punkts) pārņem Direktīvas 2024/2749 2. panta 2. apakšpunktu (Direktīvas 2006/42 21.d panta 1. - 2. punkts), bet arī cits tiesību akts, no kura izriet, kas saprotams ar norādāmo informāciju;
4) nepieciešams skaidrot, kā tiks nodrošināta Direktīvas 2024/2749 prasību pārņemšana pilnībā, jo projekts pārņem tikai tās daļu.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu konsolidētā versija
Priekšlikums
Lūdzam projektā konsekventi atsaukties uz "Eiropas Savienības tieši piemērojamiem tiesību aktiem" anotācijā atspoguļojot to izpratni, jo norāde "Eiropas Komisijas īstenošanas aktos norādītie standarti vai kopējās specifikācijas" nenodrošina izpratni, kādi Eiropas Komisijas īstenošanas akti ar to saprotami, turklāt ar īstenošanas aktiem var tikt saprastas arī direktīvas un dalībvalstīm adresēti lēmumi, kas privātpersonām kļūst saistoši tikai pēc to pārņemšanas Latvijas tiesību aktos.
Tāpat arī lūdzam nodrošināt konsekventu terminoloģiju arī attiecībā uz lietotajiem terminiem "būtiskas drošuma prasības" un "būtiskas drošuma pamatprasības".
Piedāvātā redakcija
-