Atzinums

Projekta ID
22-TA-3340
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
24.01.2023.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzu noteikumu projekta anotācijā izvērsti skaidrot noteikumu projekta 21.6. punkta tvērumu. Norādām, ka 21.6. apakšpunktā tiek atrunāti pakalpojuma līguma nosacījumi. Viena no pakalpojuma līguma būtiskām sastāvdaļām ir samaksa par sniegto pakalpojumu (pakalpojuma līguma slēgšanu regulē Civillikuma 2212.-2229. pants). Attiecīgi no 21.6. punkta nav skaidrs, kāpēc līgumā ir jāietver informācija  par iespēju saņemt atlīdzības (kompensācijas) maksājumus. Proti, nav skaidrs, vai noteikumu projekta ietvaros par sniegto pakalpojumu sadarbības partneris var nesaņemt maksu par sniegto pakalpojumu, kā arī vai 21.6. punktā minētais atlīdzības (kompensācijas) maksājums atbilstoši Civillikuma 2223. pantam ir uzskatāms par pakalpojuma līguma maksu. Ja 21.6. punktā minētais atlīdzības (kompensācijas) maksājums atbilstoši Civillikuma 2223. pantam nav uzskatāms par pakalpojuma līguma maksu, tad nav saprotams pamatojums un mērķis sadarbības partnerim ir saņemt 21.6. punktā minētos atlīdzības (kompensācijas) maksājumus.

Nepieciešamības gadījumā lūdzam precizēt noteikumu projektu.
 
Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam noteikumu projekta 21.6. punktā izvērtēt pieturzīmes iekavas lietojumu. Iekavu lietošana var padarīt tiesību normu neskaidru un apgrūtināt tās viennozīmīgu uztveri. Norādām, ka iekavās ietvertais teksts var ne tikai padarīt tiesību aktu neskaidru, bet var arī sašaurināt vai paplašināt normas tvērumu.
 
Piedāvātā redakcija
-
3.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam attiecībā uz noteikumu projekta 22.7. punktu ņemt vērā TM iebildumus par noteikumu projekta 21.6. punktu.
Piedāvātā redakcija
-
4.
Noteikumu projekts
Iebildums
Lūdzam noteikumu projekta 25.2. punktā izvērtēt pieturzīmes iekavas lietojumu. Iekavu lietošana var padarīt tiesību normu neskaidru un apgrūtināt tās viennozīmīgu uztveri. Norādām, ka iekavās ietvertais teksts var ne tikai padarīt tiesību aktu neskaidru, bet var arī sašaurināt vai paplašināt normas tvērumu.
Piedāvātā redakcija
-
5.
Noteikumu projekts
Iebildums
Vēršam uzmanību, ka noteikumu projekta 45. un 46. punktā norādītas atsauces uz Eiropas Komisijas 2011.  gada 20. decembra lēmumu Nr. 2012/21/ES Par Līguma par Eiropas Savienības darbību 106. panta 2. punkta piemērošanu valsts atbalstam attiecībā uz kompensāciju par sabiedriskajiem pakalpojumiem dažiem uzņēmumiem, kuriem uzticēts sniegt pakalpojumus ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi (turpmāk - Lēmums).
Norādām, ka lēmumi ir individuāli tiesību akti, kas rada tiesības un uzliek pienākumus to adresātam. Lēmumi ir tieši piemērojami tiesību akti. Tomēr ne vienmēr lēmumi attiecas tikai uz privātpersonām.
Norādām, ka Lēmuma 13. pants nosaka, ka šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Šādā gadījumā dalībvalstīm ir jāvērtē, vai lēmums satur tādas normas, kas attiecas arī uz privātpersonām. Ja lēmums šādas normas satur, tad dalībvalstīm, līdzīgi kā saistībā ar direktīvu pārņemšanu, ir savlaicīgi jāsasniedz lēmumā noteiktais mērķis, lēmumā iekļautos nosacījumus iestrādājot nacionālajos tiesību aktos.
Lēmuma 2. pants nosaka, ka šo lēmumu piemēro valsts atbalstam attiecībā uz kompensāciju par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanu, kas piešķirta uzņēmumiem, kuriem uzticēts sniegt pakalpojumus ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi.
Vērtējot noteikumu projekta 45. un 46. punktu secināms, ka noteikumu projektā noteikts, ka finansējuma saņēmējam ir jāiesniedz sadarbības iestādei vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojuma pilnvarojuma uzlicēja/u apliecinājumus, kurā noteikts, ka vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojuma pilnvarojuma uzlicējiem ir jānodrošina atlīdzības (kompensācijas) maksājumu kontroli un pārskatīšanu, kā arī atlīdzības (kompensācijas) maksājumu pārmaksas novēršanu un atgūšanu atbilstoši Lēmumam vai apliecinājumu par sabiedriskajiem ūdenssaimniecības pakalpojumiem paredzēto kopējo maksājumu kontroli un pārskatīšanu, kā arī atlīdzības (kompensācijas) maksājumu pārmaksas novēršanu un atgūšanu, ievērojot Lēmumā noteikto pārbaužu regularitāti. Noteikumu projekta 21. punktā norādīts, ka projekta sadarbības partneri ir ūdenssaimniecības un (vai) siltumapgādes sabiedrisko pakalpojumu sniedzējs. Attiecīgi 21. punktā minētie sadarbības partneri var būt juridiskas personas.
Norādām, ka iepriekš minētie sadarbības partneri var būt arī juridiskas personas, attiecīgi šajā gadījumā Lēmums ir adresēts dalībvalstīm, bet dalībvalstij adresētajā lēmumā, iespējams, ir ietvertas normas, kas noteikumu projektā tiek attiecināmas arī uz juridiskajām personām. Lai tikai dalībvalstij saistošā lēmumā ietvertos nosacījumus piemērotu attiecībās ar privātpersonām, t.sk. juridiskajām personām, tie jāpārņem privātpersonām saistošos nacionālajos normatīvajos aktos. Attiecīgi lūdzam izvērtēt, vai noteikumu projekta 45. un 46. punktā uzliktais pienākums juridiskām personām ievērot Lēmumā noteiktos nosacījumus ir pamatots. Ja noteikumu projekta 2. punktā uzliktais pienākums juridiskām personām ievērot Lēmuma noteikto ir pamatots un nepieciešamas, tad Lēmums jāpārņem noteikumu projektā.
Ievērojot minēto, lūdzam noteikumu projekta 45. un 46. punktā svītrot atsauces uz iepriekš minēto Lēmumu un nepieciešamības gadījumā attiecīgā Lēmuma normas, kuras nepieciešams padarīt saistošas juridiskajām personām, pārņemt (iestrādāt) noteikumu projektā līdzīgi kā Eiropas Savienības direktīvas.

Visbeidzot norādām, ka TM ir vairākkārt sniegusi padziļinātus skaidrojumus par atsaucēm uz Eiropas Komisijas lēmumu Nr. 2012/21/ES lietošanu Ministru kabineta noteikumos (piemēram, TMvest_210121_VARAM_par atsaucēm uz lēmumu.docx). Lūdzam šajā plānošanas periodā ņemt vērā sniegtos skaidrojumus, tādējādi veicinot ātrāku un efektīvāku projektu saskaņošanu.  Nepieciešamības gadījumā lūdzam organizēt sanāksmi ar FM, kurā vienotos par nepieciestajām darbībām, lai turpmāk projektu saskaņošana netiktu apgrūtināta ar šī jautājuma izskatīšanu.
 
Piedāvātā redakcija
-