Noteikumu projekts

22-TA-2394
Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda 2021. - 2027. gada plānošanas perioda darbības programmas 1.2. prioritārā virziena “Atbalsts uzņēmējdarbībai” 1.2.3. specifikā atbalsta mērķa “Veicināt ilgtspējīgu izaugsmi, konkurētspēju un darba vietu radīšanu MVU, tostarp ar produktīvām investīcijām” 1.2.3.2. pasākuma “Atbalsts tūrisma produktu attīstībai” īstenošanas noteikumi
Izdoti saskaņā ar Eiropas Savienības fondu 2021.—2027. gada plānošanas perioda vadības likuma 19. panta 6. un 13. punktu
I.Vispārīgie jautājumi
1.
Noteikumi nosaka:
1.1.
kārtību, kādā īsteno darbības programmas 1.2.3. specifiskā atbalsta mērķa “Veicināt ilgtspējīgu izaugsmi, konkurētspēju un darba vietu radīšanu MVU, tostarp ar produktīvām investīcijām”  1.2.3.2. pasākumu “Atbalsts tūrisma produktu attīstībai” (turpmāk – pasākums);
1.2.
pasākuma mērķi;
1.3.
pasākumam pieejamo finansējumu;
1.4.
prasības Eiropas Reģionālās attīstības fonda projekta (turpmāk – projekts) iesniedzējam;
1.5.
atbalstāmo darbību un izmaksu attiecināmības nosacījumus;
1.6.
projekta īstenošanas nosacījumus;
1.7.
vienkāršoto izmaksu piemērošanas nosacījumus.
2.
Noteikumos lietoti šādi termini:
2.1.
dabas tūrisms, kultūras tūrisms, veselības tūrisms – tūrisma veidi, kuri lietoti Tūrisma likuma 1. panta pirmās daļas 2., 7. un 27. punktā;
2.2.
darījumu tūrisms – tūrisma veids, kura mērķis ir dienesta darījumu kārtošana, komercdarbības jautājumu risināšana, piedalīšanās konferencēs un sanāksmēs, izstāžu apmeklēšana, konferenču, kongresu, semināru un samitu organizēšana un uzņemšana, kā arī dažādu citu korporatīvo pasākumu rīkošana un koordinēšana;
2.3.
pētniecības un zināšanu izplatīšanas organizācija – subjekts, kas atbilst Eiropas Komisijas 2014. gada 17. jūnija Regulas (ES) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (turpmāk – regula Nr. 651/2014) 2. panta 83. punktā noteiktajai definīcijai;
2.4.
sadarbības partneris – pētniecības un zināšanu izplatīšanas organizācijas, komersanti, valsts un pašvaldības kapitālsabiedrības, atvasinātas publiskas personas, pašvaldības, biedrības, nodibinājumi, publiskie un akreditētie privātiem muzeji un citas institūcijas, kas iesaistās sadarbības tīkla mērķa sasniegšanā;
2.5.
sadarbības tīkla dalībnieki – sīkie (mikro), mazie un vidējie komersanti, kas darbojas vienā reģionā vai vienā tūrisma pakalpojuma grupā, vai tūrisma nozares nišā, vai vienā vērtības ķēdē, kas ir iesaistījušies sadarbības tīklā kā biedri;
2.6.
sadarbības tīkls - biedrība vai nodibinājums, kas apvieno sadarbības tīkla dalībniekus un sadarbības tīkla sadarbības partnerus, kas iesaistās sadarbības tīkla mērķa sasniegšanā;
2.7.
saistītās personas – personas, kuras atbilst regulas Nr. 651/2014, 1. pielikumā noteiktajai saistīto uzņēmumu definīcijai;
2.8.
sīkie (mikro), mazie un vidējie komersanti – komersanti, kas atbilst Komisijas regulas Nr. 651/2014 1. pielikumā minētajiem nosacījumiem;
2.9.
viens vienots uzņēmums – uzņēmums, kas atbilst Eiropas Komisijas 2013. gada 18. decembra Regulas Nr. 1407/2013 par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108.panta piemērošanu de minimis atbalstam (turpmāk – regula Nr. 1407/2013) 2. panta 2. punktā noteiktajam.
3.
Šo noteikumu izpratnē par tūrisma produktu uzskata:
3.1.
komplekso produktu – preču un pakalpojumu kombinācija, kas ir taustāmu un netaustāmu tūrisma piedāvājuma elementu kopums, kam piemīt reāla patēriņa vērtība, un ko sadarbības tīkls izveido vai pielāgo tūristu piesaistei Latvijā, patērētāju interešu un vajadzību apmierināšanai;
3.2.
inovatīvo tūrisma produktu – pilnīgi jauna vai būtiski uzlabota prece vai pakalpojums, kuru sadarbības tīkls izveido un plāno ieviest tirgū. Inovācija tūrisma produktam var būt gan tehnoloģijā, gan pašā produkta būtībā un idejā, gan arī pakalpojuma izpildījumā vai veidā, kādā produkts tiek pasniegts, u.c.;
3.3.
komplekso tūrisma pakalpojumu, kas atbilstoši Tūrisma likuma 1. panta pirmās daļas 5. punktam, pēc būtības ir ceļojums, ko drīkst organizēt tūrisma operators, kurš saskaņā ar Tūrisma likuma 16. pantu ir saņēmis speciālo atļauju (licenci).
4.
Pasākuma mērķis ir sekmēt tūrisma nozares eksporta pieaugumu, veicinot saimnieciskās darbības veicēju, Latvijas sīko, mazo un vidējo komersantu spēju piedāvāt tūrisma produktus ar augstāku pievienoto vērtību, paaugstinot to konkurētspēju starptautiskā mērogā.
5.
Pasākums tiek īstenots, izmantojot tūrisma sadarbības tīklu pieeju, biedrībai vai nodibinājumam apvienojot sadarbības tīkla dalībniekus un sadarbības partnerus.
6.
Pasākuma īstenošanu nodrošina Centrālā finanšu un līgumu aģentūra kā  sadarbības iestāde (turpmāk – sadarbības iestāde), Ekonomikas ministrija kā atbildīgā iestāde (turpmāk – atbildīgā iestāde) un Latvijas investīciju un attīstības aģentūra (turpmāk – aģentūra).
7.
Sadarbības iestāde organizē pasākuma pirmās kārtas projektu iesniegumu atlasi, kurā piešķir finansējumu aģentūrai. Pasākuma pirmā kārta tiek īstenota ierobežotas projektu iesniegumu atlases veidā.
8.
Sadarbības iestāde organizē otrās kārtas atklātu projektu iesniegumu atlasi. Otrās kārtas ietvaros pieteikumus iesniedz biedrības un nodibinājumi – sadarbības tīkli.
9.
Pasākuma ieviešanas veids ir grants.
10.
Pasākuma ietvaros kopējais Eiropas Reģionālās attīstības fonda (turpmāk – ERAF) finansējums ir 6 525 000  euro. Pasākuma ietvaros minimālais plānotais privātais līdzfinansējums ir  343 421 euro.
11.
Pasākuma ietvaros plānotais kopējais finansējums:
11.1.
aģentūrai 600 000 euro apmērā, šo noteikumu 33. punktā minēto darbību īstenošanai;
11.2.
sadarbības tīklu projektu iesniedzējiem 5 925 000 euro apmērā, šo noteikumu 32. punktā minēto darbību īstenošanai.
12.
Kopā pasākuma ietvaros sasniedzami šādi rādītāji:
12.1.
līdz 2024. gada 31. decembrim atbalstu saņēmušo komersantu skaits – 12;
12.2.
līdz 2026. gada 31. decembrim atbalstu saņēmušo komersantu skaits –  30;
12.3.
līdz 2029. gada 31. decembrim atbalstu saņēmušo komersantu skaits – 120.
13.
Papildus šo noteikumu 12. punktā minētajiem rādītājiem sadarbības tīkls aģentūrai pēc pieprasījuma iesniedz šādus papildus iznākuma rādītājus:
13.1.
sadarbības tīkla dalībnieku gada ieņēmumi no ārvalstu ceļotājiem;
13.2.
sadarbības tīklu ietvaros izstrādāto tūrisma produktu skaits un apraksts;
13.3.
sadarbības veicināšanas aktivitāšu skaits un apraksts, tajā skaitā vietējā un starptautiskā sadarbība;
13.4.
sadarbības tīkla ietvaros veikto mārketinga aktivitāšu skaits un raksturojums;
13.5.
kopējais apkalpoto personu un pavadīto nakšu skaita pieaugums sadarbības tīklā iekļautajās tūristu mītnēs, tajā skaitā izdalot vietējo un ārvalstu viesu skaitu;
13.6.
sadarbības ar pētniecības un zināšanu izplatīšanas organizācijām apraksts, informācija par inovatīviem  risinājumiem tūrisma produktu radīšanā un piedāvāšanā;
13.7.
komersantu darbinieku skaits, kas saņēmuši apmācības pasākuma ietvaros;
13.8.
izvērtējumu par veikto mārketinga pasākumu efektivitāti.
14.
Projekta ietvaros informācijas apmaiņa notiek Kohēzijas politikas fondu vadības informācijas sistēmā (turpmāk – vadības informācijas sistēma).
15.
Otrās un pirmās kārtas ietvaros finansējuma saņēmējs slēdz līgumu ar sadarbības iestādi.
16.
Pasākuma īstenošanas vieta ir Latvijas Republika.
II.Prasības projekta iesniedzējam un projekta iesniegumam
17.
Pieļaujamie izveidojamo sadarbības tīklu veidi:
17.1.
ģeogrāfiskie (reģionālie) sadarbības tīkli,  kas vērsti uz jaunu tūrisma produktu veidošanu noteikta reģiona ietvaros;
17.2.
tematiskie  sadarbības tīkli, kas vērsti uz jaunu tūrisma produktu veidošanu visas Latvijas teritorijā, kas saistīti ar kādu no augsti prioritārajiem tūrisma veidiem:
17.2.1.
darījumu tūrismu;
17.2.2.
veselības tūrismu;
17.2.3.
kultūras un radošo industriju tūrismu;
17.2.4.
dabas tūrismu.
18.
Tematisko un ģeogrāfisko (reģionālo) sadarbības tīklu mērķis ir  tūrisma produktu eksporta veicināšana Baltijas valstu un starptautiskā mērogā.
19.
Projekta iesniedzējs var iesniegt vienu projektu iesniegumu kādā no šo noteikumu 17. punktā minētajiem veidiem.
20.
Sadarbības tīkla projekta  iesniedzējs ir biedrība vai nodibinājums, kurš atbilst šādiem nosacījumiem:
20.1.
reģistrēts Latvijas Republikas Uzņēmumu reģistra biedrību un nodibinājumu reģistrā;
20.2.
uz pieteikuma iesniegšanas dienu  projekta  iesniedzējs projekta ietvaros pārstāv ne mazāk kā 25 savstarpēji nesaistītus sīkos (mikro), mazos un vidējos komersantus – sadarbības tīkla dalībniekus – un nodrošina, ka visu turpmāko projekta īstenošanas laiku sadarbības tīkla dalībnieku skaits nav mazāks par 25;
20.3.
sadarbības tīkla dalībnieku – savstarpēji nesaistītu sīko (mikro), mazo un vidējo komersantu – kopējais neto apgrozījums tūrismā vai saistītajās nozarēs vidēji pēdējo triju gadu laikā ir ne mazāks kā 5 miljoni euro gadā vai 5 miljoni 2019. gadā;
20.4.
kopējie sadarbības tīkla dalībnieku ieņēmumi no ārvalstu ceļotājiem sadarbības tīkla ietvaros nav mazāki par  1,5 miljoni euro gadā;
20.5.
ne vairāk kā 10 % no sadarbības tīkla  dalībniekiem (savstarpēji nesaistītiem sīkajiem (mikro), mazajiem un vidējiem komersantiem) galvenā pamatdarbības nozare ir mazumtirdzniecība;
20.6.
kā sadarbības partneris piesaistīta pētniecības un zināšanu izplatīšanas organizācija, ar kuru sadarbībā paredzētas aktivitātes jauna tūrisma produkta inovāciju veicināšanai;
20.7.
projekta aktivitātes īsteno tikai ar tūrisma pakalpojuma sniegšanu saistītās nozarēs, kas vienlaikus nav noteiktas kā neatbalstāmas nozares saskaņā ar šo noteikumu 27. punktu.
21.
Projekta iesniedzēji sagatavo projekta iesniegumu saskaņā ar projektu iesniegumu atlases nolikuma prasībām un iesniedz to vadības informācijas sistēmā.
22.
Otrās kārtas ietvaros projekta iesniedzējs kopā ar projekta iesniegumu iesniedz sadarbības tīkla attīstības stratēģiju atbilstoši šo noteikumu 1. pielikumam.
23.
Otrās kārtas ietvaros projekta iesniedzējs divu mēnešu laikā pēc līguma noslēgšanas ar sadarbības iestādi iesniedz sadarbības iestādei stratēģijas ieviešanas darbības plānu atbilstoši šo noteikumu 2. pielikumam, pirms iesniegšanas saņemot rakstisku atzinumu no aģentūras.
24.
Otrās kārtas projekta iesniedzējs projekta iesniegumam pievieno aģentūras rakstisku pozitīvu atzinumu par sadarbības tīkla stratēģiju.
25.
Aģentūra sniedzot šo noteikumu 23. un 24. punktā minēto atzinumu, pārliecinās, ka:
25.1.
sadarbības tīkla attīstības stratēģija atbilst šādām prasībām:
25.1.1.
izstrādāta saskaņā ar šo noteikumu 1. pielikumu;
25.1.2.
izstrādāta, lai palielinātu sadarbības tīkla dalībnieku eksporta apjomu un apgrozījuma apjoma pieaugumu un šo mērķu sasniegšana ir pamatota;
25.1.3.
paredzēts atvērts mehānisms jaunu dalībnieku iesaistei  sadarbības tīklā un dalībnieku izstāšanās procedūra.
25.2.
stratēģijas ieviešanas darbības plāns atbilst šādām prasībām:
25.2.1.
izstrādāts saskaņā ar šo noteikumu 2. pielikumu;
25.2.2.
plānoto aktivitāšu rezultāti ir skaidri definēti un izmērāmi, ir skaidri nosakāma to ietekme sadarbības tīkla darbības mērķa sasniegšanai;
25.2.3.
projekta aktivitātēs ir iesaistīti visi  sadarbības tīkla dalībnieki (sadarbības tīkla koordinators apkopo informāciju par  sadarbības tīkla dalībnieku iesaisti);
25.2.4.
pievienots stratēģijas darbības plāns ir samērīgs ar plānoto stratēģijas īstenošanas laika grafiku un nodrošina  sadarbības tīkla darbības mērķa sasniegšanu.
26.
Uz finansējumu nevar pretendēt, ja:
26.1.
projekta iesniedzējs atbilst Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda 2021.–2027. gada plānošanas perioda vadības likuma 22. pantā noteiktajiem izslēgšanas kritērijiem;
26.2.
uz projekta iesniedzēju attiecas līdzekļu atgūšanas rīkojums, kas minēts regulas Nr. 651/2014 1. panta 4. punkta "a" apakšpunktā.
27.
Pasākuma ietvaros atbalstu nesniedz šādām darbībām un nozarēm:
27.1.
darbībām un nozarēm, kas noteiktas regulas Nr. 1407/2013 1. panta 1. punktā;
27.2.
darbībām un nozarēm, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulas (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi "Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai" un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 3. panta 3. punktā;
27.3.
alkoholisko dzērienu ražošanai un tirdzniecībai;
27.4.
azartspēlēm un derībām;
27.5.
ieroču un munīcijas ražošanai un tirdzniecībai.
28.
Sadarbības iestāde atbilstoši projektu iesniegumu vērtēšanas kritērijiem un vērtēšanas metodoloģijai vērtē projektu pieteikumus pirmās un otrās atlases kārtas ietvaros.
29.
Otrās kārtas ietvaros sadarbības iestāde stratēģijas un stratēģijas ieviešanas darbības plāna  vērtēšanā iesaista atbildīgo iestādi.
30.
Sadarbības iestāde izvērtē otrās kārtas ietvaros saņemtos projektu iesniegumus atbilstoši šādiem kritērijiem:
30.1.
projekta iesniegums  iesniegts vadības informācijas sistēmā noteiktajā termiņā un formā;
30.2.
projekta iesniegums un pielikumi iesniegti latviešu valodā;
30.3.
projekta iesniegumā paredzētā finansējuma apmērs atbilst šo noteikumu 68. punktā noteiktajam ERAF finansējuma apmēram;
30.4.
projekta iesnieguma finanšu dati un aprēķini ir norādīti euro un ir aritmētiski pareizi;
30.5.
projekta īstenošanas termiņš nepārsniedz šo noteikumu 51. punktā minēto termiņu;
30.6.
projekta iesniegumā iekļautās kopējās izmaksas, plānotās atbalstāmās darbības un izmaksas atbilst šajos noteikumos noteiktajam prasībām;
30.7.
ir izstrādāta kārtība par atbalsta piešķiršanu sadarbības tīkla dalībniekiem.
31.
Sadarbības iestāde otrajā atlases kārtā veic projektu iesniegumu ranžēšanu atbilstoši izstrādātajai projektu iesniegumu vērtēšanas metodoloģijā iegūtajam punktu skaitam un slēdz līgumus par projektu īstenošanu ar sadarbības tīkliem, kuru projektu iesniegumi ieguvuši augstāko punktu skaitu pasākumam pieejamā finansējuma robežās.
III.Atbalstāmās un neatbalstāmās darbības
32.
Otrās kārtas ietvaros tiek atbalstītas šādas darbības:
32.1.
ar sadarbības tīkla darbības nodrošināšanu saistītās darbības:
32.1.1.
projekta vadība;
32.1.2.
sadarbības tīkla darbības nodrošināšana;
32.1.3.
sadarbības tīkla īstenoto pasākumu koordinācijas nodrošināšana;
32.2.
sadarbības tīkla un sadarbības tīkla dalībnieku vietējās un starptautiskās sadarbības sekmēšanas pasākumi:
32.2.1.
komerciālās sadarbības sekmēšanas pasākumi, tai skaitā dalība starptautiskajās konferencēs un izstādēs;
32.2.2.
tirgus izpēte;
32.2.3.
pieredzes apmaiņas un zināšanu pārneses pasākumi;
32.2.4.
vizītes pie ārvalstu partneriem;
32.2.5.
sadarbības tīkla, sadarbības tīkla dalībnieku un tūrisma veida atpazīstamības mārketinga aktivitātes, ja aktivitātes pēc savas būtības ir plaša mēroga un vispārēja rakstura, vai sniedz labumu plašam dalībnieku lokam un ir vērstas uz jaunradītu tūrisma produktu atpazīstamības veicināšanu;
32.2.6.
pētniecības organizāciju pakalpojuma iegāde, kas saistīta ar inovatīvu tūrisma produktu izstrādi; 
32.2.7.
tūrisma produktu veidošana, tai skaitā testēšana un prototipēšana;
32.2.8.
iesaiste starptautiskās sadarbības platformās; 
32.2.9.
citas sadarbības tīkla darbības, kas vērstas uz stratēģijā noteikto mērķu sasniegšanu.
33.
Pirmās kārtas ietvaros tiek atbalstītas šādas darbības:
33.1.
atbalstāmās darbības, kuras veic aģentūras personāls:
33.1.1.
informācijas izplatīšana;
33.1.2.
konsultatīva atbalsta sniegšana potenciālajiem tūrisma sadarbības tīklu projektu iesniedzējiem;
33.1.3.
atzinuma sagatavošana par sagatavoto sadarbības tīkla stratēģiju un stratēģijas ieviešanas darbības plānu;
33.1.4.
dalība sadarbības tīkla sanāksmēs;
33.1.5.
atbalsta sniegšana sadarbības tīklam;
33.1.6.
pārbaužu veikšana;
33.2.
atbalstāmās darbības, kuras  aģentūra īsteno ārpakalpojuma veidā:
33.2.1.
apmācību nodrošināšana;
33.2.2.
pasākumu un konferenču organizēšana.
34.
Aģentūrai ir šādi pienākumi:
34.1.
sniegt atzinumu par sadarbības tīkla stratēģiju un tās ieviešanas darbības plānu;
34.2.
izplatīt informāciju par pasākuma nosacījumiem, veicināt potenciālo finansējuma saņēmēju interesi piedalīties pasākumā;
34.3.
sniegt informāciju par projektu iesniegumu sagatavošanu, tajā skaitā par sadarbības tīkla  stratēģijas  un stratēģijas ieviešanas darbības plāna  izstrādi;
34.4.
ne retāk kā reizi ceturksnī piedalīties tūrisma sadarbības tīkla biedru sanāksmēs;
34.5.
sniegt atbalstu sadarbības tīklam starptautiskās sadarbības veicināšanā, tajā skaitā ārvalstu sadarbības partneru piesaistē un iespējamo eksporta tirgu izpētē;
34.6.
izvērtēt iespēju sadarbības tīkla veikto darbību un izveidoto tūrisma produktu iesaistīšanu valsts tēla veidošanas aktivitātēs;
34.7.
palīdzēt organizēt sadarbības tīkliem vienotas mārketinga aktivitātes;
34.8.
sniegt konsultatīvu atbalstu sadarbības tīkla projekta  iesniedzējam par iespējām iesaistīties un saņemt finansējumu citās aģentūras pārziņā esošajās atbalsta programmās vai pasākumos;
34.9.
pārbaudīt vai ERAF ietvaros projekta īstenošanā nav konstatējamas pazīmes, kas liecina par pieļautu dubultā finansējuma situāciju pret Eiropas Savienības kohēzijas politikas programmu 2021.–2027. gadam un Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda 2014.–2020. gada plānošanas perioda darbības programmu "Izaugsme un nodarbinātība", tai skaitā pārbaudīt demarkāciju arī starp citiem publiskā finansējuma avotiem, kā arī pārbaudīt, vai nav konstatējamas korupcijas, krāpšanas riska un interešu konflikta pazīmes, ja nepieciešams, veicot darbības to novēršanai un labošanai;
34.10.
nodrošināt apmācības sadarbības tīklu vadītājiem,  mārketinga veidotājiem vai personālam, nodrošinot klātienes vai tiešsaistes vietējo vai ārvalstu ekspertu lekcijas vai seminārus par  sadarbības tīklu veidošanu,  sadarbības tīklu vadību un iekšējās koordinācijas nodrošināšanu, mārketinga pasākumu veikšanu vai citām tēmām, balstoties uz sadarbības tīklu pieprasījumu vai ekspertu viedokli;
34.11.
reizi gadā iesniegt atbildīgajai iestādei izvērtējumu par stratēģijas ieviešanas darbības plāna izpildi un stratēģijas mērķu sasniegšanu, kā arī informāciju par pasākuma darbību, rādītāju sasniegšanu, pamatojoties uz šo noteikumu 13. punktā iesniegto informāciju;   
34.12.
noorganizēt ne mazāk kā divus tīklošanas pasākumus un noslēguma konferenci, kurā tiek prezentēti programmas rezultāti;
34.13.
pēc pieprasījuma iesniegt izvērtējumu par programmas efektivitāti un risinājumiem pasākumā sasniegto rezultātu ilgtspējas veicināšanai;
34.14.
veikt risku izvērtējumu par rādītāju sasniegšanu;
34.15.
izstrādāt sadarbības tīkla dalībnieku un sadarbības partneru apmierinātības anketu par sadarbības tīkla sniegto pakalpojumu kvalitāti, nosūtīt anketu sadarbības tīkliem, apkopot rezultātus un nosūtīt sadarbības tīkliem lietošanai;
34.16.
izplatīt informāciju par pasākuma ietvaros sasniegtajiem rezultātiem aģentūras tīmekļa vietnē ne retāk kā reizi ceturksnī.
35.
Sadarbības tīkla pienākumi:
35.1.
nodrošināt stratēģijas ieviešanas darbības plānā noteikto rādītāju sasniegšanu;
35.2.
pēc aģentūras pieprasījuma nosūtīt sadarbības tīkla dalībniekiem un sadarbības partneriem anketu par sadarbības tīkla sniegto pakalpojumu kvalitāti, nodrošināt, ka aptauja tiek aizpildīta aģentūras noteiktajā laikā;  
35.3.
līdz katra gada 31. decembrim iesniegt sadarbības iestādei nākamā gada stratēģijas ieviešanas plānu;
35.4.
līdz katra gada 31.oktobrim nosūtīt saskaņošanai aģentūrai šo noteikumu 35.3. apakšpunktā minēto nākamā gada stratēģijas ieviešanas plānu;
35.5.
izstrādāt iekšējās kontroles sistēmu (iekšējo kārtību), ietverot tajā informāciju par interešu konflikta, krāpšanas, korupcijas risku un dubultā finansējuma novēršanas mehānismiem;
35.6.
izstrādāt kārtību atbalsta piešķiršanai sadarbības tīkla dalībniekiem.
36.
Sadarbības iestādes pienākumi:
36.1.
izsludināt projektu atlases pirmo un otro kārtu;
36.2.
kopā ar atbildīgo iestādi vērtēt projektu iesniegumus atbilstoši projektu vērtēšanas kritērijiem un metodoloģijai;
36.3.
slēgt līgumus par projektu īstenošanu;
36.4.
veikt finansējuma saņēmēja iesniegto maksājumu pieprasījumu pārbaudi atbilstoši maksājumu pieprasījumu izvērtēšanas metodoloģijai veikt maksājumus finansējuma saņēmējiem;
36.5.
veikt aktivitāšu ieviešanas uzraudzību.
IV.Attiecināmās un neattiecināmās izmaksas
37.
Pirmās un otrās kārtas ietvaros finansējuma saņēmējs 10 darbdienu laikā pēc šo noteikumu  31. punktā minētā līguma noslēgšanas iesniedz sadarbības iestādei plānoto maksājuma pieprasījumu iesniegšanas grafiku.
38.
Sadarbības tīklam šo noteikumu 32. punktā minēto atbalstāmo darbību īstenošanā ir attiecināmas šādas tiešās izmaksas:
38.1.
sadarbības tīkla projekta vadības personāla atlīdzības izmaksas (projekta vadības personāla atlīdzības izmaksas par projekta ietvaros veicamo darbību plānošanu, koordinēšanu un kontroli, projekta iepirkumu organizēšanas un kontroles izmaksas), tai skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligātās iemaksas no apliekamajām attiecināmajām izmaksām un pabalsti:
38.1.1.
piesaistot projekta vadības personālu uz darba līguma pamata;
38.1.2.
piesaistot projekta vadības personālu uz uzņēmuma līguma pamata;
38.2.
sadarbības tīkla projekta īstenošanas personāla atlīdzības izmaksas, tai skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligātās iemaksas no apliekamajām attiecināmajām izmaksām un pabalsti:
38.2.1.
piesaistot projekta īstenošanas personālu uz darba līguma pamata;
38.2.2.
piesaistot projekta īstenošanas personālu uz uzņēmuma līguma pamata;
38.3.
komandējuma izmaksas, tai skaitā transporta, naktsmītnes un dienas naudas izmaksas; iekšzemes komandējuma izmaksas attiecināmas atbilstoši vadošās iestādes izstrādātajām vadlīnijām par vienkāršoto izmaksu izmantošanas iespējām un to piemērošanu Eiropas Savienības kohēzijas politikas programmas 2021.- 2027. gadam ietvaros;
38.4.
komandējuma īstenošanu saistītie Covid-19 infekcijas izmaksas par sēdvietu rezervēšanu un Covid-19 testa veikšanu atbilstoši spēkā esošajām prasībām; 
38.5.
izmaksas, kas saistītas ar dalību izstādēs, konferencēs vai semināros:  
38.5.1.
starptautiskās izstādes vai konferences organizatora noteiktās izmaksas par piedalīšanos izstādē vai konferencē, kā arī ar izstādi vai konferenci saistīto papildpakalpojumu izmaksas (dalības maksa, ekspozīcijas laukuma, stenda nomas, tehniskā aprīkojuma, interneta, elektrības, stenda uzkopšanas izmaksas un izmaksas, kas saistītas ar informācijas ievietošanu izstādes katalogā);
38.5.2.
stenda dizaina izstrādes, stenda izgatavošanas, nomas, uzstādīšanas un stenda darbības nodrošināšanas izmaksas (izņemot izstādes, kurās tiek organizēti nacionālie stendi);
38.5.3.
materiālu transportēšanas izmaksas līdz izstādes, konferenču vai semināru  (izņemot izstādes, kurās tiek organizēti nacionālie stendi) norises vietai un atpakaļ, iekraušanas, izkraušanas un uzglabāšanas izmaksas;
38.6.
mārketinga un atpazīstamības veicināšanas izmaksas, tai skaitā teksta sagatavošanas, tulkošanas, transportēšanas un maketa sagatavošanas izmaksas; 
38.7.
tirgus pētījumu izmaksas;
38.8.
pētniecības organizāciju pakalpojuma iegādes izmaksas;
38.9.
tūrisma produktu veidošanas izmaksas;
38.10.
izmaksas, kas saistītas ar  Eiropas Klasteru ekselences iniciatīvas novērtējuma saņemšanu (www.cluster-analysis.org);
38.11.
sakaru un informācijas sistēmu pakalpojumu izmaksas;
38.12.
datorprogrammas un to licences atbilstoši normatīvajiem aktiem budžeta izmaksu klasifikācijas jomā;
38.13.
telpu nomas izmaksas, kas saistīts ar sadarbības tīkla aktivitāšu organizēšanu;
38.14.
dalības maksas starptautiskās sadarbības platformās;
38.15.
pieejas tiesību iegāde ārējām datubāzēm;
38.16.
praktisko un tematisko apmācību izmaksas sadarbības tīkla dalībniekiem un sadarbības partneriem;
38.17.
pievienotās vērtības nodoklis, ja atbilstoši attiecīgajiem normatīvajiem aktiem nodokļu un nodevu jomā finansējuma saņēmējs tos nevar atgūt pilnā vai daļējā apmērā;
38.18.
citas izmaksas, ciktāl tās attiecas uz projekta īstenošanu.
39.
Šo noteikumu 38.6. apakšpunktā iekļautās mārketinga un atpazīstamības veicināšanas izmaksas nedrīkst pārsniegt 40 % no sadarbības tīkla kopējajām attiecināmajām izmaksām.
40.
Šo noteikumu 38.16. apakšpunktā iekļautās praktisko un tematisko apmācību izmaksas nedrīkst pārsniegt 10 % no sadarbības tīkla kopējajām attiecināmajām izmaksām.
41.
Šo noteikumu 38.1. un 38.2. apakšpunktā minēto atbalstāmo darbību ietvaros radušās izmaksas ir attiecināmas atbilstoši atbildīgās iestādes apstiprinātajai vienkāršoto izmaksu metodikai, kas saskaņota ar Finanšu ministriju (turpmāk – vadošā iestāde).
42.
Aģentūrai šo noteikumu 33. punktā minēto atbalstāmo darbību īstenošanā ir attiecināmas šādas tiešās izmaksas:
42.1.
personāla atlīdzības izmaksas, tajā skaitā darba samaksa, valsts sociālās apdrošināšanas obligātās iemaksas, pabalsti un kompensācijas;
42.2.
sakaru un informācijas sistēmu pakalpojumu izmaksas;
42.3.
datorprogrammas un to licences atbilstoši normatīvajiem aktiem budžeta izmaksu klasifikācijas jomā;
42.4.
apmācību nodrošināšanas izmaksas;
42.5.
pasākumu un konferenču organizēšanas izmaksas;
42.6.
reprezentācijas materiālu izmaksas.
43.
Uz sadarbības tīklu attiecina šo noteikumu apakšpunktā minētās izmaksas 38.1., 38.2., 38.10., 38.11., 38.12., 38.13. un 38.14. apakšpunktos minētās izmaksas un 38.3., 38.4., 38.5., 38.6., 38.7., 38.8., 38.9., 38.15., 38.16., 38.17. un 38.18. apakšpunktos minētās izmaksas, ja tās attiecas uz paša sadarbības tīkla darbību.
44.
Uz sadarbības tīkla dalībniekiem attiecina šo noteikumu 38.3., 38.4., 38.5., 38.6., 38.7., 38.8., 38.9., 38.15., 38.16., 38.17. un 38.18. apakšpunktos minētās izmaksas, ja atbalsts tiek sniegts konkrēta sadarbības tīkla dalībnieka darbībai.
45.
Sadarbības tīkls savās attiecināmās izmaksās drīkst iekļaut izmaksas, kas radušās sadarbības partnerim iesaistoties stratēģijas ieviešanas darbības plānā iekļautajās aktivitātēs. Sadarbības partnera izmaksas šo noteikumu ietvaros netiek uzskatīti par atbalstu.
46.
Sadarbības tīkls savās attiecināmajās izmaksās nedrīkst iekļaut šo noteikumu 38.3., 38.4. un 38.5. apakšpunktos minētājās izmaksas, kas radušās šādiem sadarbības partneriem - valsts un pašvaldības kapitālsabiedrībai, atvasinātai publiskas personai,  pašvaldībai.  
47.
Pasākuma ietvaros neattiecināmas ir šādas izmaksu pozīcijas:
47.1.
izmaksas, kas šo noteikumu 38. un 42. punktā nav noteiktas kā attiecināmas vai pārsniedz izmaksu ierobežojumus, kas noteikti šo noteikumu 39. un 40. punktā;
47.2.
procentu maksājumi, līgumsods, nokavējuma procenti, maksa par finanšu darījumiem;
47.3.
nodokļi un nodevu maksājumi, izņemot šo noteikumu 38.1., 38.2. un 38.17. apakšpunktos minētajos gadījumos;
47.4.
projekta izmaksas, kas nav tieši saistītas ar projekta ietvaros veiktajām darbībām, nav izmērāmas, samērīgas, pamatotas ar izdevumus apliecinošiem dokumentiem un attiecībā uz kurām nav ievēroti saimnieciskuma, lietderības un efektivitātes principi;
47.5.
projektā paredzētās jaunās būvniecības, pārbūves vai atjaunošanas izmaksas, tai skaitā infrastruktūras iegādes un izveides izmaksas; 
47.6.
laboratorijas aprīkojuma iegāde;
48.
Pasākuma otrās kārtas ietvaros izmaksas ir attiecināmas, ja tās atbilst šajos noteikumos minētajām izmaksu pozīcijām un ir radušās ne agrāk par brīdi, kad projekta iesniedzējs iesniedzis projekta iesniegumu vadības informācijas sistēmā. Projekta iesniedzējs uzņemas risku segt radušās izmaksas no privātā finansējuma, ja projekta pieteikums netiek apstiprināts.
49.
Sadarbības tīkls pasākuma ietvaros noteikto atbalstāmo darbību finansēšanai nedrīkst papildus piesaistīt finansējumu no Eiropas Savienības vai citiem publiskajiem līdzekļiem, tai skaitā valsts un pašvaldību līdzekļiem par vienām un tām pašām attiecināmajām izmaksām.
50.
Šo noteikumu 38.8. apakšpunktā minētās izmaksas sadarbības tīkls vai sadarbības tīkla dalībnieks var iekļaut savās attiecināmajās izmaksas, ja tās nodrošina pētniecības organizācija, kura atbilst vienam no šādiem nosacījumiem:
50.1.
pētniecības organizācija ir Izglītības un zinātnes ministrijas Zinātnisko institūciju reģistrā reģistrēta augstskola, kas ir atvasināta publiska persona, šīs augstskolas aģentūra vai augstskolas struktūrvienība, kā arī zinātniskais institūts, kas ir atvasināta publiska persona;
50.2.
pētniecības organizācija ir reģistrēta citā Eiropas Savienības dalībvalstī, Eiropas Ekonomikas zonas (EEZ) valstī vai Šveices Konfederācijā.
V.Projekta īstenošanas un finansējuma saņemšanas nosacījumi
51.
Projektu var īstenot līdz 2029. gada 31.decembrim.
52.
Sadarbības tīkls nepieciešamības gadījumā drīkst veikt grozījumus stratēģijas ieviešanas darbības plānā, saskaņojot to ar aģentūru.  
53.
Atbildīgā iestāde sadarbībā ar aģentūru ne retāk kā reizi gadā pārskata sadarbības tīklu stratēģijas ieviešanas darbības plānus un sasniegtos rezultātus, tādējādi nodrošinot sadarbības tīklu darbību atbilstību pasākuma mērķim.  
54.
Sadarbības tīkls nodrošina aktuālās informācijas ievietošanu tīmekļa vietnē par projekta īstenošanas gaitu ne retāk kā reizi ceturksnī.
55.
Informācijas un publicitātes pasākumus nodrošina atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1060 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu Plus, Kohēzijas fondu, Taisnīgas pārkārtošanās fondu un Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un finanšu noteikumus attiecībā uz tiem un uz Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, Iekšējās drošības fondu un Finansiāla atbalsta instrumentu robežu pārvaldībai un vīzu politikai un normatīvajiem aktiem par kārtību, kādā 2021.–2027. gada plānošanas periodā nodrošināma komunikācijas un vizuālās identitātes prasību ievērošana.
56.
Sadarbības tīkla projekta iesniedzējs projekta īstenošanas laikā var saņemt Eiropas Klasteru ekselences iniciatīvas novērtējumu atbilstoši bronzas, sudraba vai zelta līmeņa kritērijiem, ja finansējuma saņēmējam šāds novērtējums nav veikts vai iepriekš saņemtajai kvalitātes zīmei ir beidzies derīguma termiņš. Atbildīgajai iestādei, aģentūrai un sadarbības iestādei ir tiesības iepazīties ar novērtējuma ziņojumu.
57.
Finansējuma saņēmējs projekta īstenošanai nepieciešamo preču un pakalpojumu iegādi veic saskaņā ar normatīvajiem aktiem iepirkuma procedūras jomā.
58.
Sadarbības iestādei ir tiesības vienpusēji atkāpties no līguma par projekta īstenošanu jebkurā no šādiem gadījumiem:
58.1.
finansējuma saņēmējs nepilda līgumu, tai skaitā netiek ievēroti projektā noteiktie termiņi vai ir iestājušies citi apstākļi, kas negatīvi ietekmē vai var ietekmēt pasākuma mērķi vai atbalsta mērķa pasākuma uzraudzības rādītāju sasniegšanu;
58.2.
ja finansējuma saņēmējs projekta īstenošanas laikā apzināti ir sniedzis sadarbības iestādei nepatiesu informāciju;
58.3.
ja finansējuma saņēmējs projektā plānoto darbību īstenošanu nav uzsācis sešu mēnešu laikā pēc līguma noslēgšanas;
58.4.
citos gadījumos, ko nosaka līgums.
59.
Projekta īstenošanas laikā sadarbības tīkls var saņemt avansa maksājumu saskaņā ar normatīvajiem aktiem par kārtību, kādā plāno valsts budžeta līdzekļus Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda projektu īstenošanai un veic maksājumus 2021.–2027. gada plānošanas periodā, ievērojot šādus nosacījumus:
59.1.
avansa maksājums nepārsniedz 35 % no projekta attiecināmajām izmaksām;
59.2.
finansējuma saņēmējam ir pieejams avansa maksājums, ja sadarbības tīkls ir atvēris kontu Valsts kasē vai darījumu kontu Latvijā reģistrētā kredītiestādē, vai kontu Latvijā reģistrētā kredītiestādē un iesniedzis bankas garantiju par avansa summu;
59.3.
lai saņemtu avansa maksājumu, sadarbības tīkls iesniedz sadarbības iestādē avansa pieprasījumu un plānotā avansa apjoma pamatojumu.
60.
Ja projekta īstenošanas laikā rodas neattiecināmie izdevumi vai sadārdzinās izmaksas, finansējuma saņēmējs apņemas tos segt no paša rīcībā esošajiem līdzekļiem, kas nav saistīti ar publisku atbalstu.
61.
Finansējuma saņēmējs maksājumu pieprasījumu iesniedz reizi ceturksnī.
62.
Sadarbības iestāde finansējuma saņēmējam izmaksājamo finansējuma apjomu nosaka, pamatojoties uz projekta attiecināmo izmaksu tāmi un attiecināmās izmaksas pamatojošiem dokumentiem, ievērojot normatīvo aktu prasības maksājumu un darījumu apliecinošo dokumentu izstrādāšanas un noformēšanas jomā.
63.
Projekta ietvaros sadarbības tīkla dalībnieki var mainīties, kā arī sadarbības tīkls var pieaicināt jaunus sadarbības tīkla dalībniekus.  
VI.Ar valsts atbalsta saņemšanu saistītie nosacījumi
64.
Datums, kad sadarbības iestāde pieņēmusi lēmumu par atbalsta piešķiršanu aģentūrai, un datums, kad finansējuma saņēmējs pieņēmis lēmumu par atbalsta piešķiršanu sadarbības tīkla dalībniekiem, uzskatāms par atbalsta piešķiršanas datumu. Sadarbības iestādes lēmums par atbalsta piešķiršanu projekta iesniedzējam un finansējuma saņēmēja lēmums par atbalsta piešķiršanu sadarbības tīkla dalībniekam tiek pieņemts, ņemot vērā regulas Nr.  1407/2013 7. panta 4. punktā un 8. pantā noteikto termiņu.
65.
Finansējumu šo noteikumu 38. punktā minēto izmaksu segšanai sniedz saskaņā ar regulu Nr. 1407/2013 un normatīvajiem aktiem par de minimis atbalsta piešķiršanu un uzskaiti, ievērojot šādus nosacījumus:
65.1.
finansējuma saņēmējam un katram sadarbības tīkla dalībniekam piešķirtais atbalsta apjoms viena vienota uzņēmuma līmenī kopā ar attiecīgajā fiskālajā gadā un iepriekšējos divos fiskālajos gados piešķirto de minimis atbalstu nedrīkst pārsniegt regulas Nr. 1407/2013 3. panta 2. punktā noteikto maksimālo de minimis atbalsta apmēru. Komercdarbības atbalsta piešķiršanu, aprēķināšanu un uzskaiti finansējuma saņēmējam veic sadarbības iestāde. Komercdarbības atbalsta piešķiršanu, aprēķināšanu un uzskaiti sadarbības tīkla dalībniekiem veic sadarbības tīkls;
65.2.
sadarbības tīkls un sadarbības tīkla dalībnieki nesaņem un neparedz saņemt atbalstu par tām pašām attiecināmajām izmaksām citu programmu ietvaros no Eiropas Savienības vai citiem publiskajiem līdzekļiem (tai skaitā valsts un pašvaldību līdzekļiem);
65.3.
finansējuma saņēmējam un sadarbības tīkla dalībniekiem Latvijas Republikā nav nodokļu parādu, tai skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu, kas kopsummā pārsniedz 150 euro;
65.4.
finansējuma saņēmēja un sadarbības tīkla dalībnieku interesēs fiziska persona nav izdarījusi noziedzīgu nodarījumu, kas skāris Latvijas Republikas vai Eiropas Savienības finanšu intereses, un finansējuma saņēmējam un sadarbības tīkla dalībniekiem saskaņā ar Krimināllikumu nav piemēroti piespiedu ietekmēšanas līdzekļi;
65.5.
sadarbības tīkla dalībnieki nav grūtībās nonākuši komersanti. Grūtībās nonācis komersants ir tāds komersants, kam ar tiesas spriedumu pasludināts maksātnespējas process vai ar tiesas spriedumu tiek īstenots tiesiskās aizsardzības process, vai ar tiesas lēmumu tiek īstenots ārpustiesas tiesiskās aizsardzības process, kam uzsākta bankrota procedūra, piemērota sanācija vai mierizlīgums vai kura saimnieciskā darbība ir izbeigta, vai kurš atbilst valsts tiesību aktos noteiktiem kritērijiem, lai tam pēc kreditoru pieprasījuma piemērotu maksātnespējas procedūru;
65.6.
komersantu apvienošanās, iegādes vai sadalīšanas gadījumā ņem vērā regulas Nr. 1407/2013 3. panta 8. un 9. punktā minētos nosacījumus.
66.
Sadarbības tīkls, pieņemot lēmumu par atbalsta piešķiršanu sadarbības tīkla  dalībniekam, pārbauda tā atbilstību šo noteikumu 65. punktā noteiktajām prasībām.
67.
Komercdarbības atbalsta piešķiršanu, aprēķināšanu un uzskaiti sadarbības tīkla dalībniekam veic sadarbības tīkls.
68.
Vienam sadarbības tīkla projekta iesniegumam maksimāli pieļaujamais ERAF finansējuma apmērs ir 740 625 euro.
69.
Sadarbības tīkla projekta ietvaros iesaistītās personas, kas piedalās lēmuma pieņemšanas procesā par atbalstāmo darbību finansēšanu, paraksta apliecinājumu, ka situācijās, ja atradīsies interešu konfliktā, nepiedalīsies ar sevi tieši saistītu pieteikumu izvērtēšanā, kā ietvaros tika vai tiks apstiprināti ar sevi tieši saistītu aktivitāšu finansēšana, nepiedalīsies lēmuma pieņemšanā un atturēsies no balsošanas.
70.
Pasākuma ietvaros viens sadarbības tīkla dalībnieks viena vienota uzņēmuma līmenī var saņemt šo noteikumu 32. punktā minētos pakalpojumus no finansējuma saņēmēja kā de minimis atbalstu ne vairāk kā 50 000 euro ERAF finansējuma apmērā.
71.
Maksimāli pieļaujamā ERAF finansējuma intensitāte no projekta kopējām attiecināmajām izmaksām ir 95 %.
72.
Šo noteikumu ietvaros atbalsts netiek sniegts šo noteikumu 27. punktā noteiktajām darbībām un nozarēm. Ja sadarbības tīkla dalībnieks darbojas šo noteikumu 27. punktā minētajās nozarēs, atbalstu drīkst piešķirt tikai tad, ja tiek skaidri nodalītas atbalstāmās darbības un finanšu plūsmas, nodrošinot, ka darbības izslēgtajās nozarēs negūst labumu no pasākuma ietvaros piešķirtā atbalsta.
73.
Ja sadarbības partneris iesaistās aktivitātēs, kuras nav saistītas ar sadarbības tīkla mērķa sasniegšanu, tad sadarbības partneris sedz izdevumus pilnā apmērā no saviem finanšu resursiem.
74.
Ja projekta faktiski apgūtais finansējuma apjoms pēc noslēguma pārskata apstiprināšanas ir mazāks nekā sākotnēji iesniegtajā projekta iesniegumā, nodrošina, ka atbalstīto komersantu skaits nav mazāks kā sadarbības tīkla stratēģijā norādītais.
75.
Aģentūra, sadarbības tīkls un  sadarbības tīkla dalībnieki nodrošina informācijas pieejamību 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas atbilstoši regulas Nr. 1407/2013 6. pantam, sākot no dienas, kad ir piešķirts pēdējais atbalsts saskaņā ar atbalsta shēmu.
76.
Projekta grozījumi ir iespējami, ja  sadarbības tīkls un sadarbības tīkla dalībnieki atbilst visām regulā Nr. 1407/2013, kā arī normatīvajos aktos par de minimis atbalsta uzskaites un piešķiršanas kārtību un de minimis atbalsta uzskaites veidlapu paraugiem noteiktajām prasībām.
77.
Sadarbības iestādes pieņemtos lēmumus  pirms līguma noslēgšanas projekta iesniedzējs var apstrīdēt vadošajā iestādē viena mēneša laikā no lēmuma spēkā stāšanās dienas. Projekta iesniedzējs vadošās iestādes pieņemto lēmumu var pārsūdzēt Administratīvā procesa noteiktajā kārtībā.
78.
Strīdi, kas rodas projekta īstenošanas laikā, pēc līguma noslēgšanas, tiek risināti civiltiesiskā kārtībā, vispirms finansējuma saņēmējs iesniedz pretenziju vadošajā iestādē un, ja domstarpības neizdodas atrisināt sarunu ceļā, tad finansējuma saņēmējs var celt prasību pret sadarbības iestādi vispārējās jurisdikcijas tiesā.
79.
Ja tiek konstatēts regulas Nr.  1407/2013 prasību pārkāpums, finansējuma saņēmējam ir pienākums atmaksāt sadarbības iestādei visu projekta ietvaros saņemto de minimis atbalstu kopā ar procentiem, kuru likmi publicē Eiropas Komisija saskaņā ar Eiropas Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulas (EK) Nr. 794/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (ES) 2015/1589, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta piemērošanai 10. pantu, tiem pieskaitot 100 bāzes punktus, no dienas, kad valsts atbalsts tika izmaksāts finansējuma saņēmējam, līdz tā atgūšanas dienai, ievērojot 11. pantā noteikto procentu likmes piemērošanas metodi.
Ministru prezidents V. Uzvārds
Ministrs V. Uzvārds
1.
pielikums
Ministru kabineta
[22-TA-2394 Dt]
noteikumiem Nr.
[22-TA-2394 Nr]
Sadarbības tīkla stratēģija
2.
pielikums
Ministru kabineta
[22-TA-2394 Dt]
noteikumiem Nr.
[22-TA-2394 Nr]
Sadarbības tīkla stratēģijas ieviešanasdarbības plāns