1. Kuģa riska profils
1.1. Vispārīgie rādītāji
1.1.1. Kuģa tips
1. Pasažieru kuģus, naftas un ķīmiskos tankkuģus, gāzvedējus un beramkravu kuģus uzskata par tādiem, kas rada lielāku risku.
1.1.2. Kuģa vecums
2. Uzskata, ka kuģi, kas vecāki par 12 gadiem, rada lielāku risku.
1.1.3. Karoga valsts darbība
3. Kuģis, kas kuģo ar tādas valsts karogu, kuras kuģiem Eiropas Savienībā un Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā ir augsts aizturēšanas īpatsvars, uzskata par tādiem, kas rada lielāku risku.
4. Kuģus, kas kuģo ar tādas valsts karogu, kuras kuģiem Eiropas Savienībā un Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā ir zems aizturēšanas īpatsvars, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.
5. Kuģus, kas kuģo ar tādas valsts karogu, kam pabeigts brīvprātīgais IMO dalībvalsts audits un kas ir iesniegusi korektīvo darbības plānu (ja nepieciešams), uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.
1.1.4. Atzītas organizācijas
6. Kuģus, kam apliecības izdevušas atzītas organizācijas, kuru darbības līmenis saistībā ar kuģu aizturēšanas īpatsvaru Eiropas Savienībā un Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā ir zems vai ļoti zems, uzskata par tādiem, kas rada lielāku risku.
7. Kuģus, kam apliecības izdevušas atzītas organizācijas, kuru darbības līmenis saistībā ar kuģu aizturēšanas īpatsvaru Eiropas Savienībā un Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā ir augsts, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.
8. Kuģus, kam apliecības izdevušas organizācijas, kuras atzītas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regulu (EK) Nr. 391/2009 par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.
1.1.5. Kuģošanas sabiedrības darbība
9. Tādu kuģošanas sabiedrību kuģus, kuru darbības līmenis ir zems vai ļoti zems, ņemot vērā to kuģu trūkumus un aizturēšanas īpatsvaru Eiropas Savienībā un Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā, uzskata par tādiem, kas rada lielāku risku.
10. Tādu kuģošanas sabiedrību kuģus, kuru darbības līmenis ir augsts, vadoties pēc to kuģu trūkumu un aizturēšanas īpatsvara Eiropas Savienībā un Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.
1.2. Iepriekšējās darbības rādītāji
11. Kuģus, kas aizturēti vairāk nekā vienu reizi, uzskata par tādiem, kas rada lielāku risku.
12. Kuģus, kuriem Ministru kabineta 2010. gada 21. decembra noteikumu Nr. 1164 "Ostas valsts kontroles kārtība" (turpmāk – noteikumi) 5. pielikuma 6. punktā minētajā laikposmā inspekcijā reģistrēto trūkumu skaits ir mazāks par šo noteikumu 5. pielikuma 6. punktā minēto trūkumu skaitu, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.
13. Kuģus, kas noteikumu 2. pielikumā minētajā periodā nav aizturēti, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.
1.3. Kuģa riska profila noteikšana
14. Šā pielikuma 1.1. un 1.2. apakšnodaļā minētos riska rādītājus kombinē, izsverot katra rādītāja relatīvo ietekmi uz kopējo kuģa risku, lai noteiktu šādus kuģa riska profilus:
14.1. augsts risks;
14.2. standarta risks;
14.3. zems risks.
15. Nosakot kuģa riska profilu, lielāka ietekme ir kuģa tipa, karoga valsts darbības, atzītu organizāciju un kuģošanas sabiedrību darbības rādītājiem.
2. Kuģu inspekcijas
2.1. Periodiskās inspekcijas
16. Periodiskās inspekcijas veic iepriekš noteiktos laika intervālos. To biežumu nosaka atkarībā no kuģa riska profila. Starplaiks starp augsta riska kuģu periodiskajām inspekcijām nedrīkst pārsniegt sešus mēnešus. Starplaiku starp cita riska profila kuģu periodiskajām inspekcijām palielina, riskam attiecīgi samazinoties.
17. Ostas valsts kontroles inspektori veic periodisko inspekciju:
17.1. jebkuram augsta riska kuģim, kas pēdējo sešu mēnešu laikā Eiropas Savienības vai Parīzes Saprašanās memoranda teritorijas ostā vai enkurvietā nav inspicēts. Augsta riska kuģi var tikt pakļauti inspekcijai, sākot no piektā mēneša kopš pēdējās inspekcijas;
17.2. jebkuram standarta riska kuģim, kas pēdējo 12 mēnešu laikā Eiropas Savienības vai Parīzes Saprašanās memoranda teritorijas ostā vai enkurvietā nav inspicēts. Standarta riska kuģi var tikt pakļauti inspekcijai, sākot no desmitā mēneša kopš pēdējās inspekcijas;
17.3. jebkuram zema riska kuģim, kas pēdējo 36 mēnešu laikā Eiropas Savienības vai Parīzes Saprašanās memoranda teritorijas ostā vai enkurvietā nav inspicēts. Zema riska kuģi var tikt pakļauti inspekcijai, sākot no divdesmit ceturtā mēneša kopš pēdējās inspekcijas.
2.2. Papildu inspekcijas
18. Kuģi, uz kuriem attiecas šā pielikuma 19. punktā minētie īpaši svarīgie apstākļi vai šā pielikuma 20. punktā minētie neparedzētie apstākļi, ir pakļauti inspekcijai neatkarīgi no tā, cik ilgs laiks pagājis kopš pēdējās periodiskās inspekcijas. Par nepieciešamību veikt papildu inspekciju neparedzētu apstākļu dēļ izlemj ostas valsts kontroles inspektors, pamatojoties uz savu profesionālo vērtējumu.
19. Kuģus, uz kuriem attiecas šādi īpaši svarīgi apstākļi, inspicē neatkarīgi no tā, cik ilgs laiks pagājis kopš pēdējās periodiskās inspekcijas:
19.1. kuģim drošības apsvērumu dēļ uz laiku apturēta klase vai kuģis izslēgts no tās kopš pēdējās inspekcijas Eiropas Savienībā vai Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā;
19.2. kāda cita Eiropas Savienības vai Parīzes Saprašanās memoranda teritorijas dalībvalsts sniegusi ziņojumu vai paziņojumu par attiecīgo kuģi;
19.3. kuģis nav atrodams inspekciju datubāzē;
19.4. kuģis:
19.4.1. ceļā uz ostu bijis iesaistīts sadursmē, uzskrējis uz sēkļa vai izmests krastā;
19.4.2. tiek apsūdzēts par to, ka, atbrīvojoties no kaitīgām vielām vai notekūdeņiem, pārkāpis attiecīgos noteikumus;
19.4.3. izdarījis nekontrolētus vai nedrošus manevrus, kuru laikā nav ievēroti IMO pieņemtie kuģu satiksmes noteikumi vai drošas kuģošanas prakse un procedūras.
20. Kuģus, uz kuriem attiecas šādi neparedzēti apstākļi, var inspicēt neatkarīgi no tā, cik ilgs laiks pagājis kopš pēdējās periodiskās inspekcijas:
20.1. kuģis nav ievērojis spēkā esošās IMO rekomendācijas attiecībā uz navigāciju Baltijas jūras ieejās;
20.2. kuģim sertifikātus izdevusi organizācija, kura bijusi atzīta, bet kuras atzīšana atsaukta kopš pēdējās inspekcijas Eiropas Savienībā vai Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā;
20.3. loči vai valsts vai ostas pārvaldes amatpersonas saskaņā ar noteikumu XIX nodaļu ziņojuši, ka kuģim ir acīmredzamas nepilnības, kas rada draudus kuģošanas drošībai vai apkārtējai videi;
20.4. kuģis nav izpildījis šādas ziņošanas formalitātes:
20.4.1. paziņošana saskaņā ar noteikumu V nodaļu;
20.4.2. paziņošana par kuģa ienākšanu ostā saskaņā ar normatīvajiem aktiem par formalitātēm, kas saistītas ar kuģu ienākšanu ostā;
20.4.3. ziņošana par bīstamām un piesārņojošām kuģu kravām saskaņā ar normatīvajiem aktiem par kārtību, kādā sniedzami ziņojumi par bīstamām un piesārņojošām kuģu kravām;
20.4.4. ziņošana par kuģa radītajiem atkritumiem un kravas pārpalikumiem saskaņā ar normatīvajiem aktiem par kuģu radīto atkritumu un kravu pārpalikumu pieņemšanu un apsaimniekošanu;
20.4.5. aizsardzības informācijas ziņošana saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regulu (EK) Nr. 725/2004 par kuģu un ostas iekārtu drošības pastiprināšanu;
20.5. par kuģi saņemts ziņojums vai sūdzība (arī krastā iesniegta sūdzība) no kuģa kapteiņa, kāda apkalpes locekļa vai jebkuras citas personas vai organizācijas, kurai ir likumīgas intereses attiecībā uz kuģa drošu ekspluatāciju, dzīves un darba apstākļiem uz kuģa vai piesārņojuma novēršanu, ja vien attiecīgā dalībvalsts šādu paziņojumu vai sūdzību neuzskata par acīmredzami nepamatotu;
20.6. kuģis iepriekšējo reizi ticis aizturēts vairāk nekā pirms trim mēnešiem;
20.7. par kuģi saņemts ziņojums, ka tam ir būtiski trūkumi, izņemot tos kuģus, kuru trūkumi jāizlabo 14 dienu laikā vai kuru trūkumi jāizlabo pirms iziešanas no ostas;
20.8. par kuģi saņemts ziņojums, ka tam ir problēmas ar kravu, jo īpaši kaitīgu un bīstamu kravu;
20.9. kuģis izdarījis kādas citas darbības, kuras apdraudējušas cilvēkus, īpašumu vai apkārtējo vidi;
20.10. par kuģi no drošiem avotiem kļuvis zināms, ka tā riska rādītāji atšķiras no reģistrētajiem, un tādējādi tā riska līmenis ir paaugstināts;
20.11. kuģi, attiecībā uz kuriem ir panākta vienošanās par šo noteikumu 64.1 punktā minēto rīcības plānu trūkumu novēršanai, bet attiecīgā plāna īstenošanu nav pārbaudījis ostas valsts kontroles inspektors.
3. Atlases shēma
21. Pirmās prioritātes kuģiem veic šādas inspekcijas:
21.1. paplašināto inspekciju veic:
21.1.1. jebkuram kuģim ar augstu riska profilu, kurš nav inspicēts pēdējos sešos mēnešos;
21.1.2. jebkuram pasažieru kuģim, naftas tankkuģim, gāzes vai ķīmisku vielu tankkuģim vai beramkravu kuģim ar standarta riska profilu, ja tas ir vecāks par 12 gadiem un nav inspicēts pēdējos 12 mēnešos;
21.2. sākotnējo vai detalizēto inspekciju veic jebkuram kuģim ar standarta riska profilu, kas nav pasažieru kuģis, naftas tankkuģis, gāzes vai ķīmisku vielu tankkuģis vai beramkravu kuģis, ja tas ir vecāks par 12 gadiem un nav inspicēts pēdējos 12 mēnešos;
21.3. šā pielikuma 19. punktā noteikto īpaši svarīgo apstākļu gadījumā:
21.3.1. detalizēto vai paplašināto inspekciju saskaņā ar ostas valsts kontroles inspektora profesionālo vērtējumu veic jebkuram kuģim ar augstu riska profilu un jebkuram pasažieru kuģim, naftas tankkuģim, gāzes vai ķīmisku vielu tankkuģim vai beramkravu kuģim, ja tas ir vecāks par 12 gadiem;
21.3.2. detalizēto inspekciju veic jebkuram kuģim, kas nav pasažieru kuģis, naftas tankkuģis, gāzes vai ķīmisku vielu tankkuģis vai beramkravu kuģis, ja tas ir vecāks par 12 gadiem.
22. Otrās prioritātes kuģiem veic šādas inspekcijas (ja Kuģošanas drošības inspekcija nolemj inspicēt otrās prioritātes kuģi):
22.1. paplašināto inspekciju veic:
22.1.1. jebkuram kuģim ar augstu riska profilu, kurš nav inspicēts pēdējos piecos mēnešos;
22.1.2. jebkuram pasažieru kuģim, naftas tankkuģim, gāzes vai ķīmisku vielu tankkuģim vai beramkravu kuģim ar standarta riska profilu, ja tas ir vecāks par 12 gadiem un nav inspicēts pēdējos 10 mēnešos;
22.1.3. jebkuram pasažieru kuģim, naftas tankkuģim, gāzes vai ķīmisku vielu tankkuģim vai beramkravu kuģim ar zemu riska profilu, ja tas ir vecāks par 12 gadiem un nav inspicēts pēdējos 24 mēnešos;
22.2. sākotnējo vai detalizēto inspekciju veic:
22.2.1. jebkuram kuģim, kas nav pasažieru kuģis, naftas tankkuģis, gāzes vai ķīmisku vielu tankkuģis vai beramkravu kuģis ar standarta riska profilu, ja tas ir vecāks par 12 gadiem un nav inspicēts pēdējos 10 mēnešos;
22.2.2. jebkuram kuģim, kas nav pasažieru kuģis, naftas tankkuģis, gāzes vai ķīmisku vielu tankkuģis vai beramkravu kuģis ar zemu riska profilu, ja tas ir vecāks par 12 gadiem un nav inspicēts pēdējos 24 mēnešos;
22.3. šā pielikuma 20. punktā noteikto neparedzēto apstākļu gadījumā:
22.3.1. detalizēto vai paplašināto inspekciju saskaņā ar ostas valsts kontroles inspektora profesionālo vērtējumu veic jebkuram kuģim ar augstu riska profilu un jebkuram pasažieru kuģim, naftas tankkuģim, gāzes vai ķīmisku vielu tankkuģim vai beramkravu kuģim, ja tas ir vecāks par 12 gadiem;
22.3.2. detalizēto inspekciju veic jebkuram kuģim, kas nav pasažieru kuģis, naftas tankkuģis, gāzes vai ķīmisku vielu tankkuģis vai beramkravu kuģis, ja tas ir vecāks par 12 gadiem.
Paplašinātās inspekcijas laikā padziļināti pārbauda šādu riska zonu vispārējo stāvokli:
1. Dokumentācija.
2. Korpusa un konstrukciju stāvoklis.
3. Piemērotība laikapstākļiem – hermētiskums.
4. Ārkārtas situāciju sistēmas.
5. Radiosakaru sistēmas.
6. Kravas operācijas.
7. Ugunsdrošība.
8. Signalizācijas sistēmas.
9. Dzīves un darba apstākļi.
10. Navigācijas aprīkojums.
11. Dzīvības glābšanas ierīces.
12. Bīstamās kravas.
13. Dzeniekārtas un palīgmehānismi.
14. Piesārņojuma novēršana.
1. Eiropas Savienības un Parīzes Saprašanās memoranda dalībvalstu inspekciju dati.
2. Informācija par kuģa riska profilu un par inspicējamiem kuģiem.
3. Informācija par katras dalībvalsts obligāto inspekciju daudzumu.
4. Informācija par valstu karogiem, kas iekļauti "pelēkajā sarakstā" un "melnajā sarakstā", kā minēts Ministru kabineta 2010.gada 21.decembra noteikumu Nr.1164 "Ostas valsts kontroles kārtība" 48.punktā, kā arī "baltajā sarakstā".
5. Informācija par kuģošanas sabiedrību darbību.
6. Informācija par vietām, kuras ir riska zonā un kuras jāpārbauda katrā inspekcijā.
1. Ja kuģim jāveic paplašinātā inspekcija, kuģa kapteinis vai aģents, vai kuģošanas sabiedrība sniedz šādu informāciju:
1.1. kuģa identifikācija (vārds, izsaukuma signāls, IMO identifikācijas numurs vai Jūras mobilā dienesta identifikācijas (MMSI) numurs);
1.2. plānotais kuģa ierašanās laiks ostā vai enkurvietā;
1.3. tankkuģiem:
1.3.1. konfigurācija (viens korpuss, viens korpuss ar izolētā balasta tankiem, dubults korpuss);
1.3.2. kravas un balasta tanku stāvoklis (pilni, tukši, inerti);
1.3.3. kravas apjoms un veids;
1.4. plānotās darbības ostā vai enkurvietā (iekraušana, izkraušana, citas);
1.5. normatīvajos aktos noteiktās inspekcijas, būtiska tehniskā apkope un būtiski remontdarbi, ko kuģim plānots veikt ostā;
1.6. Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā veiktās pēdējās paplašinātās inspekcijas datums.
2. Informāciju ievada nacionālajā Starptautiskajā kravu loģistikas un ostu informācijas sistēmā (SKLOIS) vismaz trīs dienas pirms paredzamā ierašanās laika ostā vai enkurvietā vai pirms iepriekšējās ostas atstāšanas, ja paredzams, ka reisa ilgums būs īsāks par trim dienām.
Vispārīgie rādītāji |
Augsta riska kuģis |
Standarta riska kuģis |
Zema riska kuģis |
|||||
kritēriji |
salīdzinošo rādītāju punkti |
kritēriji |
kritēriji |
|||||
1. | Kuģa tips | Ķīmisku vielu tankkuģis, gāzvedējs, naftas tankkuģis, beramkravu kuģis, pasažieru kuģis | 2 |
Nav ne augsta, ne zema riska kuģis |
Visu veidu |
|||
2. | Kuģa vecums | Visu veidu > 12 g. | 1 |
Visu vecumu |
||||
3.a | Karogs |
"Melnais" saraksts, "pelēkais" saraksts un "baltais" saraksts | "Melns" – ļoti augsta riska, augsta riska, no vidēja riska līdz augstam riskam | 2 |
"Balts" |
|||
"Pelēks" – vidēja riska | 1 |
|||||||
3.b | IMO dalībvalsts audits | – |
– |
Ir |
||||
4.a | Atzīta organizācija |
Darbība |
Augsts | – |
– |
Augsts |
||
Vidējs | – |
– |
– |
|||||
Zems | Zems | 1 |
– |
|||||
Ļoti zems | Ļoti zems | – |
||||||
4.b | ES atzīta | – |
– |
Jā |
||||
5. | Sabiedrība |
Darbība |
Augsts | – |
– |
Augsts |
||
Vidējs | – |
– |
– |
|||||
Zems | Zems | 2 |
– |
|||||
Ļoti zems | Ļoti zems | – |
||||||
Iepriekšējās darbības rādītāji |
||||||||
6. | Pēdējos 36 mēnešos katrā inspekcijā reģistrēto trūkumu skaits | Trūkumi |
Nav piemērots |
– |
≤ 5 (un pēdējos 36 mēnešos ir veikta vismaz viena inspekcija) |
|||
7. | Cik reižu aizturēts pēdējos 36 mēnešos | Aizturēts |
Aizturēts ≥ 2 reizes |
1 |
Nav aizturēts |
|||
Augsta riska kuģi ir kuģi, kas atbilst pieciem vai vairāk salīdzinošo rādītāju punktiem. Zema riska kuģi ir kuģi, kas atbilst visiem zema riska rādītājiem. Standarta riska kuģi ir kuģi, kas nav ne augsta riska, ne zema riska kuģi. |
1. Starptautiskā tilpības apliecība.
2. Kuģa drošības apliecības:
2.1. pasažieru kuģa drošības apliecība;
2.2. kravas kuģa konstrukcijas drošības apliecība;
2.3. kravas kuģa aprīkojuma drošības apliecība;
2.4. kravas kuģa radiodrošības apliecība;
2.5. izņēmuma apliecība, ja nepieciešams – kravu saraksts;
2.6. kravas kuģa drošības apliecība.
3. Starptautiskā kuģa aizsardzības apliecība.
4. Kuģa vēstures pieraksti.
5. Apliecības par kuģa piemērotību sašķidrinātas gāzes pārvadāšanai:
5.1. starptautiskā apliecība par kuģa piemērotību sašķidrinātas gāzes pārvadāšanai;
5.2. apliecība par kuģa piemērotību sašķidrinātas gāzes pārvadāšanai.
6. Apliecības par kuģa piemērotību bīstamu ķīmisku lejamkravu pārvadāšanai:
6.1. starptautiskā apliecība par kuģa piemērotību bīstamu ķīmisku lejamkravu pārvadāšanai;
6.2. apliecība par kuģa piemērotību bīstamu ķīmisku lejamkravu pārvadāšanai.
7. Starptautiskā naftas piesārņojuma profilakses apliecība.
8. Starptautiskā apliecība par piesārņojuma novēršanu, pārvadājot kaitīgas lejamkravas tilpnēs.
9. Kravas zīmes apliecības:
9.1. starptautiskā kravas zīmes apliecība;
9.2. starptautiskā kravas zīmes izņēmuma apliecība.
10. Naftas operāciju žurnāla I un II daļa.
11. Kravas operāciju žurnāls.
12. Apliecība par kuģa apkalpes minimālo sastāvu.
13. Apliecības vai citi dokumenti saskaņā ar STCW konvenciju.
14. Medicīnas apliecības saskaņā ar MLC konvenciju.
15. Darba laika organizācijas tabula saskaņā ar MLC konvenciju un STCW konvenciju.
16. Jūrnieku darba un atpūtas stundu reģistrs saskaņā ar MLC konvenciju.
17. Noturības informācija.
18. Kuģošanas sabiedrības atbilstības dokumenta noraksts un kuģa drošas vadības apliecība, kas izdoti saskaņā ar ISM kodeksu.
19. Apliecības par kuģa korpusa izturību (stiprību) un mehānismiem, kuras izsniegusi attiecīgā klasifikācijas sabiedrība (šos dokumentus inspektors pārbauda tikai tad, ja kuģis saglabā klasifikācijas sabiedrības noteikto kuģa klasi).
20. Dokuments par atbilstību īpašām prasībām, ko piemēro kuģiem, kas pārvadā bīstamas kravas.
21. Ātrgaitas kuģa drošības apliecība un atļauja izmantot ātrgaitas kuģi.
22. Bīstamo kravu īpašais saraksts vai deklarācija (manifests), vai detalizēts kravas plāns.
23. Kuģa žurnāls ar ierakstiem par mācībām un mācību trauksmēm, tai skaitā aizsardzības mācību trauksmēm, un žurnāls ar ierakstiem par glābšanas līdzekļu un iekārtu pārbaudēm un apkopi, kā arī ugunsdzēsības līdzekļu un iekārtu pārbaudēm un apkopi.
24. Speciāla lietojuma kuģu drošības apliecība.
25. Mobilo urbšanas platformu drošības apliecība.
26. Naftas tankkuģiem – naftas atsūknēšanas uzraudzības un kontroles sistēmu pieraksti par pēdējo reisu balastā.
27. Trauksmju saraksti, ugunsdrošības plāns, pasažieru kuģiem – kuģa bojājumu novēršanas plāns.
28. Ārkārtas situāciju plāns rīcībai gadījumos, ja no kuģa noplūdusi nafta vai tās produkti.
29. Ziņojumi par pārbaudēm (beramkravu kuģiem un naftas tankkuģiem).
30. Ziņojumi par iepriekš veiktajām ostas valsts kontroles inspekcijām.
31. Ro-ro pasažieru kuģiem – informācija par A/A maksimālo attiecību.
32. Dokuments, ar kuru atļauta graudu pārvadāšana.
33. Kravas nostiprināšanas rokasgrāmata.
34. Atkritumu apsaimniekošanas plāns un atkritumu uzskaites žurnāls.
35. Palīdzības sistēma lēmumu pieņemšanai – pasažieru kuģu kapteiņiem.
36. Meklēšanas un glābšanas dienestu sadarbības plāni ar pasažieru kuģiem, kuri kursē pastāvīgos maršrutos.
37. Ekspluatācijas ierobežojumu saraksts uz pasažieru kuģiem.
38. Beramkravu kuģa grāmata.
39. Beramkravu iekraušanas un izkraušanas plāni.
40. Dokuments, kas apliecina apdrošināšanu vai jebkādu citu finansiālu nodrošinājumu attiecībā uz civiltiesisko atbildību par naftas piesārņojuma izraisītiem zaudējumiem atbilstoši CLC konvencijai.
41. Dokuments, kas apliecina kuģa īpašnieka apdrošināšanu attiecībā uz jūras prasībām atbilstoši LLMC konvencijai.
42. Apliecība, kas vajadzīga saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regulu (EK) Nr. 392/2009 par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras.
43. Starptautiskā gaisa piesārņojuma novēršanas apliecība.
44. Starptautiskā notekūdeņu piesārņošanas novēršanas apliecība.
45. Jūras darbaspēka sertifikāts.
46. Paziņojums par jūras darbaspēka atbilstību MLC konvencijai (I un II daļa).
47. Pretapaugšanas sistēmu starptautiskais sertifikāts.
48. Dokuments, kas apliecina apdrošināšanu vai citu finansiālu nodrošinājumu attiecībā uz civiltiesisko atbildību par bunkera degvielas piesārņojuma radītu kaitējumu.
49. Saskaņā ar Regulu Nr. 2015/757 izsniegts atbilstības dokuments.
50. Bīstamo materiālu uzskaitījuma sertifikāts vai attiecīgā gadījumā paziņojums par atbilstību, kas piemērojams saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 20. novembra Regulu Nr. 1257/2013 par kuģu pārstrādi un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1013/2006 un Direktīvu 2009/16/EK.
51. Saskaņā ar Regulu Nr. 2023/1805 izsniegts FuelEU atbilstības dokuments.
I. Pamatoti iemesli detalizētas inspekcijas veikšanai
1. Kuģis atbilst Ministru kabineta 2010.gada .21decembra noteikumu Nr.1164 "Ostas valsts kontroles kārtība" 1.pielikuma 19. vai 20.punktā minētajiem nosacījumiem.
2. Nav pienācīgi aizpildīts kuģa naftas operāciju žurnāls.
3. Pārbaudot apliecības un citus dokumentus, atklātas neprecizitātes.
4. Ir liecības, ka kuģa apkalpes locekļi neatbilst normatīvajos aktos par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni noteiktajām prasībām, kuras saistītas ar saziņu uz kuģa.
5. Kuģa kapteiņa, virsnieka vai ierindas jūrnieka kompetences sertifikāts un (vai) prasmes sertifikāts, un (vai) cits dokumentārs pierādījums ir iegūts krāpšanas ceļā vai minētā dokumenta īpašnieks nav tā persona, kam sākotnēji izdots minētais dokuments.
6. Kuģa kapteinim, virsniekam vai ierindas jūrniekam kompetences sertifikātu un (vai) prasmes sertifikātu, un (vai) citu dokumentāru pierādījumu ir izdevusi valsts, kas nav ratificējusi STCW konvenciju.
7. Veicot operācijas ar kravu vai citas operācijas, ir pārkāpti drošības noteikumi vai IMO nostādnes (piemēram, skābekļa saturs inertās gāzes pievadā kravas tilpnēm pārsniedz noteikto maksimāli pieļaujamo līmeni).
8. Naftas tankkuģa kapteinis nevar uzrādīt reģistrētus datus par naftas atsūknēšanas uzraudzības un kontroles sistēmas darbu attiecībā uz pēdējo pārgājienu balastā.
9. Nav atjaunots trauksmju saraksts vai apkalpes locekļi nav informēti par saviem pienākumiem ugunsgrēka gadījumā vai saņemot pavēli pamest kuģi.
10. Kuģis raidījis viltus trauksmes signālus, bet nav veicis pienācīgas trauksmes atsaukšanas procedūras.
11. Nav konvencijās paredzētā būtiska aprīkojuma vai procedūru.
12. Uz kuģa ir pārmērīgi antisanitāri apstākļi.
13. Ostas valsts kontroles inspektora novērojumi liecina, ka korpusa vai citu konstrukciju nodilums vai citi trūkumi var apdraudēt kuģa konstrukciju integritāti un hermētiskumu.
14. Ir informācija vai liecības par to, ka kapteinis vai apkalpe nepārzina būtiskas kuģa operācijas, kas saistītas ar kuģu drošību vai vides piesārņošanas novēršanu, vai arī tādas kuģa operācijas nav veiktas.
15. Nav darba laika organizācijas tabulas vai jūrnieku darba un atpūtas stundu reģistra.
16. Sūdzība vai inspektora novērojumi liecina, ka jūrnieki ir pārmērīgi noguruši (nespēj koncentrēties pienākumu veikšanai).
16.1 Dokumenti, kas prasīti MLC konvencijā, nav uzrādīti vai uzturēti, vai satur nepatiesu informāciju, vai uzrādītie dokumenti nesatur informāciju, kas prasīta MLC konvencijā.
16.2 Dzīves un darba apstākļi uz kuģa neatbilst MLC konvencijas prasībām.
16.3 Ir pamatoti iemesli uzskatīt, ka kuģis ir mainījis karogu, lai izvairītos no atbilstības MLC konvencijai.
16.4 Ir iesniegta sūdzība, ka konkrēti darba un dzīves apstākļi uz kuģa neatbilst MLC konvencijas prasībām.
16.5 Pēc sūdzības izskatīšanas procedūras krastā vai kuģa dokumentācijas pārbaudes konstatēts, ka iepriekš konstatētās nepilnības nav novērstas vai izbeigtas vai kuģis ir tādas valsts karoga kuģis, kura nav ratificējusi MLC konvenciju.
II. Pamatoti iemesli kuģa padziļinātas aizsardzības pārbaudes veikšanai*
17. Starptautiskā kuģa aizsardzības apliecība nav derīga, tai skaitā tai ir beidzies apliecības derīguma termiņš.
18. Kuģa aizsardzības līmenis ir zemāks nekā ostas vai ostas iekārtas aizsardzības līmenis.
19. Nav veiktas apmācības, kas saistītas ar kuģa aizsardzību.
20. Ieraksti reģistrā par pēdējām 10 kuģa un ostas vai kuģa un kuģa mijiedarbības reizēm nav pilnīgi.
21. Ir liecības, ka kuģa apkalpes locekļi nav spējīgi sazināties savā starpā.
22. Ir liecības, ka kuģa aizsardzības pasākumiem ir būtiski trūkumi.
23. No trešajām personām saņemta informācija (piemēram, ziņojums vai sūdzība) saistībā ar kuģa aizsardzības jautājumiem.
24. Kuģim ir atkārtoti izdota Starptautiskā kuģa aizsardzības pagaidu apliecība, un ostas valsts kontroles inspektors pēc profesionāla izvērtējuma secina, ka viens no iemesliem, kāpēc kuģis vai kuģošanas sabiedrība ir pieprasījusi šo apliecību, ir izvairīšanās no pilnīgas atbilstības SOLAS konvencijas XI-2 nodaļā un Starptautiskā kuģu un ostas iekārtu aizsardzības kodeksa A daļā noteiktajām prasībām pēc tam, kad beidzies sākotnējais Starptautiskās kuģa aizsardzības pagaidu apliecības termiņš.
Piezīme * Par šajā nodaļā neminētiem pamatotiem iemesliem, lai veiktu kuģa padziļināto aizsardzības pārbaudi, lemj saskaņā ar normatīvajiem aktiem par kuģu un kuģošanas kompāniju, ostu un ostas iekārtu aizsardzības funkciju izpildi un uzraudzību.
1. Parīzes Saprašanās memoranda 1.pielikums "Ostas valsts kontroles procedūras".
2. Šādas Parīzes Saprašanās memoranda instrukcijas to jaunākajā redakcijā:
2.1. Instruction 33/2000/02: Operational Control on Ferries and Passenger Ships (Instrukcija 33/2000/02: Pasažieru kuģu un prāmju drošības pasākumu pārbaude);
2.2. Instruction 35/2002/02: Guidelines for PSCOs on Electronic Charts (Instrukcija 35/2002/02: Vadlīnijas ostas valsts kontroles inspektoriem par elektroniskajām kartēm);
2.3. Instruction 36/2003/08: Guidance for Inspection on Working and Living Conditions (Instrukcija 36/2003/08: Norādījumi par darba un dzīves apstākļu pārbaudi);
2.4. Instruction 37/2004/02: Guidelines in Compliance with STCW 78/95 Convention as Amended (Instrukcija 37/2004/02: Vadlīnijas atbilstoši STCW 78/95 konvencijai ar grozījumiem);
2.5. Instruction 37/2004/05: Guidelines on the Inspection of Hours of Work/Rest (Instrukcija 37/2004/05: Vadlīnijas par darba un atpūtas stundu pārbaudi);
2.6. Instruction 37/2004/10: Guidelines for Port State Control Officers on Security Aspects (Instrukcija 37/2004/10: Vadlīnijas ostas valsts kontroles inspektoriem par jautājumiem aizsardzības jomā);
2.7. Instruction 38/2005/02: Guidelines for PSCOs Checking a Voyage Data Recorder (VDR) (Instrukcija 38/2005/02: Vadlīnijas ostas valsts kontroles inspektoriem, veicot reisa datu reģistrācijas iekārtu pārbaudes (VDR));
2.8. Instruction 38/2005/05: Guidelines on MARPOL 73/78 Annex I (Instrukcija 38/2005/05: Vadlīnijas par MARPOL 73/78 1.pielikumu);
2.9. Instruction 38/2005/07: Guidelines on Control of the Condition Assessment Scheme (CAS) of Single Hull Oil Tankers (Instrukcija 38/2005/07: Vadlīnijas par vienkorpusa naftas tankkuģu stāvokļa novērtējuma shēmu (CAS));
2.10. Instruction 39/2006/01: Guidelines for the Port State Control Officer on the ISM-Code (Instrukcija 39/2006/01: Vadlīnijas ostas valsts kontroles inspektoriem par ISM kodeksu);
2.11. Instruction 39/2006/02: Guidelines for Port State Control Officers on Control of GMDSS (Instrukcija 39/2006/02: Vadlīnijas ostas valsts kontroles inspektoriem par GMDSS aprīkojuma pārbaudi);
2.12. Instruction 39/2006/03: Optimisation of Banning and Notification Checklist (Instrukcija 39/2006/03: Ienākšanas aizlieguma un paziņošanas kontrolsaraksta optimizēšana);
2.13. Instruction 39/2006/10: Guidelines for PSCOs for the Examination of Ballast Tanks and Main Power Failure Simulation (black-out test) (Instrukcija 39/2006/10: Vadlīnijas ostas valsts kontroles inspektoriem balasta tanku inspekcijai un galvenās elektroenerģijas padeves pārtraukuma izmēģinājumiem (elektroenerģijas padeves pārtraukuma tests));
2.14. Instruction 39/2006/11: Guidance for Checking the Structure of Bulk Carriers (Instrukcija 39/2006/11: Norādījumi beramkravu kuģu konstrukciju inspekcijai);
2.15. Instruction 39/2006/12: Code of Good Practice for Port State Control Officers (Instrukcija 39/2006/12: Ostas valsts kontroles inspektoru labas prakses kodekss);
2.16. Instruction 40/2007/04: Criteria for Responsibility Assessment of Recognised Organisations (R/O) (Instrukcija 40/2007/04: Kritēriji atzītu organizāciju atbildības novērtēšanai);
2.17. Instruction 40/2007/09: Guidelines for Port State Control Inspections for Compliance with Annex VI of MARPOL 73/78 (Instrukcija 40/2007/09: Vadlīnijas ostas valsts kontroles inspekciju atbilstībai MARPOL 73/78 6.pielikumam);
2.18. Instruction 46/2013/13: Guidelines for inspection on Maritime Labour Convention, 2006 (Instrukcija 46/2013/13: Vadlīnijas inspekcijai par 2006.gada Konvenciju par darbu jūrniecībā).
1. Ja pastāv Ministru kabineta 2010.gada 21.decembra noteikumu Nr.1164 "Ostas valsts kontroles kārtība" (turpmāk – noteikumi) 48.punktā minētie nosacījumi un Latvijas ostā vai enkurvietā kuģi aiztur trešo reizi, Kuģošanas drošības inspekcija rakstiski informē kuģa kapteini par to, ka tiks pieņemts lēmums par ienākšanas aizliegumu, kas stāsies spēkā, tiklīdz kuģis atstās ostu vai enkurvietu.
2. Kuģošanas drošības inspekcija pieņemto lēmumu par ienākšanas aizliegumu izsniedz kuģa kapteinim. Lēmuma kopiju nosūta kuģa karoga valsts administrācijai, attiecīgajai atzītajai organizācijai, citām Eiropas Savienības un Parīzes Saprašanās memoranda dalībvalstīm, Eiropas Komisijai un Parīzes Saprašanās memoranda sekretariātam. Kuģošanas drošības inspekcija nekavējoties aktualizē inspekciju datubāzi, iekļaujot tajā informāciju par ienākšanas aizliegumu.
3. Lai panāktu ienākšanas aizlieguma atcelšanu, kuģošanas sabiedrība iesniedz atbilstošu iesniegumu Kuģošanas drošības inspekcijā. Iesniegumam pievieno karoga valsts administrācijas dokumentu, kas izdots pēc karoga valsts pilnvarota inspektora pārbaudes uz kuģa un apliecina, ka kuģis pilnībā atbilst konvenciju prasībām. Karoga valsts administrācija sniedz Kuģošanas drošības inspekcijai pierādījumus, ka kuģa pārbaude ir notikusi.
4. Ja nepieciešams, iesniegumam ar lūgumu atcelt ienākšanas aizliegumu pievieno klasifikācijas sabiedrības dokumentu, kas izdots pēc klasifikācijas sabiedrības inspektora pārbaudes uz kuģa un apliecina, ka kuģis atbilst attiecīgās klasifikācijas sabiedrības noteiktajiem klases standartiem. Klasifikācijas sabiedrība sniedz Kuģošanas drošības inspekcijai pierādījumus, ka kuģa pārbaude ir notikusi.
5. Lēmumu par ienākšanas aizlieguma atcelšanu drīkst pieņemt tikai pēc noteikumu 50., 51. un 52.punktā noteiktajiem laikposmiem un pēc kuģa atkārtotas inspicēšanas ostā, ko izvēlas pēc vienošanās. Šādos gadījumos ostā neveic nekādas kravas operācijas, līdz tiek pieņemts lēmums par ienākšanas aizlieguma atcelšanu.
6. Ja izvēlētā osta atrodas Eiropas Savienības dalībvalstī, Kuģošanas drošības inspekcija šīs valsts kompetentajai iestādei pieprasa atļauju kuģim ienākt izvēlētajā ostā, lai atkārtoti inspicētu kuģi.
7. Ja citas Eiropas Savienības dalībvalsts kompetentā iestāde pieprasa atļauju kuģim ienākt izvēlētajā Latvijas ostā, lai šī kompetentā iestāde varētu atkārtoti inspicēt kuģi, Kuģošanas drošības inspekcija dod attiecīgu atļauju.
8. Ja viens no aizturēšanas iemesliem, kas bija par pamatu lēmumam par ienākšanas aizliegumu, ir kuģa konstrukcijas nepilnības, Kuģošanas drošības inspekcija var pieprasīt, lai atkārtotai inspicēšanai dara pieejamas noteiktas vietas uz kuģa, tai skaitā kravas telpas un tilpnes.
9. Kuģi atkārtoti inspicē tās valsts kompetentā iestāde, kas pieņēmusi lēmumu par ienākšanas aizliegumu, vai tās valsts kompetentā iestāde, kurā kuģis ienāk (pēc vienošanās ar tās valsts kompetento iestādi, kas pieņēmusi lēmumu par ienākšanas aizliegumu). Kompetentā iestāde var pieprasīt, lai par atkārtotu inspicēšanu paziņotu 14 dienas iepriekš. Šai valstij jāsaņem pietiekami pierādījumi, ka kuģis pilnībā atbilst konvenciju prasībām.
10. Kuģi atkārtoti inspicē paplašinātās inspekcijas apjomā.
11. Ja paplašinātās inspekcijas rezultāti ir pozitīvi, Kuģošanas drošības inspekcija pieņem lēmumu par ienākšanas aizlieguma atcelšanu un nosūta to kuģošanas sabiedrībai. Lēmuma kopiju nosūta kuģa karoga valsts administrācijai, attiecīgajai klasifikācijas sabiedrībai, citām Eiropas Savienības un Parīzes Saprašanās memoranda dalībvalstīm, Eiropas Komisijai un Parīzes Saprašanās memoranda sekretariātam. Kuģošanas drošības inspekcija nekavējoties aktualizē inspekciju datubāzi, iekļaujot tajā informāciju par ienākšanas aizlieguma atcelšanu.
Inspekcijas ziņojumā ir vismaz šāda informācija:
1. Vispārīgā informācija:
1.1. kompetentā iestāde, kas rakstījusi ziņojumu;
1.2. inspicēšanas laiks un vieta;
1.3. inspicētā kuģa vārds;
1.4. karoga valsts;
1.5. kuģa tips (kā norādīts kuģa drošas vadības apliecībā);
1.6. IMO identifikācijas numurs;
1.7. izsaukuma signāls;
1.8. tilpība (bruto);
1.9. pilna kravnesība (ja nepieciešams);
1.10. būves datums, kas norādīts kuģa drošības apliecībā;
1.11. viena vai vairākas klasifikācijas sabiedrības, kā arī jebkura cita organizācija, kas attiecīgajam kuģim izdevusi klasifikācijas apliecību (ja tādas ir);
1.12. viena vai vairākas atzītās organizācijas, kā arī jebkurš cits subjekts, kas attiecīgajam kuģim karoga valsts vārdā izdevis konvencionālās apliecības;
1.13. kuģošanas sabiedrības nosaukums (vai vārds un uzvārds) un adrese;
1.14. ja kuģis pārvadā šķidras vai cietas kravas bez taras, tā fraktētāja nosaukums un adrese, kurš atbild par kuģa izvēli, kā arī frakta tips;
1.15. inspekcijas ziņojuma datums;
1.16. norāde, ka informāciju par inspekciju vai aizturēšanu var publicēt.
2. Informācija saistībā ar inspekciju:
2.1. konvencionālās apliecības, to izdošanas datums un derīguma termiņš, kā arī iestāde vai organizācija, kas izdevusi attiecīgās apliecības;
2.2. inspicētās kuģa daļas un elementi (detalizētās vai paplašinātās inspekcijas gadījumā);
2.3. osta, kurā veikta iepriekšējā starpposmu, ikgadējā vai atjaunošanas pārbaude, datums, kad pārbaude notikusi, un organizācija, kas pārbaudi veikusi;
2.4. inspekcijas tips (sākotnējā inspekcija, detalizētā inspekcija, paplašinātā inspekcija);
2.5. trūkumu veids;
2.6. veiktie pasākumi.
3. Papildu informācija, ja kuģis tiek aizturēts:
3.1. datums, kad pieņemts lēmums par aizturēšanu;
3.2. datums, kad pieņemts lēmums par kuģa atbrīvošanu;
3.3. trūkumu raksturs, kuri pamato aizturēšanu (ja nepieciešams, atsauces uz konvencijām);
3.4. ja nepieciešams, norāde, vai atzīta organizācija vai cita privāta struktūra, kas veikusi pārbaudi, ir atbildīga par trūkumiem, kas katrs atsevišķi vai visi kopā bijuši par pamatu aizturēšanai;
3.5. veiktie pasākumi.
1. Pirms lēmuma pieņemšanas par kuģa aizturēšanu ostas valsts kontroles inspektors piemēro šā pielikuma 3. un 4.punktā minētos kritērijus.
2. Ja aizturēšanas iemesls ir bojājumi, kas radušies negadījumā, kurš noticis kuģa pārgājiena laikā uz ostu, lēmumu par kuģa aizturēšanu nepieņem, ja:
2.1. pienācīgi izpildītas prasības, kas paredzētas SOLAS konvencijas I/11(c) noteikumā;
2.2. pirms ienākšanas ostā kuģa kapteinis vai īpašnieks Kuģošanas drošības inspekcijā iesniedzis sīku izklāstu par negadījuma apstākļiem un bojājumiem, kā arī informējis par to, kādas ziņas ir sniegtas karoga valsts administrācijai;
2.3. kuģis veic koriģējošas darbības, kas, pēc Kuģošanas drošības inspekcijas ieskatiem, ir pietiekamas;
2.4. pēc ziņojuma saņemšanas par koriģējošo darbību pabeigšanu Kuģošanas drošības inspekcija ir pārliecinājusies, ka trūkumi, kas apdraudēja kuģošanas drošību, cilvēku veselību vai apkārtējo vidi, ir novērsti.
3. Pieņemot lēmumu par kuģa aizturēšanu, ostas valsts kontroles inspektors ievēro šādus galvenos kritērijus:
3.1. kuģi, kura tālāka kuģošana nav droša, aiztur, inspicējot pirmo reizi, neatkarīgi no tā, cik ilgi plānota kuģa uzturēšanās ostā;
3.2. kuģi aiztur, ja trūkumi uz kuģa ir tik nopietni, ka ostas valsts kontroles inspektors uzskata par nepieciešamu atkārtotā pārbaudē pārliecināties, vai tie ir novērsti, pirms kuģis dodas jūrā. Nepieciešamība ostas valsts kontroles inspektoram atkārtoti pārbaudīt kuģi ir trūkumu nopietnības kritērijs. Kuģošanas drošības inspekcijai jebkuriem līdzekļiem (vislabāk, kuģi atkārtoti pārbaudot) jāpārliecinās, vai konkrētie trūkumi ir novērsti, pirms kuģis dodas jūrā.
4. Pieņemot lēmumu, vai atklātie trūkumi ir pietiekami nopietni, lai kuģi aizturētu, ostas valsts kontroles inspektors vērtē, vai:
4.1. uz kuģa ir attiecīgi derīgi dokumenti;
4.2. kuģa apkalpe atbilst apliecībā par kuģa apkalpes minimālo sastāvu norādītajam;
4.3. kuģis un tā apkalpe spēj:
4.3.1. droši kuģot visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.2. droši veikt kravas operācijas, pārvadāt kravu un uzraudzīt tās stāvokli visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.3. droši ekspluatēt kuģa mehānismus visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.4. uzturēt atbilstošu dzinējiekārtas un stūres iekārtas darbu visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.5. ja nepieciešams, dzēst ugunsgrēkus visās kuģa daļās visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.6. ja nepieciešams, ātri un droši pamest kuģi un veikt glābšanas darbus visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.7. nepieļaut vides piesārņošanu visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.8. uzturēt pietiekamu kuģa noturību visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.9. uzturēt pietiekamu ūdensnecaurlaidību visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.10. briesmu situācijās nodrošināt sakarus visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.11. nodrošināt drošus un veselībai nekaitīgus apstākļus uz kuģa visa turpmākā pārgājiena laikā;
4.3.12. sniegt maksimālu informāciju, ja notiek negadījums.
5. Ja atbilde uz kādu no šā pielikuma 4.punktā minētajiem nosacījumiem ir negatīva, tad, ņemot vērā visu atklāto trūkumu bīstamību, ostas valsts kontroles inspektors apsver, vai kuģi nepieciešams aizturēt. Vairāku mazāk svarīgu trūkumu kopums arī var būt par pamatu kuģa aizturēšanai, ja kopā tie rada draudus kuģošanas drošībai, jūras vides aizsardzībai vai jūrnieku dzīves un darba apstākļiem.
6. Piemēri trūkumiem, kuru dēļ kuģi var aizturēt:
6.1. vispārīgie trūkumi: nav derīgu apliecību un citu dokumentu, ko pieprasa konvencijas vai citi normatīvie akti kuģošanas drošības, jūras vides aizsardzības un jūrnieku dzīves un darba apstākļu jomā. Tomēr kuģiem, kas izmanto tādu valstu karogus, kas nav attiecīgo konvenciju līgumslēdzējas puses vai nav ieviesušas kādu citu normatīvo aktu kuģošanas drošības, jūras vides aizsardzības un jūrnieku dzīves un darba apstākļu jomā, nav obligāts pienākums saņemt šajās konvencijās vai citos normatīvajos aktos paredzētās apliecības, tāpēc minēto apliecību trūkums nevar būt par tiešu iemeslu šo kuģu aizturēšanai. Taču, piemērojot vienādas attieksmes principu, pirms kuģa iziešanas jūrā nepieciešama kuģa atbilstība minēto dokumentu prasībām;
6.2. jomas, ko regulē SOLAS konvencija (atsauces dotas iekavās):
6.2.1. pienācīgi nedarbojas dzeniekārta vai citi būtiski mehānismi, kā arī elektroiekārtas;
6.2.2. nav pietiekami tīra mašīntelpa, bilžās ir daudz eļļaina ūdens, cauruļu izolācija, tai skaitā izplūdes cauruļu izolācija mašīntelpā, ir notraipīta ar naftas produktiem, pienācīgi nedarbojas bilžu atsūknēšanas iekārtas;
6.2.3. pienācīgi nedarbojas avārijas ģenerators, apgaismojums, akumulatori un slēdži;
6.2.4. pienācīgi nedarbojas galvenā un avārijas stūres iekārta;
6.2.5. nav individuālo dzīvības glābšanas līdzekļu, kolektīvo glābšanas līdzekļu un to nolaišanas iekārtu, glābšanas līdzekļu skaits ir nepietiekams vai tie ir būtiski nolietojušies;
6.2.6. nav ugunsgrēka atklāšanas sistēmu, ugunsgrēka trauksmes signalizācijas, ugunsdzēšanas aprīkojuma, stacionāro ugunsdzēšanas iekārtu, ventilācijas vārstu, ugunsdrošības aizbīdņu un degvielas padeves ātrās noslēgšanas ierīču, tās neatbilst prasībām vai arī tās ir būtiski nolietojušās un nespēj pildīt savas funkcijas;
6.2.7. uz tankkuģu kravas klāja nav atbilstošu ugunsdzēsības līdzekļu vai tie ir būtiski nolietojušies vai nedarbojas;
6.2.8. nav gaitas uguņu, signālzīmju vai skaņu signālu, tie neatbilst prasībām vai ir būtiski nolietojušies;
6.2.9. nav radioiekārtu sakaru nodrošināšanai briesmu gadījumos vai drošības nolūkos vai tās pienācīgi nedarbojas;
6.2.10. nav atbilstošu navigācijas iekārtu vai tās pienācīgi nedarbojas, ņemot vērā SOLAS konvencijas V/12(o) noteikumu;
6.2.11. nav koriģētu navigācijas karšu vai citu navigācijas publikāciju, kas nepieciešamas paredzētajam pārgājienam, ņemot vērā, ka papīra karšu vietā var izmantot elektronisko karšu attēlošanas un informācijas sistēmu, kas saņēmusi apstiprinājumu un kas izmanto oficiālus datus;
6.2.12. kravas sūkņu telpās dzirksteļo izplūdes ventilācija (SOLAS konvencijas II-2/59.3.1 noteikums);
6.2.13. nopietni trūkumi kuģa ekspluatācijas organizācijā, kas noteikta Parīzes Saprašanās memoranda 1.pielikuma 5.5.sadaļā;
6.2.14. apkalpes locekļu skaits, komplektācija vai kvalifikācija neatbilst apliecībā par drošu kuģa minimālo apkalpi norādītajai;
6.2.15. netiek veikta paplašināto pārbaužu programma saskaņā ar SOLAS konvencijas XI nodaļas 2.noteikumu;
6.3. jomas, ko regulē Starptautiskais ķīmisko beramkravu (lejamkravu) kodekss (IBC) (atsauces dotas iekavās):
6.3.1. tādu vielu pārvadāšana, kas nav minētas piemērotības apliecībā, vai nav informācijas par kravu (16.2);
6.3.2. nav augsta spiediena drošības iekārtu vai tās ir bojātas (8.2.3);
6.3.3. nedroša vai kodeksa prasībām neatbilstoša elektroinstalācija (10.2.3);
6.3.4. dzirksteļošanas avoti bīstamās vietās (11.3.15);
6.3.5. īpašu prasību pārkāpumi (15);
6.3.6. pārsniegts maksimāli pieļaujamais kravas daudzums vienā tilpnē (16.1);
6.3.7. jutīgu produktu nepietiekama siltumizolācija (16.6);
6.4. jomas, ko regulē Starptautiskais sašķidrināto gāzu pārvadāšanas kodekss (IGC) (atsauces dotas iekavās):
6.4.1. tādu vielu pārvadāšana, kas nav minētas apliecībā par kuģa piemērotību pārvadāt sašķidrinātu gāzi, starptautiskajā apliecībā par kuģa piemērotību pārvadāt bīstamas ķīmiskas lejamkravas, apliecībā par kuģa piemērotību pārvadāt bīstamas ķīmiskas lejamkravas, vai nav informācijas par kravu (18.1);
6.4.2. nav dzīvojamo vai dienesta telpu noslēgšanas ierīču (3.2.6);
6.4.3. starpsienas nav gāzes necaurlaidīgas (3.3.2);
6.4.4. bojātas gaisa slūžas (3.6);
6.4.5. nav ātrās noslēgšanas vārstu vai tie ir bojāti (5.6);
6.4.6. nav drošības vārstu vai tie ir bojāti (8.2);
6.4.7. nedroša vai kodeksa prasībām neatbilstoša elektroinstalācija (10.2.4);
6.4.8. kravas telpās nedarbojas ventilācija (12.1);
6.4.9. nedarbojas kravas tilpņu spiediena trauksmes signalizācija (13.4.1);
6.4.10. bojāts gāzes detektors vai toksiskās gāzes detektors (13.6);
6.4.11. tiek pārvadātas vielas, kuru darbību nepieciešams nomākt, palēnināt, ja kuģim nav derīgas inhibitēšanas apliecības (17/19);
6.5. jomas, ko regulē LL 66 konvencija:
6.5.1. uz klāja un korpusa apšuvuma ievērojamās platībās atklāti bojājumi, korozija vai apšuvuma un ar to saistītā karkasa deformācija, kas ietekmē kuģa jūrasspēju vai spēju izturēt lokālas slodzes, ja vien nav veikti atbilstoši pagaidu remontdarbi tā, lai varētu veikt pārgājienu līdz ostai, kur paredzēti pilnvērtīgi remontdarbi;
6.5.2. konstatēta kuģa nepietiekama noturība;
6.5.3. nav pietiekamas un uzticamas informācijas, kas ātri un vienkārši ļautu kuģa kapteinim iekraut un nostabilizēt kuģi tā, lai droša noturības rezerve tiktu uzturēta visos mainīgajos pārgājiena apstākļos un netiktu pieļautas nepieņemamas slodzes uz kuģa konstrukcijām;
6.5.4. nav kuģa atveru noslēgšanas iekārtu, lūku noslēgšanas aprīkojuma un ūdensnecaurlaidīgu durvju vai tās būtiski nolietotas vai bojātas;
6.5.5. kuģis ir pārkrauts;
6.5.6. nav iegrimes zīmju vai nav iespējams tās nolasīt;
6.6. jomas, ko regulē MARPOL konvencijas I pielikums (atsauces dotas iekavās):
6.6.1. nav naftas produktus saturoša ūdens filtrēšanas aprīkojuma, naftas izplūdes uzraudzības un kontroles sistēmas vai 15 ppm trauksmes signalizācijas aprīkojuma vai tas ir būtiski nolietojies vai nedarbojas pieņemami;
6.6.2. sateču ūdeņu vai naftas produktu atlieku uzglabāšanas tilpņu tilpums nav pietiekams paredzētajam pārgājienam;
6.6.3. nav pieejams naftas operāciju žurnāls (20 (5));
6.6.4. ierīkots nelikumīgs izplūdes apvedceļš;
6.6.5. nav apskates ziņojuma vai tas neatbilst MARPOL konvencijas 13.G(3)(b) noteikumam;
6.7. jomas, ko regulē MARPOL konvencijas II pielikums (atsauces dotas iekavās):
6.7.1. nav procedūru rokasgrāmatas saskaņā ar MARPOL konvencijas II pielikuma 5.noteikumu (P&A rokasgrāmata);
6.7.2. krava nav iedalīta kategorijās (3(4));
6.7.3. nav pieejams kravas žurnāls (9(6));
6.7.4. tiek pārvadātas naftai līdzīgas vielas, neievērojot attiecīgās prasības vai bez atbilstoši grozītas apliecības (14);
6.7.5. ierīkots nelikumīgs izplūdes apvedceļš;
6.7.1 jomas, ko regulē MARPOL konvencijas 73/78 V pielikums:
6.7.1 1. nav atkritumu apsaimniekošanas plāna;
6.7.1 2. nav pieejams atkritumu reģistrācijas žurnāls;
6.7.1 3. kuģa personāls nepārzina atkritumu apsaimniekošanas plānā noteiktās atkritumu savākšanas un novadīšanas prasības;
6.8. jomas, ko regulē STCW konvencija un nacionālie normatīvie akti par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni:
6.8.1. apkalpes locekļiem nav atbilstošu apliecību, derīgu pagaidu atļauju vai arī tie nevar uzrādīt dokumentāru pierādījumu, ka karoga valsts administrācijai ir iesniegts pieteikums pēc apstiprinājuma;
6.8.2. ir pierādījumi, ka apliecība ir iegūta krāpšanas ceļā vai apliecības īpašnieks nav tā persona, kam sākotnēji izdota minētā apliecība;
6.8.3. nav ievērotas karoga valsts administrācijas noteiktās apkalpes drošas komplektēšanas prasības;
6.8.4. klāja vai mašīnas sardzes kārtība neatbilst prasībām, kādas konkrētam kuģim noteikusi karoga valsts administrācija;
6.8.5. sardzē nav personas, kura būtu kvalificēta rīkoties ar drošai kuģošanai, drošiem radiosakariem vai jūras piesārņošanas novēršanai būtiski svarīgu aprīkojumu;
6.8.6. nav apliecinājuma profesionālai piemērotībai veikt pienākumus, kas jūrniekiem uzdoti attiecībā uz kuģa drošību un piesārņojuma novēršanu;
6.8.7. nespēja nodrošināt pirmo sardzi, uzsākot pārgājienu, vai turpmākās sardzes maiņas ar apkalpes locekļiem, kas būtu pietiekami atpūtušies un citādi piemēroti pienākumu veikšanai;
6.9. jomas, ko regulē MLC konvencija:
6.9.1. nav pietiekamu pārtikas krājumu pārgājienam līdz nākamajai ostai;
6.9.2. nav pietiekamu dzeramā ūdens krājumu pārgājienam līdz nākamajai ostai;
6.9.3. uz kuģa ir galēji antisanitāri apstākļi;
6.9.4. nav apkures iespēju dzīvojamās telpās uz kuģiem, kuri kuģo rajonos, kur var būt īpaši zema temperatūra;
6.9.5. nepietiekama ventilācija dzīvojamās telpās uz kuģiem;
6.9.6. higiēnas normām neatbilstoši daudz atkritumu, koridori un dzīvojamās telpas aizsprostotas ar aprīkojumu vai kravu vai pastāv citi bīstami apstākļi;
6.9.7. ir pierādījumi, ka apkalpes locekļi, kuri nodrošina pirmo sardzi, ir pārāk noguruši (piemēram, nespēj koncentrēties pienākumu veikšanai);
6.9.8. apstākļi uz kuģa acīmredzami apdraud jūrnieku drošību un veselību;
6.9.9. neatbilstība ir nopietns (piemēram, uz kuģa nodarbināta, nolīgta vai strādā persona, kas nav sasniegusi minimālo vecumu) vai atkārtots MLC konvencijas prasību (arī jūrnieku tiesību) pārkāpums saistībā ar jūrnieku dzīves un darba apstākļiem uz kuģa, kā noteikts kuģa jūras darbaspēka sertifikātā un paziņojumā par jūras darbaspēka atbilstību.
7. Kuģis nav jāaiztur, ja inertās gāzes sistēma vai ar kravu saistīts aprīkojums, vai mehānismi nedarbojas vai netiek uzturēti atbilstoši to lietošanas instrukcijām. Tas uzskatāms par pietiekamu pamatu kravas operāciju apturēšanai.
1. Ostas valsts kontroles inspektoram nepieciešamas atbilstošas teorētiskās zināšanas un praktiskā pieredze par kuģu uzbūvi un to ekspluatāciju. Viņam ir jābūt kompetentam konvenciju prasību un attiecīgo ostas valsts kontroles procedūru piemērošanā. Zināšanas un kompetenci starptautisko un Eiropas Savienības prasību piemērošanā iegūst dokumentētās apmācību programmās.
2. Lai nodrošinātu šā pielikuma 1.punktā minēto nosacījumi izpildi, ostas valsts kontroles inspektors:
2.1. ir ieguvis vismaz vienu šādu kvalifikāciju:
2.1.1. saskaņā ar STCW konvencijas pielikuma II/2 vai III/2 noteikuma prasībām ieguvis kuģa virsnieka kompetences apliecību bez kuģa tilpības, dzinēja jaudas vai braukšanas rajona ierobežojumiem;
2.1.2. nokārtojis eksāmenu kuģu būves inženiera, mehānikas inženiera vai ar jūrniecības jomu saistītā inženiera specialitātē, un tam ir darba pieredze šajā specialitātē vismaz pieci gadi;
2.1.3. ieguvis atbilstošu augstāko izglītību vai līdzvērtīgu izglītību, kā arī apguvis atbilstošas apmācības un ieguvis kuģu drošības inspektora kvalifikāciju;
2.2. ir ieguvis vismaz vienu šādu darba pieredzi:
2.2.1. vismaz vienu gadu strādājis karoga valsts kontroles inspektora amatā, veicot inspekcijas un izsniedzot kuģa apliecības saskaņā ar konvenciju prasībām vai veicot atzītu organizāciju uzraudzību;
2.2.2. vismaz vienu gadu strādājis praksē un piedalījies ostas valsts kontroles inspekcijās pieredzējušu ostas valsts kontroles inspektoru vadībā;
2.3. kura kvalifikācija atbilst šā pielikuma 2.1.1.apakšpunktā noteiktajām prasībām, ir ieguvis vismaz piecu gadu darba pieredzi jūrniecības jomā atbilstoši klāja vai mašīnas apkalpes kuģa virsnieka amatā vai arī karoga valsts inspektora vai ostas valsts kontroles inspektora palīga amatā. Šāda darba pieredze ietver vismaz divu gadu darba pieredzi jūrā, strādājot par stūrmani vai kuģa mehāniķi;
2.4. spēj mutiski un rakstiski sazināties ar jūrniekiem angļu valodā.
3. Ja persona ir pieņemta darbā ostas valsts kontroles inspektora amatā pirms 2009.gada 23.aprīļa un neatbilst kādai no šā pielikuma 2.punktā minētajām prasībām, tā var turpināt pildīt inspektora pienākumus.
1. Ostas valsts kontroles inspektora apliecībā iekļauj:
1.1. izdevējiestādes nosaukumu;
1.2. apliecības turētāja vārdu un uzvārdu;
1.3. apliecības turētāja fotogrāfiju, kas nav vecāka par pieciem gadiem;
1.4. apliecības turētāja parakstu;
1.5. atzīmi par to, ka apliecības turētājs ir pilnvarots veikt ostas valsts kontroli saskaņā ar atbilstošiem normatīvajiem aktiem.
2. Ieraksti ostas valsts kontroles inspektora apliecībā ir latviešu un angļu valodā.
1. Kuģošanas drošības inspekcija katru gadu līdz 1.aprīlim sniedz Eiropas Komisijai šādus datus par iepriekšējo gadu:
1.1. inspektoru skaits, kuri darbojas tās vārdā ostas valsts kontroles sistēmā. Šo informāciju iesniedz, aizpildot šādu tabulu:
Osta/reģions | Pilna laika | Nepilna laika | Nepilna laika inspektoru skaita pārrēķins uz pilnu laiku | Kopā |
X osta/reģions ... | ||||
Y osta/reģions ... | ||||
Kopā |
1.2. kuģu skaits, kas ienākuši Latvijas ostās. Norāda tikai tos kuģus, uz kuriem attiecas šie noteikumi. Katru šādu kuģi uzskata par vienu vienību neatkarīgi no tā, cik reižu minētais kuģis ienācis Latvijas ostās.
2. Kuģošanas drošības inspekcija iesniedz Eiropas Komisijā:
2.1. Latvijas ostās ienākušo kuģu sarakstu, norādot kuģa IMO identifikācijas numuru, ienākšanas datumu un ostu (sarakstā nenorāda kuģus, kuri veic regulāru pasažieru un kravas prāmju satiksmi), – reizi sešos mēnešos. Sarakstu iesniedz izklājlapas programmas formātā, nodrošinot minētās informācijas automātiskas ieguves un apstrādes iespēju. Sarakstu iesniedz četru mēnešu laikā pēc tā perioda beigām, uz kuru attiecas dati;
2.2. regulārās pasažieru prāmju satiksmes sarakstus un regulārās kravas prāmju satiksmes sarakstus, norādot katra kuģa IMO identifikācijas numuru, vārdu un maršrutu, – ne vēlāk kā līdz 2011.gada 1.jūlijam un pēc tam katru reizi, kad šajā satiksmē ir izmaiņas. Sarakstu iesniedz izklājlapas programmas formātā, nodrošinot minētās informācijas automātiskas ieguves un apstrādes iespēju.
1. Inspekciju veikšanas nosacījumi:
1.1. pirms regulārā satiksmē sāk ekspluatēt tādu ro-ro pasažieru kuģi vai ātrgaitas pasažieru kuģi, uz kuru attiecas šie noteikumi, Kuģošanas drošības inspekcija veic normatīvajos aktos par ro-ro pasažieru kuģu un ātrgaitas pasažieru kuģu drošību noteikto inspekciju pirms darbības uzsākšanas, lai nodrošinātu minētā ro-ro pasažieru kuģa vai ātrgaitas pasažieru kuģa atbilstību nepieciešamajām drošas ekspluatācijas prasībām regulārā satiksmē. Ja inspekcija pirms darbības uzsākšanas jau ir veikta citā dalībvalstī, Kuģošanas drošības inspekcija inspekciju var neveikt;
1.2. kad ro-ro pasažieru kuģis vai ātrgaitas pasažieru kuģis plāno uzsākt regulāro satiksmi, Kuģošanas drošības inspekcija var ņemt vērā inspekcijas, ko pēdējos astoņos mēnešos minētajam ro-ro pasažieru kuģim vai ātrgaitas pasažieru kuģim ir veikusi cita Eiropas Savienības dalībvalsts attiecībā uz ekspluatāciju citā regulārā satiksmē, ja Kuģošanas drošības inspekcija pārliecinās, vai minēto inspekciju laikā tika ievērotas nepieciešamās drošas ekspluatācijas prasības, kas atbilst jaunajiem ekspluatācijas apstākļiem. Šā pielikuma 1.1. apakšpunktā paredzētās inspekcijas nav jāpiemēro, pirms ro-ro pasažieru kuģi vai ātrgaitas pasažieru kuģi sāk ekspluatēt jaunajā regulārajā satiksmē;
1.3. ja neparedzētu apstākļu dēļ ro-ro pasažieru kuģis vai ātrgaitas pasažieru kuģis ir steidzami jāaizvieto, lai nodrošinātu nepārtrauktu satiksmi, un uz to neattiecas šā pielikuma 1.2. apakšpunkts, Kuģošanas drošības inspekcija var ļaut uzsākt attiecīgā ro-ro pasažieru kuģa vai ātrgaitas pasažieru kuģa ekspluatāciju, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
1.3.1. vizuāla apskate un dokumentu pārbaude nerada nekādas bažas, ka ro-ro pasažieru kuģis vai ātrgaitas pasažieru kuģis neatbilst nepieciešamajām drošas ekspluatācijas prasībām;
1.3.2. Kuģošanas drošības inspekcija viena mēneša laikā pabeidz normatīvajos aktos par ro-ro pasažieru kuģu un ātrgaitas pasažieru kuģu drošību noteikto inspekciju pirms darbības uzsākšanas.
2. Kuģošanas drošības inspekcija reizi gadā, bet ne agrāk kā četrus mēnešus pirms un ne vēlāk kā astoņus mēnešus pēc iepriekšējās inspekcijas veic šādas inspekcijas:
2.1. inspekciju, kurā ir ietvertas Ministru kabineta 2019. gada 1. oktobra noteikumu Nr. 465 "Ro-ro pasažieru kuģu un ātrgaitas pasažieru kuģu drošības noteikumi" 2. pielikumā un Komisijas Regulā (ES) Nr. 428/2010 (2010. gada 20. maijs), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/16/EK 14. pantu attiecībā uz kuģu paplašinātajām inspekcijām, ietvertās piemērojamās prasības;
2.2. inspekciju regulāras satiksmes laikā, kurā ietver Ministru kabineta 2019. gada 1. oktobra noteikumu Nr. 465 "Ro-ro pasažieru kuģu un ātrgaitas pasažieru kuģu drošības noteikumi" 3. pielikumā uzskaitītos kritērijus un – pēc inspektora profesionālajiem ieskatiem – pietiekamu skaitu no Ministru kabineta 2019. gada 1. oktobra noteikumu Nr. 465 "Ro-ro pasažieru kuģu un ātrgaitas pasažieru kuģu drošības noteikumi" 1. un 2. pielikumā uzskaitītajiem kritērijiem, lai pārliecinātos, vai ro-ro pasažieru kuģis vai ātrgaitas pasažieru kuģis joprojām atbilst visām nepieciešamajām drošas ekspluatācijas prasībām.
3. Ja šā pielikuma 2.1. vai 2.2. apakšpunktā minētās inspekcijas jau ir veiktas citā Eiropas Savienības dalībvalstī, Kuģošanas drošības inspekcija atkārtotas inspekcijas var neveikt.
4. Ja ro-ro pasažieru kuģim vai ātrgaitas pasažieru kuģim nav veikta inspekcija saskaņā ar šā pielikuma 2. punktu, ro-ro pasažieru kuģi vai ātrgaitas pasažieru kuģi uzskata par I prioritātes kuģi.
5. Saskaņā ar šā pielikuma 1.1. apakšpunktu veiktu inspekciju uzskata par inspekciju šā pielikuma 2.1. apakšpunkta izpratnē.