23. panta pirmo daļu
I. Iepakojuma ārējās kārtas materiāls
(punkti)
1. | Kreppapīrs (viena loksne) | 20 |
2. | Trīskārtīgs neaustais materiāls (viena loksne) | 40 |
3. | Medicīniskā papīra maisiņš | 40 |
4. | Papīra-plastikāta maisiņš | 80 |
5. | Tyvek iepakojums | 100 |
6. | Konteiners (ar filtru, bez dubultā vāka, ar iekšējo iepakojumu) | 160 |
7. | Konteiners (ar filtru, ar dubulto vāku vai vāka ventiļu sistēmu, ar iekšējo iepakojumu) | 400 |
II. Iepakojuma iekšējās kārtas materiāls
(punkti)
1. | Audums | 20 |
2. | Kreppapīrs (viena loksne) | 60 |
3. | Trīskārtīgs neaustais materiāls (viena loksne) | 80 |
4. | Medicīniskā papīra maisiņš | 80 |
5. | Papīra-plastikāta maisiņš | 100 |
6. | Tyvek iepakojums | 120 |
III. Papildu iepakojums sterilās barjeras aizsargāšanai
(punkti)
1. | Pretputekļu iepakojums | 400 |
2. | Slēgts konteiners (nesterils) | 250 |
3. | Kastes transportēšanai iestādes teritorijā | 250 |
4. | Konteineri transportēšanai ārpus iestādes teritorijas | 750 |
IV. Uzglabāšanas metode
(punkti)
1. | Pārsienamais galdiņš nodaļā | 0 |
2. | Transporta rati | 0 |
3. | Vaļējs plaukts vai galds | 0 |
4. | Skapis, atvilktne, slēgts plaukts | 100 |
V. Uzglabāšanas vieta
(punkti)
1. | Palāta | 0 |
2. | Procedūru istaba | 50 |
3. | Medicīnisko piederumu noliktava nodaļā | 75 |
4. | Sterilā materiāla noliktava (ventilācijas sistēmai, caur kuru ieplūst gaiss, nav baktericīdo filtru) | 100 |
5. | Sterilā materiāla noliktava (ventilācijas sistēmai, caur kuru ieplūst gaiss, ir baktericīdie filtri) | 300 |
VI. Punktu skaits un atbilstošais derīguma termiņš
1. | 1–25 | 24 stundas |
2. | 26–50 | 7 diennaktis |
3. | 51–100 | 1 mēnesis |
4. | 101–200 | 2 mēneši |
5. | 201–300 | 3 mēneši |
6. | 301–400 | 6 mēneši |
7. | 401–600 | 1 gads |
8. | 601–750 | 2 gadi |
9. | >750 | 5 gadi |
VII. Aprēķina piemēri
Nr. p. k. | Punkti | Derīguma termiņš | |
1. | Divkārtīgs kreppapīra iepakojums skapī procedūru istabā: | ||
1.1. | kreppapīra iepakojums (ārējā kārta) | 20 | |
1.2. | kreppapīra iepakojums (iekšējā kārta) | 60 | |
1.3. | skapis | 100 | |
1.4. | procedūru istaba | 50 | |
Kopā | 230 | 3 mēneši | |
2. | Kreppapīra (ārējā kārta), neaustā materiāla (iekšējā kārta) iepakojums operācijas sterilo materiālu noliktavas plauktā: | ||
2.1. | kreppapīra iepakojums (ārējā kārta) | 20 | |
2.2. | trīskārtīgs neaustais materiāls (iekšējā kārta) | 80 | |
2.3. | vaļējs plaukts | 0 | |
2.4. | ķirurģisko operāciju bloka sterilo materiālu noliktava | 100 | |
Kopā | 200 | 2 mēneši | |
3. | Vienkārtīgs papīra-plastikāta iepakojums procedūru istabā uz pārsienamā galdiņa: | ||
3.1. | papīra-plastikāta maisiņš | 80 | |
3.2. | pārsienamais galdiņš nodaļā | 0 | |
3.3. | procedūru istaba | 50 | |
Kopā | 130 | 2 mēneši |
Nr. | Medicīnisko ierīču grupa | Medicīnisko ierīču iespējamais inficēšanas risks | Medicīnisko ierīču apstrādes procesa posmi |
1. | Zema inficēšanas riska grupa – medicīniskās ierīces ar zemu iespējamo inficēšanas risku | Saskaras ar veselu (nebojātu) pacienta ādu | 1. Tīrīšana (mazgāšana) 2. Dezinfekcija* |
2. | Vidēja inficēšanas riska grupa: | ||
2.1. | nedobas medicīniskās ierīces ar vidēju iespējamo inficēšanas risku | Saskaras ar gļotādu un bojātu vai inficētu ādu | 1. Priekšapstrāde* 2. Tīrīšana (mazgāšana) 3. Dezinfekcija 4. Sterilizācija* |
2.2. | dobas medicīniskās ierīces ar vidēju iespējamo inficēšanas risku | Saskaras ar gļotādu un bojātu vai inficētu ādu | 1. Priekšapstrāde 2. Tīrīšana (mazgāšana) 3. Dezinfekcija 4. Sterilizācija* |
3. | Augsta inficēšanas riska grupa: | ||
3.1. | nedobas un dobas medicīniskās ierīces ar augstu iespējamo inficēšanas risku | Iekļūst zemādas audos, gļotādā, saskaras ar asinīm vai citiem ķermeņa šķidrumiem | 1. Priekšapstrāde 2. Tīrīšana (mazgāšana) 3. Dezinfekcija 4. Iepakošana un marķēšana 5. Sterilizācija piesātinātā ūdens tvaikā (autoklavēšana) |
3.2. | medicīniskās ierīces, kas nav sterilizējamas piesātinātā ūdens tvaikā (nav autoklavējamas), ar augstu iespējamo inficēšanas risku | Iekļūst zemādas audos, gļotādā, saskaras ar asinīm vai citiem ķermeņa šķidrumiem | 1. Priekšapstrāde 2. Automatizēta tīrīšana 3. Automatizēta dezinfekcija 4. Iepakošana un marķēšana 5. Sterilizācija |
Piezīme. * Ja nepieciešams.
Iestādes nosaukums
Kods
Pārskata periods
(gads) (ceturksnis)
Nr. p.k. | Epidemioloģiski nozīmīgas baktērijas | Rezistence | Pacientu skaits ar pirmreizēji izdalītu baktēriju* | |||||
Intensīvās terapijas nodaļa | Jaundzimušo nodaļa | Cita profila nodaļa | ||||||
Klīnisks izmeklējums | Skrīnings | Klīnisks izmeklējums | Skrīnings | Klīnisks izmeklējums | Skrīnings | |||
1. | Staphylococcus aureus | pret meticilīnu rezistents (MRSA) | ||||||
pret vankomicīnu rezistents (VRSA) | ||||||||
2.
|
Enterococcus faecalis
|
pret vankomicīnu rezistents (VRE) | ||||||
pret linezolīdu rezistents | ||||||||
Enterococcus faecium | pret vankomicīnu rezistents (VRE) | |||||||
pret linezolīdu rezistents | ||||||||
3. | Clostridioides difficile | pozitīvs toksīna A/B eksprestests vai toksīna A/B producējošais gēns | ||||||
4. | Acinetobacter baumannii | pret karbapenēmiem rezistents | ||||||
pret karbapenēmiem un kolistīnu rezistents | ||||||||
5. | Pseudomonas aeruginosa | pret amikacīnu rezistentas | ||||||
pret karbapenēmiem rezistentas | ||||||||
6. | Enterobacteriales | plaša spektra beta-laktamāzi producējošas (ESBL) | ||||||
karbapenemāzes producējošas (KPE) | ||||||||
pret kolistīnu rezistentas |
||||||||
7. | Cits |
*Pirmais pozitīvais paraugs atbilstoši nodaļas profilam, kurā tas paņemts, un primārā parauga veidam (skrīnings vai klīnisks izmeklējums).
(amats) (vārds, uzvārds) (tālruņa numurs)
20__. gada.___________________ Paraksts ___________________________
Nr. | Prasības nosaukums | Veicamie izolācijas režīma pasākumi | ||
aerogēnā ceļā izplatāmas infekcijas slimības gadījumā | gaisa pilienu ceļā izplatāmas infekcijas slimības gadījumā | kontaktu ceļā izplatāmas infekcijas slimības gadījumā | ||
1. | Prasības infekciozā pacienta izolēšanai un izolācijas palātai |
Infekciozo pacientu ievieto izolācijas palātā (ja iespējams, nodrošinot zemāku gaisa spiedienu nekā citās telpās un gaisa apmaiņu vismaz 12 reizes stundā). Izolācijas palātā nodrošina gaisa dezinfekciju ar ekranizēto ultravioletā starojuma baktericīdo lampu | Infekciozo pacientu ievieto izolācijas palātā vai (saskaņojot ar kontroles komandu vai par ārstniecības iestādes plānu atbildīgo personu) palātā, norobežojot ar aizslietni pacienta gultu un nodrošinot vismaz divu metru attālumu starp pacientu gultām |
Infekciozo pacientu ievieto izolācijas palātā vai (saskaņojot ar kontroles komandu vai par ārstniecības iestādes plānu atbildīgo personu) palātā, nodrošinot vismaz viena metra attālumu starp pacientu gultām. Infekciozu pacientu, kuram ir zarnu darbības traucējumi, kam raksturīga paātrināta zarnu iztukšošanās, ievieto palātā ar tualeti |
2. | Prasības darbiniekam | Darbinieks lieto atbilstoša izmēra respiratoru ar augstas efektivitātes filtriem pret bioloģiskajiem aģentiem (FFP3 (N99) vai FFP2(N95)) |
Darbinieks izolācijas palātā vai pacienta izolācijas zonā uzvelk vienreiz lietojamo virsvalku (priekšautu), dezinficē rokas un uzvelk cimdus. Darbinieks pirms iziešanas no izolācijas palātas vai izolācijas zonas novelk cimdus, virsvalku (priekšautu) un izmet infekciozo atkritumu tvertnē. Dezinficē rokas. Darbinieks lieto masku |
Darbinieks izolācijas palātā vai pacienta izolācijas zonā uzvelk vienreiz lietojamo virsvalku (priekšautu), dezinficē rokas un uzvelk cimdus. Darbinieks pirms iziešanas no izolācijas palātas vai izolācijas zonas novelk cimdus, virsvalku (priekšautu) un izmet infekciozo atkritumu tvertnē. Dezinficē rokas. Ārstniecības iestādes plānā noteiktajos gadījumos lieto masku |
3. | Prasības apmeklētājam | Apmeklētājs lieto atbilstoša izmēra respiratoru ar augstas efektivitātes filtriem pret bioloģiskajiem aģentiem (FFP3 (N99) vai FFP2(N95)) | Apmeklētājs lieto masku | Apmeklētājs ārstniecības iestādes plānā noteiktajos gadījumos lieto masku |
4. | Prasības infekcioza pacienta transportēšanai |
Infekciozam pacientam, ja to nepieciešams pārvietot (transportēt), lieto masku. Darbinieks, pārvietojot (transportējot) infekciozu pacientu, lieto respiratoru |
Infekciozam pacientam, ja to nepieciešams pārvietot (transportēt), lieto masku. Darbinieks pirms infekcioza pacienta transportēšanas uzliek vai maina masku un dezinficē rokas |
Infekciozam pacientam, ja to nepieciešams pārvietot (transportēt), nosedz inficētās vai iespējami inficētās ķermeņa daļas. Darbinieks pirms infekcioza pacienta transportēšanas uzliek vai maina masku, ja nepieciešams to lietot, un dezinficē rokas |
5. | Prasības medicīnas ierīču lietošanai, glabāšanai un apstrādei | – |
Medicīniskās ierīces (tai skaitā stetoskopu, tonometru) ar zemu iespējamo inficēšanas risku lieto tikai infekciozajam pacientam un glabā izolācijas palātā vai izolācijas zonā. Pirms lietošanas citiem pacientiem tās dezinficē. Medicīnas ierīces, kuras nav iespējams dezinficēt, izmet kā infekciozus atkritumus |
Medicīniskās ierīces (tai skaitā stetoskopu, tonometru) ar zemu iespējamo inficēšanas risku lieto tikai infekciozajam pacientam un glabā izolācijas palātā vai izolācijas zonā. Pirms lietošanas citiem pacientiem tās dezinficē. Medicīnas ierīces, kuras nav iespējams dezinficēt, izmet kā infekciozus atkritumus |