Noteikumu (grozījumu) projekts

23-TA-2
Grozījumi Ministru kabineta 2010. gada 28. decembra noteikumos Nr. 1229 "Noteikumi par šķirnes atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudi"
Izdoti saskaņā ar Augu šķirņu aizsardzības likuma 18.panta piekto daļu
1.
Izdarīt Ministru kabineta 2010. gada 28. decembra noteikumos Nr. 1229 "Noteikumi par šķirnes atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudi" (Latvijas Vēstnesis, 2011, 8., 193. nr.; 2012, 147. nr.; 2013, 239. nr.; 2014, 113. nr.; 2015, 128. nr.; 2016, 122. nr.; 2017, 119. nr.; 2018, 142. nr.; 2019, 139. nr.; 2020, 84D. nr.; 2021, 194. nr.; 2022, 205. nr.) šādus grozījumus:
1.1.
papildināt ar IV1 nodaļu šādā redakcijā:
"IV1.  Nosacījumi bioloģiskas šķirnes  pārbaudei.
27.1 Bioloģiska  šķirne ir bioloģiskajai ražošanai piemērota bioloģiska šķirne  Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 30. maija Regulas  (ES) 2018/848   par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007 3. panta 19. punkta izpratnē (turpmāk - bioloģiska šķirne).
27.2 Uz  bioloģisko šķirni attiecas tikai šajā  nodaļā  noteiktie nosacījumi. 
 
27.3 Iesniegums bioloģiskas šķirnes pārbaudei un šķirnes saimniecisko īpašību novērtēšanai dienestā iesniedzams pirms šķirnes atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudes uzsākšanas.
 
27.4 Iesniedzējs  izvēlas šķirnes pārbaudes institūciju un par to  paziņo dienestam.
 
27.5 Pēc informācijas saņemšanas no iesniedzēja par izvēlēto šķirnes pārbaudes institūciju, dienests, šķirnes pārbaudes veicēja konkrētajai sugai noteiktajā pieteikšanās termiņā, nosūta pārbaudes veicējam pieprasījumu šķirnes pārbaudei.
 
27.6 Iesniedzējs nosūta sēklu paraugu  šķirnes pārbaudes veicējam, kā arī identisku sēklu paraugu – dienestam. Dienestam nosūtāmā  sēklu parauga masa norādīta šo noteikumu 4. pielikumā .  

 
27.7 Bioloģiskajai ražošanai piemērotās lauksaimniecības augu un dārzeņu sugas, kā arī īpaši nosacījumi šo sugu bioloģisko šķirņu pārbaudei ir noteikti šo noteikumu 2.1 un  2.2 pielikumā .";
1.2.
papildināt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām ar 18. apakšpunktu šādā redakcijā:
"18) Komisijas 2022. gada 23. septembra Īstenošanas direktīvas (ES) 2022/1647, ar ko Direktīvu 2003/90/EK groza attiecībā uz atkāpi, kura piemērojama bioloģiskajai ražošanai piemērotu lauksaimniecības augu bioloģiskajām šķirnēm;
 ";
1.3.
papildināt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām ar 19. apakšpunktu šādā redakcijā:
"19) Komisijas 2022. gada 23. septembra Īstenošanas direktīvas (ES) 2022/1648, ar ko Direktīvu 2003/91/EK groza attiecībā uz atkāpi, kura piemērojama bioloģiskajai ražošanai piemērotu dārzeņu bioloģiskajām šķirnēm.
 ";
1.4.
papildināt ar 2.1 pielikumu (1. pielikums);
1.5.
papildināt ar 2.2 pielikumu (2. pielikums).
2.
Noteikumi stājas spēkā 2023. gada 1. jūlijā.
Ministru prezidents V. Uzvārds
Ministrs V. Uzvārds
1.
pielikums
Ministru kabineta
[23-TA-2 Dt]
noteikumiem Nr.
[23-TA-2 Nr]

"2.1 pielikums

Ministru kabineta

2010. gada 28. decembra

noteikumiem Nr. 1229


Īpaši nosacījumi bioloģiskajai ražošanai piemērotu bioloģisku lauksaimniecības augu sugu  šķirņu atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudei


1. Nosacījumi attiecas uz šādām bioloģiskajai ražošanai piemērotām lauksaimniecības augu sugām - miežiem, kukurūzai, rudziem, kviešiem.

2. Bioloģiskajām šķirnēm piemēro šādus  vispārējus nosacījumus:

        2.1. Attiecībā uz atšķirīgumu un stabilitāti novēro un apraksta visas šo noteikumu 1. pielikumā minēto protokolu un vadlīniju aptvertās pazīmes.

        2.2. Attiecībā uz viendabīgumu novēro un apraksta visas  šo noteikumu 1. pielikumā minēto protokolu un vadlīniju aptvertās pazīmes, un  uz šo noteikumu  2.1 pielikuma 3. punktā norādītajām pazīmēm attiecas šādi nosacījumi:

        a) šīs pazīmes drīkst vērtēt mazāk stingri;

        b) ja attiecībā uz šīm pazīmēm  šo noteikumu  2.pielikuma 3. punktā minēto sugu šķirnēm, ir paredzēta atkāpe no attiecīgā tehniskā protokola, šķirnes viendabīguma līmenis ir līdzīgs salīdzināmu Savienībā vispārzināmu šķirņu viendabīguma līmenim.

 

3.   Atkāpe no tehniskajiem protokoliem

3.1.   Mieži (Hordeum vulgare L.)

  Attiecībā uz viendabīgumu miežu šķirnēm drīkst atšķirties šādas  CPVO protokola CPVO/TP-019/5 AVS pazīmes:

CPVO Nr. 5 -    karoglapa: austiņu antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 8 -    karoglapa: maksts vaska apsarme

CPVO Nr. 9 -    akoti: galu antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 10 -  vārpa: vaska apsarme

CPVO Nr. 12 -  graudi: zieda plēksnes dzīslu antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 16 -  sterilās vārpiņas: vērsums

CPVO Nr. 17 -  vārpa: forma

CPVO Nr. 20 -  akoti: garums

CPVO Nr. 21 -  vārpas ass: pirmā segmenta garums

CPVO Nr. 22 -  vārpas ass: pirmā segmenta izliekums

CPVO Nr. 23 -  vidējā vārpiņa: vārpiņas plēksnes un tās akota garums attiecībā pret graudu

CPVO Nr. 25 -  grauds: zieda plēksnes muguras puses iekšējo sānu dzīslu zobainums

 

3.2.   Kukurūza (Zea mays L.)

Attiecībā uz viendabīgumu kukurūzas šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO-TP/002/3 AVS pazīmes:

CPVO Nr. 1 -   pirmā lapa: maksts antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 2 -   pirmā lapa: galotnes forma

CPVO Nr. 8 -   skara: vārpiņas plēkšņu antocianīna krāsojums, izņemot pie pamatnes

CPVO Nr. 9 -   skara: putekšnīcas antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 10 -  skara: leņķis starp galveno asi un sānzariem

CPVO Nr. 11 -  skara: sānzaru izliekums

CPVO Nr. 15 -  stiebrs: balstsakņu antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 16 -  skara: vārpiņu blīvums

CPVO Nr. 17 -  lapa: maksts antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 18 -  stiebrs: starpmezglu antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 19 -  skara: galvenās ass garums virs zemākā sānzara

CPVO Nr. 20 -  skara: galvenās ass garums virs augstākā sānzara

CPVO Nr. 21 -  skara: sānzara garums

 

3.3.   Rudzi (Secale cereale L.)

Attiecībā uz viendabīgumu rudzu šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO-TP/058/1 AVS pazīmes:

CPVO Nr. 3 -   koleoptile: antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 4 -   koleoptile: garums

CPVO Nr. 5 -   pirmā lapa: maksts garums

CPVO Nr. 6 -   pirmā lapa: plātnes garums

CPVO Nr. 8 -   karoglapa: maksts vaska apsarme

CPVO Nr. 10 -  pirmā lapa aiz karoglapas: plātnes garums

CPVO Nr. 11 -  pirmā lapa aiz karoglapas: plātnes platums

CPVO Nr. 12 -  vārpa: vaska apsarme

CPVO Nr. 13 -   stiebrs: apmatojums zem vārpas

 

3.4.   Kvieši (Triticum aestivum L. subsp. aestivum)

Attiecībā uz viendabīgumu kviešu šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO-TP/003/5 AVS pazīmes:

CPVO Nr. 3 -   koleoptile: antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 6 -   karoglapa: austiņu antocianīna krāsojums

CPVO Nr. 8 -   karoglapa: maksts vaska apsarme

CPVO Nr. 9 -   karoglapa: lapas plātnes vaska apsarme

CPVO Nr. 10 -  vārpa: vaska apsarme

CPVO Nr. 11 -  stiebrs: augšējā posma vaska apsarme

CPVO Nr. 20 -  vārpa: forma profilā

CPVO Nr. 21 -  vārpas ass augšējais segments: izliektās virsmas apmatojums

CPVO Nr. 22 -  apakšējā vārpiņas plēksne: pleca platums

CPVO Nr. 23 -  apakšējā vārpiņas plēksne: pleca forma

CPVO Nr. 24 -  apakšējā vārpiņas plēksne: ķīļa zoba garums

CPVO Nr. 25 -  apakšējā vārpiņas plēksne: ķīļa zoba forma."

2.
pielikums
Ministru kabineta
[23-TA-2 Dt]
noteikumiem Nr.
[23-TA-2 Nr]

"2.2 pielikums

Ministru kabineta

2010. gada 28. decembra

noteikumiem Nr. 1229


Īpaši nosacījumi bioloģiskajai ražošanai piemērotu bioloģisku dārzeņu šķirņu atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudēm


1. Nosacījumi attiecas uz šādām bioloģiskajai ražošanai piemērotām  dārzeņu sugām – burkāniem, kolrābjiem.

2. Bioloģiskajām šķirnēm piemēro šādus  vispārējus nosacījumus:

      2.1. Attiecībā uz atšķirīgumu un stabilitāti novēro un apraksta visas šo noteikumu 1. pielikumā minēto protokolu un vadlīniju aptvertās pazīmes.

      2.2. Attiecībā uz viendabīgumu novēro un apraksta visas  šo noteikumu 1. pielikumā minēto protokolu un vadlīniju aptvertās pazīmes, un  uz  2.pielikuma 3. punktā norādītajām pazīmēm attiecas šādi nosacījumi:

    a) šīs pazīmes drīkst vērtēt mazāk stingri;

    b) ja attiecībā uz šīm pazīmēm 2.pielikuma 3. punktā minēto sugu šķirnēm, ir paredzēta atkāpe no attiecīgā tehniskā protokola, šķirnes viendabīguma līmenis ir līdzīgs salīdzināmu Savienībā vispārzināmu šķirņu viendabīguma līmenim.

 

3. Atkāpe no tehniskajiem protokoliem:

3.1. Burkāni (Daucus carota L.)

Attiecībā uz viendabīgumu burkānu šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO-TP/049/3 pazīmes:[IJ2] 

CPVO Nr. 4 -    lapa: dalījums

CPVO Nr. 5 -    lapa: zaļās krāsas intensitāte

CPVO Nr. 19 -  sakne: serdes diametrs attiecībā pret kopējo diametru

CPVO Nr. 20 -  sakne: serdes krāsa

CPVO Nr. 21 -  izņemot šķirnes ar baltu serdi; sakne: serdes krāsas intensitāte

CPVO Nr. 28 -  sakne: gala iekrāsošanās laiks

CPVO Nr. 29 -  augs: primārā ziedu čemura augstums ziedēšanas laikā

 

3.2. Kolrābji (Brassica oleracea L.)

 Attiecībā uz viendabīgumu burkānu šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO-TP/065/1 Rev. pazīmes:

CPVO Nr. 2 -   sējenis: dīgļlapu zaļās krāsas intensitāte

CPVO Nr. 6 -   lapas kāts: vērsums

CPVO Nr. 8 -   lapas plātne: garums

CPVO Nr. 9 -   lapas plātne: platums

CPVO Nr. 10 -  lapas plātne: galotnes forma

CPVO Nr. 11 -  lapas plātne: dalījums līdz centrālajai dzīslai (lapas pamatnē)

CPVO Nr. 12 -  lapas plātne: malas robojumu skaits (lapas galotnes daļā)

CPVO Nr. 13 -  lapas plātne: malas robojumu dziļums (lapas galotnes daļā)

CPVO Nr. 14 -  lapas plātne: forma šķērsgriezumā

CPVO Nr. 19 -  kolrābjiem: saknes pieres daļā augošo lapu skaits."