Projekta ID
24-TA-347Atzinuma sniedzējs
Latvijas Lielo pilsētu asociācija
Atzinums iesniegts
13.09.2024.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots
Iebildumi / Priekšlikumi
Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Noteikumu konsolidētā versija
2.11. sabiedriskā transporta pakalpojuma sniegšanu, ieceļojot un izceļojot no Latvijas, vai nodrošinot nokļūšanu starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektā, vai no tā;
Iebildums
Ierosinām noteikumu projekta 2.11.apakšpunktu izteikt šādā redakcijā:
“2.11. starptautisko tūrismu, tai skaitā sabiedriskā transporta pakalpojuma sniegšanu, ieceļojot un izceļojot no Latvijas vai nodrošinot nokļūšanu starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektā vai citā tūristiem nozīmīgā objektā vai vietā;"
Motivācija:
MK noteikumu projekts paredz, ka papildināt noteikumus ar 2.11 punktu šādā redakcijā:
"2.1 Līdztekus valsts valodai Valsts valodas likuma 21. panta pirmajā daļā minētās institūcijas un personas var lietot kādu no Eiropas Savienības oficiālajām valodām, sniedzot publisku informāciju sabiedrībai pieejamās vietās, ja šī informācija ir saistīta ar:
2.11. sabiedriskā transporta pakalpojuma sniegšanu, ieceļojot un izceļojot no Latvijas, vai nodrošinot nokļūšanu starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektā, vai no tā.
Vienlaicīgi anotācijas (ex-ante) 2.1. punkta sadaļā “Problēmas apraksts” norādīts, ka normatīvā regulējuma pilnveidošana mazinās neskaidrības un pārpratumus attiecībā uz to, vai un kur sabiedriskajā transportā un sabiedriskā transporta infrastruktūras objektos informāciju drīkst sniegt ne tikai latviešu valodā, bet arī svešvalodā. Savukārt anotācijas (ex-ante) sadaļā “Risinājuma apraksts” norādīts, ka piedāvātie grozījumi ir vērsti uz to, lai, piemēram, sabiedriskajā transportā, kas pārvadā tūristus uz un no starptautiskās lidostas “Rīga”, Rīgas Centrālās dzelzceļa stacijas (Centrālā stacija “Rīga”), Rīgas pasažieru ostas un Rīgas Starptautiskās autoostas varētu sniegt informāciju arī Eiropas Savienības oficiālajās valodās. .. Lietot kādu no Eiropas Savienības oficiālajām valodām līdzās valsts valodai būs pieļaujams arī tajos sabiedriskajos transportos, kam galapunkts ir kādā no starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektiem (starptautiskā lidosta “Rīga”, Rīgas Centrālā dzelzceļa stacija (Centrālā stacija “Rīga”), Rīgas pasažieru osta un Rīgas Starptautiskā autoosta).
Sabiedriskā transporta pakalpojuma sniegšana ietver ne tikai tūristu pārvadāšanu uz un no starptautiskās lidostas “Rīga” un citiem starptautiska mēroga transporta mezgliem (Rīgas Centrālā dzelzceļa stacija (Centrālā stacija “Rīga”), Rīgas pasažieru osta un Rīgas Starptautiskās autoosta), bet arī šiem tūristiem sniedzot informāciju par sabiedriskā transporta pakalpojuma pieejamību pakalpojuma sniedzēja klientu centros, mājaslapā, biļešu automātos u.c., ievērojot MK noteikumu Nr. 130 prasības.
Tomēr LLPA ieskatā piedāvātais MK noteikumu projekta 2.11.apakšpunkts problēmu par informācijas pieejamību par sabiedriskā transporta lietošanu tūristiem atrisina tikai daļēji, līdz ar ko LLPA izsaka iebildumu pret MK noteikumu projekta tālāku virzību, aicinot novērst konstatētās nepilnības šī MK noteikumu projekta izstrādes laikā.
Rīgas valspilsētā tikai viens – 22.autobusa maršruts sākas / beidzas starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektā - starptautiskajā lidostā “Rīga”. Taču ļoti daudzi pilsētas nozīmes sabiedriskā transporta maršruti, piemēram, 1.tramvaja maršruta “Imanta- Jugla” vai 21.maršruta autobusu maršruta “Imanta-Jugla” galapunkts nav anotācijā norādītā starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objekts, tajā pašā laikā šo maršrutu, kā arī citu sabiedriskā transporta maršrutu pieturas, ir starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektu - Rīgas Centrālās dzelzceļa stacijas (Centrālā stacija “Rīga”)) un Rīgas Starptautiskās autoostas tuvumā.
Rīgas valspilsētā sabiedrisko transportu nokļūšanai nozīmīgos tūrisma objektos, piemēram, Latvijas Etnogrāfiskajā brīvdabas muzejā, Rīgas Zooloģiskajā dārzā, Āgenskalna tirgū u.c. lieto ne tikai Latvijas iedzīvotāji, bet arī ārvalstu tūristi, kuri objektīvi nekomunicē valsts valodā. Līdz ar to tūristiem sabiedriskā transporta pareiza lietošana ir apgrūtināta un rada nekorektu priekšstatu par Latvijas Valsti kā tūristiem pozitīvu galamērķi.
Vienlaicīgi aicinām anotācijas 1.3.apakšpunkta sadaļas “Risinājuma apraksts” ceturto rindkopu izteikt šādā redakcijā:
Sabiedriskā transporta pakalpojuma sniegšana ietver ne tikai tūristu pārvadāšanu uz un no starptautiskās lidostas “Rīga” un citiem starptautiska mēroga transporta mezgliem (Rīgas Centrālā dzelzceļa stacija (Centrālā stacija “Rīga”), Rīgas pasažieru osta un Rīgas Starptautiskās autoosta), bet šiem tūristiem nodrošinot arī nokļūšanu liela mēroga un tūristiem svarīgos objektos vai vietās, piemēram, Vecrīgā, Brīvdabas muzejā, Lielajos kapos, starptautisko izstāžu hallēs, vai citos liela mēroga pasākumos (Vispārējos latviešu Dziesmu un deju svētkos) vai valsts nozīmes tūrisma objektos (Rundāles pils, Gaujas nacionālais parks u.c.), šiem tūristiem sniedzot informāciju par sabiedriskā transporta pakalpojuma pieejamību pakalpojuma sniedzēja klientu centros, mājaslapā, biļešu automātos u.c.”.
“2.11. starptautisko tūrismu, tai skaitā sabiedriskā transporta pakalpojuma sniegšanu, ieceļojot un izceļojot no Latvijas vai nodrošinot nokļūšanu starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektā vai citā tūristiem nozīmīgā objektā vai vietā;"
Motivācija:
MK noteikumu projekts paredz, ka papildināt noteikumus ar 2.11 punktu šādā redakcijā:
"2.1 Līdztekus valsts valodai Valsts valodas likuma 21. panta pirmajā daļā minētās institūcijas un personas var lietot kādu no Eiropas Savienības oficiālajām valodām, sniedzot publisku informāciju sabiedrībai pieejamās vietās, ja šī informācija ir saistīta ar:
2.11. sabiedriskā transporta pakalpojuma sniegšanu, ieceļojot un izceļojot no Latvijas, vai nodrošinot nokļūšanu starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektā, vai no tā.
Vienlaicīgi anotācijas (ex-ante) 2.1. punkta sadaļā “Problēmas apraksts” norādīts, ka normatīvā regulējuma pilnveidošana mazinās neskaidrības un pārpratumus attiecībā uz to, vai un kur sabiedriskajā transportā un sabiedriskā transporta infrastruktūras objektos informāciju drīkst sniegt ne tikai latviešu valodā, bet arī svešvalodā. Savukārt anotācijas (ex-ante) sadaļā “Risinājuma apraksts” norādīts, ka piedāvātie grozījumi ir vērsti uz to, lai, piemēram, sabiedriskajā transportā, kas pārvadā tūristus uz un no starptautiskās lidostas “Rīga”, Rīgas Centrālās dzelzceļa stacijas (Centrālā stacija “Rīga”), Rīgas pasažieru ostas un Rīgas Starptautiskās autoostas varētu sniegt informāciju arī Eiropas Savienības oficiālajās valodās. .. Lietot kādu no Eiropas Savienības oficiālajām valodām līdzās valsts valodai būs pieļaujams arī tajos sabiedriskajos transportos, kam galapunkts ir kādā no starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektiem (starptautiskā lidosta “Rīga”, Rīgas Centrālā dzelzceļa stacija (Centrālā stacija “Rīga”), Rīgas pasažieru osta un Rīgas Starptautiskā autoosta).
Sabiedriskā transporta pakalpojuma sniegšana ietver ne tikai tūristu pārvadāšanu uz un no starptautiskās lidostas “Rīga” un citiem starptautiska mēroga transporta mezgliem (Rīgas Centrālā dzelzceļa stacija (Centrālā stacija “Rīga”), Rīgas pasažieru osta un Rīgas Starptautiskās autoosta), bet arī šiem tūristiem sniedzot informāciju par sabiedriskā transporta pakalpojuma pieejamību pakalpojuma sniedzēja klientu centros, mājaslapā, biļešu automātos u.c., ievērojot MK noteikumu Nr. 130 prasības.
Tomēr LLPA ieskatā piedāvātais MK noteikumu projekta 2.11.apakšpunkts problēmu par informācijas pieejamību par sabiedriskā transporta lietošanu tūristiem atrisina tikai daļēji, līdz ar ko LLPA izsaka iebildumu pret MK noteikumu projekta tālāku virzību, aicinot novērst konstatētās nepilnības šī MK noteikumu projekta izstrādes laikā.
Rīgas valspilsētā tikai viens – 22.autobusa maršruts sākas / beidzas starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektā - starptautiskajā lidostā “Rīga”. Taču ļoti daudzi pilsētas nozīmes sabiedriskā transporta maršruti, piemēram, 1.tramvaja maršruta “Imanta- Jugla” vai 21.maršruta autobusu maršruta “Imanta-Jugla” galapunkts nav anotācijā norādītā starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objekts, tajā pašā laikā šo maršrutu, kā arī citu sabiedriskā transporta maršrutu pieturas, ir starptautiska mēroga transporta infrastruktūras objektu - Rīgas Centrālās dzelzceļa stacijas (Centrālā stacija “Rīga”)) un Rīgas Starptautiskās autoostas tuvumā.
Rīgas valspilsētā sabiedrisko transportu nokļūšanai nozīmīgos tūrisma objektos, piemēram, Latvijas Etnogrāfiskajā brīvdabas muzejā, Rīgas Zooloģiskajā dārzā, Āgenskalna tirgū u.c. lieto ne tikai Latvijas iedzīvotāji, bet arī ārvalstu tūristi, kuri objektīvi nekomunicē valsts valodā. Līdz ar to tūristiem sabiedriskā transporta pareiza lietošana ir apgrūtināta un rada nekorektu priekšstatu par Latvijas Valsti kā tūristiem pozitīvu galamērķi.
Vienlaicīgi aicinām anotācijas 1.3.apakšpunkta sadaļas “Risinājuma apraksts” ceturto rindkopu izteikt šādā redakcijā:
Sabiedriskā transporta pakalpojuma sniegšana ietver ne tikai tūristu pārvadāšanu uz un no starptautiskās lidostas “Rīga” un citiem starptautiska mēroga transporta mezgliem (Rīgas Centrālā dzelzceļa stacija (Centrālā stacija “Rīga”), Rīgas pasažieru osta un Rīgas Starptautiskās autoosta), bet šiem tūristiem nodrošinot arī nokļūšanu liela mēroga un tūristiem svarīgos objektos vai vietās, piemēram, Vecrīgā, Brīvdabas muzejā, Lielajos kapos, starptautisko izstāžu hallēs, vai citos liela mēroga pasākumos (Vispārējos latviešu Dziesmu un deju svētkos) vai valsts nozīmes tūrisma objektos (Rundāles pils, Gaujas nacionālais parks u.c.), šiem tūristiem sniedzot informāciju par sabiedriskā transporta pakalpojuma pieejamību pakalpojuma sniedzēja klientu centros, mājaslapā, biļešu automātos u.c.”.
Piedāvātā redakcija
-