Atzinums

Projekta ID
23-TA-798
Atzinuma sniedzējs
Iekšlietu ministrija
Atzinums iesniegts
09.10.2023.
Saskaņošanas rezultāts
Saskaņots ar priekšlikumiem

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Likumprojekts (grozījumi)
Priekšlikums
Priekšlikums
Precizēt projektu vai tā sākotnējās ietekmes novērtējuma ziņojumu (anotāciju) attiecībā uz Kriminālprocesa likuma 140. panta 7.1 daļas tvērumu grozījumu (papildinot ar 7.2 daļu) rezultātā.

Proti, priekšlikums papildināt Kriminālprocesa likumu ar 140. panta 7.1 daļu tika iesniegts nolūkā “paredzēt noteikt, ka persona varēs piedalīties procesuālajā darbībā neatkarīgi no tās atrašanās vietas, ja tās rīcībā būs nepieciešamie tehniskie līdzekļi (piemēram, ierīce ar interneta pieslēgumu) un procesa virzītājs spēs pārliecināties par personas identitāti, pilnībā fiksējot procesuālās darbības norisi atbilstoši KPL 143. pantā noteiktajam. Paredzams, ka šāds regulējums veicinās tehnisko līdzekļu izmantošanu kriminālprocesā, tādā veidā efektivizējot un vienkāršojot kriminālprocesa norisi, it īpaši gadījumos, kad kriminālprocesā iesaistītās personas atrodas dažādās pilsētās vai valstīs, kā arī atslogos tās iestādes, kurās līdz šim tika veiktas procesuālās darbības un tika pilnvarotas personas procesuālo darbību norisei.” (https://titania.saeima.lv/LIVS13/SaeimaLIVS13.nsf/0/629D424279F5BF0DC225856D004A9975?OpenDocument).

Savukārt, projekta sākotnējās ietekmes novērtējuma ziņojumā (anotācijā) minēts, ka Tieslietu ministrija ir izdevusi apkārtrakstu, kurā ietverti minētās daļas papildinājumi, paredzot, ka to ir iespējams piemērot, ja tostarp process ir pret Latvijas Republikas pilsoni vai nepilsoni.

Vienlaikus grozījumu projekta 7.2 daļas redakcijā noteikts: “(72) Šā panta 7.1 daļa ir piemērojama arī gadījumos, kad persona, kura piedalās procesuālajā darbībā, ir Latvijas pilsonis vai nepilsonis — likuma "Par to bijušās PSRS pilsoņu statusu, kuriem nav Latvijas vai citas valsts pilsonības" subjekts un piekrīt piedalīties procesuālajā darbībā videokonferences režīmā neatkarīgi no personas atrašanās vietas, ja vien no kriminālprocesa apstākļiem neizriet nepieciešamība piemērot starptautisko sadarbību krimināltiesiskajā jomā."

Attiecīgi sistēmiskās interpretācijas rezultātā rodas neskaidrība par Kriminālprocesa likuma 140. panta 7.1 daļas tvērumu kopsakarā ar grozījumiem (papildinot 140. pantu ar 7.2 daļu). Proti: 1) vai Kriminālprocesa likuma 140. panta 7.1 daļa attiecas uz visām pārējām personām, izņemot Latvijas Republikas pilsoņiem un nepilsoņiem; 2) kuros no gadījumiem ir piemērojama tiesiskā sadarbība.

Papildus ir nepieciešams skaidrojums attiecībā uz citām procesā iesaistītajām personām, proti, tulkiem. Attiecīgi, vai minēto normu ietvaros būtu iespējams kriminālprocesu izmeklēšanā izmantot tulkošanas biroju piedāvātos tulku pakalpojumus, kuru faktiskā atrašanās vieta tulkošanas brīdī ir ārpus Latvijas un kuri nav Latvijas pilsoņi vai nepilsoņi, pakalpojumus.

Ja minēto normu ietvaros attiecīgu tulkošanas biroju sniegtos pakalpojumus visos gadījumos nebūtu iespējams izmantot, ierosinām papildināt grozījumu projektu attiecībā uz 140. panta 7.2 normu, iekļaujot ne tikai Latvijas pilsoņus un nepilsoņus, bet arī tulkus, kuri kriminālprocesā tiek iesaistīti, pamatojoties uz izmeklēšanas iestādes un tulkošanas biroja noslēgtā līguma pamata.

Nepieciešamības gadījumā aicinām minētos jautājumus izdiskutēt Kriminālprocesa likuma darba grupas ietvaros.
Piedāvātā redakcija
-