Atzinums

Projekta ID
25-TA-400
Atzinuma sniedzējs
Tieslietu ministrija
Atzinums iesniegts
12.06.2025.
Saskaņošanas rezultāts
Nesaskaņots

Iebildumi / Priekšlikumi

Nr.p.k.
Projekta redakcija
Iebildums / Priekšlikums
1.
Anotācija (ex-ante)
5. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām
Iebildums
Pamatojoties uz Ministru kabineta 2021. gada 7. septembra noteikumu Nr. 617 "Tiesību akta projekta sākotnējās ietekmes izvērtēšanas kārtība" 9.19. apakšpunktu, lūdzam izvērtēt projekta atbilstību Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām un aizpildīt anotācijas 5.4. sadaļas 1. tabulu ar atbilstošu informāciju par konkrēto Eiropas Savienības tiesību aktu prasību ieviešanu Ministru kabineta 2020. gada 16. jūnija noteikumos Nr. 383 "Noteikumi par garantijām saimnieciskās darbības veicējiem konkurētspējas uzlabošanai" (turpmāk - noteikumi). Vēršam uzmanību, ka noteikumos ieviestas Eiropas Savienības regulu prasības, tostarp projektā ir ietvertas atsauces uz regulu normām. Norādām, ka, lai arī regulas ir tieši piemērojamas un tās atšķirībā no direktīvām, nav jāpārņem nacionālajos tiesību aktos, dalībvalstij ir jānodrošina regulu tieša piemērošana katrā dalībvalstī un tam var būt nepieciešami īpaši regulas ieviešanas pasākumi (piemēram, lai noteiktu kompetento iestādi, noteiktu administratīvo procedūru regulā noteiktu pasākumu īstenošanai u.c.). Dalībvalstij ir arī pienākums nodrošināt tādu normatīvo bāzi, lai regulas būtu iespējams tieši piemērot, tostarp, ja vajadzīgs, izstrādājot jaunus normatīvos aktus vai veicot grozījumus jau esošajos normatīvajos aktos. Citstarp arī atsauču uz regulu un tās vienībām ietveršana normatīvajos aktos pēc būtības ir regulas prasību ieviešana, jo tādējādi tiek nodrošināta regulas prasību praktiskā piemērošana. Attiecīgi, ņemot vērā minēto, lūdzam anotācijas 5. sadaļā atspoguļot visu no projekta izrietošo Eiropas Savienības tiesību aktu un to vienību ieviešanu. Piemēram, projekts papildināts ar jaunu 14. un 15. punktu, no kuriem izriet vairāku Komisijas 2014. gada 17. jūnija Regulas (ES) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (turpmāk - regula 651/2014) vienību ieviešana ar atsauci, tāpat, arī bez tās, piemēram, projekta 14. punkts (noteikumu 12.12. apakšpunkts) un regulas 651/2014 14. panta sestais punkts.
Attiecībā uz starptautiskajām tiesību normām, kuras noteikumos ieviestas jau iepriekš, ja plānotie grozījumi skar noteikumu vienību, kurā tā ieviesta, lūdzam izvērtēt, vai konkrētas starptautiskās tiesību normas joprojām ir aktuālas, attiecināmas un ieviestas. Pamatojoties uz veikto izvērtējumu, iesakām papildināt anotācijas 5.sadaļu ar norādēm uz šīm Eiropas Savienības tiesību normām vai vispārīgi norādīt, ka līdz šim ieviestās, no Eiropas Savienības tiesību normām izrietošās prasības netiek mainītas vai ietekmētas.
 
Piedāvātā redakcija
-
2.
Noteikumu konsolidētā versija
Iebildums
Lūdzam izvērtēt projektā veiktos precizējumus un veikt tajā visus nepieciešamos labojumus, ņemot vērā, ka saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 288. panta otro daļu „regulas ir vispārpiemērojamas. Tās uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojamas visās dalībvalstīs.” Regulas ir aizliegts pārņemt nacionālajos tiesību aktos un tās automātiski kļūst par nacionālās tiesību sistēmas sastāvdaļu. Regulu pārņemšanas aizliegums ir noteikts Eiropas Savienības Tiesas spriedumā lietā Nr. 39/72 Komisija pret Itāliju, kur tiesa noteica, ka regula automātiski ir nacionālās tiesiskās sistēmas sastāvdaļa. Tādēļ ir prettiesiski tādi nacionālie regulas normas īstenošanas mehānismi, kas rada šķēršļus regulas tiešam efektam un apdraud vienlaicīgu un vienādu tās piemērošanu Eiropas Savienībā, bet tai pašā laikā ir jānodrošina to tiešā piemērošana katrā dalībvalstī. Tas nozīmē, ka dalībvalstij ir pienākums nodrošināt tādu normatīvo bāzi, lai regulas būtu iespējams tieši piemērot. Tātad, dalībvalsts izstrādā tiesību aktus regulas piemērošanai tikai gadījumos, ja regulā ir tieši paredzēts dalībvalstij kāds konkrēts pienākums, piemēram, jānosaka kompetentā vai atbildīgā iestāde, jāparedz sankcijas vai sods par regulas normu pārkāpumu vai nepildīšanu, jānosaka administratīvā procedūra regulā noteikto pasākumu īstenošanai u.tml.
Gadījumā, ja tomēr projektā ir nepieciešams pārrakstīt regulā noteikto, lūdzam regulas normas pārrakstīt identiski, jo Eiropas Savienības Tiesa ir atzinusi, ka, ja regula prasa tās piemērošanai nodrošinošu nacionālā tiesību akta pieņemšanu, atsevišķos gadījumos tomēr var tikt pieļauta regulu teksta daļu inkorporēšana nacionālajos tiesību aktos (kā piemēru skatīt lietu Nr. 272/83 Komisija v. Itālija). Tomēr norādām, ka šis gadījums attaisnojams vienīgi ar indivīdu interesēm saņemt tiem adresētu saskaņotu un labi uztveramu tiesību aktu, un regulu tiešā piemērojamība nepieļauj citus izņēmumus, ko attiecīgi lūdzam skaidrot anotācijā.
Iepriekš minētais attiecināms, piemēram, uz projekta 14. punktu (noteikumu 12.1 4. apakšpunkts), kas daļēji pārraksta Regulas 651/2014 14. panta astotā punkta 2. daļu, projekta 14. punktu (noteikumu 12.1 6. apakšpunkts), kas daļēji pārraksta Regulas 651/2014 14. panta piekto punktu vai projekta 38. punktu (noteikumu 31.3 punkts), kas daļēji pārraksta Regulas 651/2014 14. panta 14. punkta daļu.
Piedāvātā redakcija
-
3.
Anotācija (ex-ante)
1.3. Pašreizējā situācija, problēmas un risinājumi
Priekšlikums
Iesakām papildināt anotācijas 1.3. apakšsadaļā sniegtos projekta skaidrojumus, nodrošinot tiesību normu adresātiem pilnīgu un korektu no tā izrietošo nosacījumu izpratni. Vēršam uzmanību, ka, piemēram, 8. punkts skaidrots vispārīgi, nenorādot uz ar to saistītajiem tiesību normas piemērošanas praktiskajiem apstākļiem, nepieciešamības pamatojumu. Savukārt, piemēram, projekta 14. punkts nav skaidrots vispār, kas ir būtiski projekta izpratnes nodrošināšanai, jo ar to noteikumos tiek ieviestas vairākas jaunas vienības un tiesību normu adresātiem ir jānodrošina to pilnīga un precīza izpratne.
Piedāvātā redakcija
-
4.
Noteikumu konsolidētā versija
Priekšlikums
Lūdzam pārskatīt projekta 3. punktu un ar to ieviesto atsauci uz Komisijas 2014. gada 17. jūnija Regulu (ES) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu. 
Proti, lūdzam atsauces uz Eiropas Savienības tiesību aktiem noformēt atbilstoši Ministru kabineta 2009. gada 3. februāra noteikumiem Nr. 108 „Normatīvo aktu projektu sagatavošanas noteikumi” 4. nodaļai. Atsaucē uz Eiropas Savienības tiesību aktu norādot šādu informāciju: institūcija (Komisija, Padome, Eiropas Parlaments), kas izdevusi attiecīgo tiesību aktu; tiesību akta pieņemšanas datums; veids (regula, direktīva, lēmums); numurs un nosaukums atbilstoši tiesību akta nosaukumam latviešu valodā EUR-Lex datu bāzē.
Lūdzam ievērot juridiskās tehnikas prasības arī attiecībā uz to, ka, nepieciešamības gadījumā, saīsinājumu piesaka pirmajā vietā juridiskajā tekstā, kur lietots attiecīgais normatīvā akta nosaukums, tādā veidā izvairoties no vispārinātām atsaucēm uz normatīvajiem aktiem, piemēram, Komisijas 2014. gada 17. jūnija Regulu (ES) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (turpmāk - Komisijas regula Nr. 651/2014).
Piedāvātā redakcija
5. Garantijas sniedz kā de minimis atbalstu saskaņā ar Komisijas 2023. gada 13. decembra Regulu (ES) Nr. 2023/2831 par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam (turpmāk – Komisijas regula Nr. 2023/2831) un kā atbalstu saskaņā ar Komisijas 2014. gada 17. jūnija Regulu (ES) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (turpmāk - Komisijas regula Nr. 651/2014).